Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


СИНТАКСИ́ЧЕСКИЕ СИНО́НИМЫ.См. СИНОНИМЫ 2 страница




Поможет избавиться от привычки к С.-п. умение держать паузу, которая и есть альтернативная замена слов, употреблённых не к месту в разговорной речи.

Лит.: Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998; Бонно К., Кодзасов С.В. Семантическое варьирование дискурсивных слов и его влияние на линеаризацию и интонирование (на примере частиц же и ведь) // Дискурсивные слова: опыт контекстно-семантического описания. М., 1998; Дискурсивные слова русского языка: контекстное варьирование и семантическое единство / сост. К. Киселёва и Д. Пайар. М., 2003; Культура русской речи: учебник / под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. М., 1998; Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М., 2003; Осетрова Е.В. О языковых привычках и «словах-паразитах» // Филология–Журналистика 2006: сб. науч. ст. Красноярск, 2006; Путеводитель по дискурсивным словам русского языка / Баранов А.Н., Плунгян В.А., Рахилина Е.В. М., 1993; Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя. М., 1985; Руднев В.П. Словарь культуры ХХ в.: ключевые понятия и тексты. М., 1997; Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1997; Томсон П. Самоучитель общения. СПб., 2002; Шмелёва Т.В. «Так сказать» и «как говорится» // Служебные слова: межвуз. сб. науч. тр. Новосибирск, 1987; Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А.П. Сковородникова. М., 2005.

Е.В. Осетрова, А.В. Щербаков

 

СЛОВАРИ́ «СЛИ́ТНО-РАЗДЕ́ЛЬНО» − нормативные словари, посвящённые одной из самых сложных проблем современной орфографии − слитному, раздельному и дефисному написанию сложных слов разных частей речи.

Одним из самых авторитетных изданий является словарь из серии «Словари ХХI века» РАН «Слитно? Раздельно? Через дефис?» (2011 г.), автор которого − член Орфографической комиссии при Историко-филологическом отделении РАН, к.ф.н. Б.З. Букчина, − в течение многих лет изучала эту сложную орфографическую проблему. Рекомендации написаний в словаре соответствуют действующим правилам русской орфографии. Словарь содержит свыше 45 000 слов всех частей речи. При каждом из них даются грамматические пометы, в трудных случаях – пояснения и сопоставления одинаково звучащих, но по-разному пишущихся слов, примеры их употребления.

Словари помогают найти верный вариант написания и закрепить правило. Так, структура словаря «Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник» Б.З. Букчиной, Л.П. Калакуцкой (1998 г.), как пишут авторы словаря в предисловии, «даёт возможность правильно писать и слова, отсутствующие в словаре − в некоторых необходимых случаях отдельно даётся первая часть сложных слов с пояснением её написания с другой (или другими) частью слова» [Букчина, Калакуцкая 1998: 7]. Напр., «пишутся слитно сложные прилагательные с первыми частями: верхне…, задне…, нижне…, передне…, ранне…, средне…, поздне…, древне…, напр.: верхнегортанный, задненёбный, нижнемеловой, переднеазиатский, раннефеодальный, среднеевропейский, позднеспелый, древнеиранский» [Букчина, Калакуцкая 1998: 12]. Кроме того, когда в словах с одинаковой первой частью некоторые слова пишутся по-разному, при них указывается параграф правил, положенных в основу данного словаря. Таким образом, из словаря можно узнать не только как пишется то или иное слово, но и почему оно так пишется. Словарь Б.З. Букчиной, Л.П. Калакуцкой содержит свыше 107 000 слов. Он включает различную лексику: общеупотребительные слова, термины, сочетания слов, которые помещены в алфавитном порядке. Слова и формы слов снабжены ударением. В сложных словах, пишущихся слитно, даётся одно ударение. В словах, пишущихся через дефис, ударение ставится на каждой части, кроме слов с односложной первой частью, ударение на которой не нужно. Некоторые первые части слов, содержащие орфографические трудности, выносятся в отдельную статью с пояснением их написания, напр.: военно- − первая часть сложных прилагательных, пишется через дефис; теле… − первая часть сложных слов, пишется слитно. Примечательно то, что при заимствованных первых частях слов даётся информация о происхождении слова и его толкование в языке-источнике, напр.: тахи.., тахо… (греч. ‘спорый, быстрый’). В конце словаря приводятся «Правила русской орфографии и пунктуации».

Среди современных словарей этого типа можно также назвать орфографический словарь «Слитно, раздельно или через дефис?» В.В. Лопатина, Л.Е. Лопатиной (2011 г.), содержащий более 20 000 слов и устойчивых словосочетаний. Среди слов, включённых в словарь, много новых и новейших, напр., сложные слова с первыми частями бизнес-, интернет-, онлайн-, пиар-, мини - и многие слова с приставками сверх…, супер…, гипер… и др.

Существуют также школьные словари, посвящённые проблеме слитного, раздельного и дефисного написаний. Напр., «Школьный словарь. Слитно – раздельно» (2009 г. сост. И.А. Мудрова). Словарь учитывает все последние изменения в нормативной лексике. В него включены имена нарицательные, произошедшие от имён литературных и других персонажей (конёк-горбунок). В словаре имеется большая группа собственных имён (Царь-девица). Составители также включили в словарь сочетания типа Альфа-банк, руководствуясь материалами центральной прессы и государственных документов. Примечательно, что если слово имеет два варианта написания, то они помещены в одной словарной статье (азотосодержащий и азотсодержащий).

Лит.: Букчина Б.З. Слитно? Раздельно? Через дефис? М., 2011; Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. М., 1998; Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Слитно, раздельно или через дефис? Орфографический словарь. М., 2011; Школьный словарь. Слитно-раздельно / сост. И.А. Мудрова. М., 2009.

Н.Н. Акулова

 

СЛОВАРИ́ АНТОНИМОВ объясняют соотношение слов с противоположными значениями. Это соотношение может быть различным по типу противоположных связей между антонимами: признак/отсутствие признака (влажныйсухой), бóльшая/меньшая интенсивность признака (горячийхолодный),противоположная направленность действия (войтивыйти)и др.

В словарной статье С.а. значения слов, противопоставляемых по какому-л. из этих типов, получают толкования, наглядно показывающие, в чём состоит смысловое различие данных антонимов. Напр.: Все никто. Олюдях: каждый в совокупности с другими, без исключения. – Ни один человек, без исключения. Где все виноваты, там никто не виноват (пословица). Исследовать – значит видеть то, что видели все, и думать так, как не думал никто (Г. Гор).

Горячий холодный. 1. Имеющий высокую температуру, сильно нагретый. – Имеющий низкую температуру, охлаждённый. <…> 2. Пылкий, страстный, отличающийся глубиной чувств, выражающий глубокие чувства. – Хладнокровный, лишённый пылкости, сдержанный в проявлении чувств.<…>. Гнездо антонимов: горячо – холодно, горячность – хладнокровие, разгорячить – охладить. Синонимические пары (по первому значению): горячий – холодный, горячий – студёный (разг.); (по второму значению): вспыльчивый – хладнокровный, вспыльчивый – холодный, горячий – хладнокровный, горячий – сдержанный, горячий – уравновешенный, вспыльчивый – сдержанный [Львов 1981].

В современной русской лексикографии имеется несколько С.а.: «Словарь антонимов русского языка» Л.А. Введенской (Ростов н/Д, 1982, описано более 1 тысячи антонимических пар); «Словарь антонимов русского языка» Н.П. Колесникова (Тбилиси, 1978 – более 1300 антонимических пар); «Словарь антонимов русского языка» М.Р. Львова (Изд. 9. М., 2008) – наиболее обстоятельный и полный из имеющихся словарей (около 3000 тысяч антонимов) – инек. др.

Лит.: Козырев В.А., Черняк В.Д. Вселенная в алфавитном порядке. Очерки о словарях русского языка. СПб., 2000; Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. Сер. Словари XXI века. М., 2008; Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка. М., 1981; Новиков Л.А. Русская антонимия и её лексикографическое описание // Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М., 1985; Шнирельман А.И. Синонимы и антонимы в научной и технической литературе. М., 1989.

Л.П. Крысин

 

СЛОВАРИ́ АФОРИ́ЗМОВ – словари, содержащие подборку кратких изречений, в отточенной форме метко выражающих какую-л. глубокую законченную мысль (см. Афоризм). А. интересны заключённой в них мыслью и способом её выражения, поэтому некоторые учёные говорят о неразрывности формы (словесное оформление) и содержания (смысл сообщения) А. По форме к А. близки крылатые слова и выражения (см. Словари крылатых слов и выражений).

Умение лаконично и эстетически значимо оформить мысль подвластно не всем. Как правило, афористикон (собрание А.) пополняется изречениями известных литераторов, философов, учёных, общественных и политических деятелей и других выдающихся людей. А. содержат в себе опыт осмысления многих проблем. Очень часто С.а. называют сокровищницей человеческой мудрости, мудростью тысячелетий, энциклопедией мировой мудрости. Причём, как и в случае с народными А., т.е. пословицами и поговорками, авторские изречения могут противоречить друг другу и содержать чуть ли не прямо противоположные по сути высказывания. Это свидетельствует о сложности человеческой природы и неоднозначности её оценок.

Возможность оставить потомкам афористически выраженную мысль появилась у человечества с возникновением письменности. Первые А. можно найти в древнейших памятниках восточных литератур, относящихся к III тысячелетию до н.э. Самый известный древнерусский сборник мудрых изречений – «Пчела» (полное его заглавие «Пчела – речи мудрости от Евангелия и от апостол и от святых муж и разум внешних философ») представляет собой соединение сборников Максима Исповедника и монаха Антония. В ХХ в. стали популярны комические афоризмы: безобидные юмористические или едкие саркастические, создаваемые юмористами и сатириками (Ежи Лец, Г. Горин, М. Жванецкий, С. Альтов, И. Губерман, М. Мамчич и др.).

Чаше всего С.а. строятся по тематическому принципу: А. о любви, о характере человека, о воспитании, о возрасте, о жизни и пр. С.а. очень многообразны по содержанию. Однако в С.а. возможны и другие способы расположения: по авторам высказывания; по странам; по эпохам и нек. др.

С.а. пользуются большой популярностью у читателей. Это можно объяснить желанием говорящего сослаться на значимый источник своих знаний. Существенным для речевой культуры человека становится и знакомство с большим количеством мудрых суждений.

В речи важно уместно использовать А., для чего необходимо точно понимать его значение, желательно знать автора изречения и условия его возникновения.

Лит.: Душенко К.В. Афористикон, или Самый толковый словарь: Афоризмы обо всех понятиях и предметах от А до Я. М., 1999; Душенко К.В., Манчха Г.П. Мысли, афоризмы и шутки выдающихся женщин. М., 2002; Жванецкий М. Не продолжай короткое: Высказывания. М., 2010; Ларошфуко Ф. и др. Суждения и афоризмы. М., 1990; Лец С.Е. Непричёсанные мысли / пер. с польского. СПб., 1999; Малкин Г. Максимумы и минимумы. М., 1990; Мудрость тысячелетий / авт.-сост. В. Балязин. М., 2011; Перекличка веков: Размышления, суждения, высказывания / сост. В.Г. Носков. М., 1990.

А.Н. Сперанская

 

СЛОВАРИ́ ВЫРАЗИ́ТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ РУ́ССКОГО ЯЗЫКА́ – актуализировавшийся в современных условиях пласт информационно-справочных изданий, что объясняется, с одной стороны, мощным развитием процессов компьютеризации печатного и словарного дела, с другой, – возросшими интересами и потребностям читателя в специальной литературе, изучение и освоение которой способствует повышению эффективности речи. Знание выразительных ресурсов и возможностей русского языка, их уместное и грамотное использование повышает эффективность речи, обеспечивая экономию усилий, затрачиваемых коммуникантами в общении, приближая их к более точному выражению и пониманию сообщаемых сведений.

Богатство и разнообразие выразительных средств русского языка обусловлено их внутренне дифференцированной ориентацией на разные сферы и ситуации общения, разные функциональные стили и типы речи, на разные интересы, потребности и возможности коммуникантов. Эта дифференциация улавливается и отражается различными словарями русского языка и речи.

Учитывая то, что «выразительности способно служить всё, чем располагает язык и речь, поскольку любая единица текста может стать выразительной под влиянием её окружения и положения» [Матвеева: 64], поиск сведений о выразительных возможностях отдельного слова можно начать с любого толкового словаря, где информация о потенциальной выразительности слова и его формы передаётся в словарной статье путём разного рода уточняющих помет (стилистических, эмоционально-оценочных, локальных, временных и др.): см. пилить 2. перен., кого (что). Беспрерывно попрекать, придираться (разг.); мзда (устар. и ирон. ); векша (обл.). То же, что белка [Ожегов, Шведова 1992: 533, 364, 71]. На фоне нейтральных слов такие единицы языка при своём употреблении становятся выразительными, обращающими на себя внимание. При более широком и глубоком интересе к выразительным возможностям языка следует обращаться к различным специальным словарям.

В целях экономии места сведения о названных словарях сообщаются в прилагаемом списке только для наиболее значимых или новых и малоизвестных изданий:

терминологические словари выразительных средств [Горте 2007; Квятковский 1966; Никитина, Васильева 1996; Энциклопедический… 2005; Москвин 2007; Хазагеров 2009, Хазагеров, Ширина 1999 и др.];

словари отдельных выразительных средств [Большой фразеологический словарь… 2006; Горбачевич 2002; Ведерников 1975; Сеничкина 2008; Серов 2005; Шендецов 2010 и др.], в т.ч. тематических [Лебедева 2003; Ковшова 2007];

словари выразительных средств той или иной сферы литературного языка [Баранов, Караулов 1994; Иванова Н.Н., Иванова О.Е. 2004; Новиков 2000; Павлович 1999 и др.];

словари выразительных средств народной речи [Блинова и др. 2001; Мокиенко, Никитина 2007 и др.];

словари выразительных средств одного автора [Колесников 1991; Перцова 1995; Самотик 2002 и др.].

Материал по выразительным средствам русского языка достаточно широко представлен в литературоведческих словарях, напр., в [Белокурова 2007; Борев 2003; Литературный энциклопедический словарь 1987; Русова 2004].

Лит.: Абдурахимов М. Узбекско-русский словарь афоризмов. Ташкент, 1976; Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Словарь русских политических метафор. М., 1994; Блинова О.И., Мартынова С.Э., Юрина Е.А. Словарь образных слов и выражений народного говора / под ред. О.И. Блиновой. Томск, 2001; Большой фразеологический словарь русского языка: Значение. Употребление. Культурологический комментарий. М., 2006; Ведерников Н.В. Краткий словарь эпитетов русского языка. Л., 1975; Горбачевич К.С. Словарь эпитетов русского литературного языка. СПб., 2002; Горте М.А. Фигуры речи: терминологический словарь. М., 2007; Дубровина К.Н. Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов, М., 2010; Зеленецкий А. Эпитеты литературной русской речи. М., 1913; Иванова Н.Н., Иванова О.Е. Словарь языка поэзии. Образный арсенал русской лирики конца XVIII – начала XX в. М., 2004; Иванюк Б.П. Поэтическая речь: словарь терминов. М., 2008; Квятковский А.П. Поэтический словарь. М., 1966; Ковшова М.Л. Семантика и прагматика эвфемизмов. Краткий тематический словарь современных русских эвфемизмов. М., 2007; Кожевникова Н.А., Петрова З.Ю. Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX–XX вв. М., 2000; Колесников Н.П. Словарь неологизмов В.В. Маяковского / под ред. Н.М. Шанского. Тбилиси, 1991; Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения русского языка: Краткий тематический словарь. Краснодар, 2003; Литературный энциклопедический словарь. М., 1987; Меликян В.Ю. Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи. М., 2001; Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских народных сравнений. М., 2007; Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи: Тропы и фигуры. Терминологический словарь. Ростов н/Д, 2007; Никитина С.Е., Васильева С.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные словарные статьи. М., 1996; Новиков А.Б. Словарь перифраз русского языка: на материале газетной публицистики. М., 2000; Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72 500 слов и 7500 фразеологических выражений. М., 1992; Павлович Н.В. Словарь поэтических образов: на материале русской художественной литературы XVIII–ХХ вв.: В 2-х тт. М., 1999; Перцова Н.Н. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова. Вена; М., 1995; Полухина В., Пярли Ю. Словарь тропов И. Бродского (на материале сб. «Части речи»). Тарту, 1995; Русова Н.Ю. От аллегории до ямба: Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению. М., 2004; Самовитое слово: Словарь русской поэзии ХХ в.Т. 1. М., 1988; Самотик Л.Г. Словарь выразительных средств языка политика (на материале текстов губернатора Красноярского края А.И. Лебедя). Красноярск, 2002; Сеничкина Е.П. Словарь эвфемизмов русского языка. М., 2008; Серов В.В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М., 2005; Словарь образных выражений русского языка / сост. Т.С. Аристова, М.Л. Ковшова, Е.А. Рысева и др. М., 1995; Словарь поэтического языка Марины Цветаевой: Комплект из 6 кн. Сост.: И. Белякова, И. Оловянникова, О. Ревзина. М., 2008; Хазагеров Г.Г. Риторический словарь. М., 2009; Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика и Словарь риторических приёмов. Ростов н/Д, 1999; Шендецов В.В. Словарь крылатых латинских выражений и слов. М., 2010; Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А.П. Сковородникова. М., 2005.

О.П. Жданова

СЛОВАРИ́ ЖАРГО́ННЫХ СЛОВ –словари, фиксирующие и объясняющие лексико-фразеологические единицы таких социальных диалектов русского языка как Жаргон (см.), Сленг (см.) и Арго (см.). В истории российской научной лексикографии первые словари такого типа появились только в конце ХХ в., хотя словарные фиксации элементов жаргона и арго были представлены И.А. Бодуэном де Куртенэ ещё в 3-м издании «Толкового словаря живой великорусской речи» В.И. Даля, вышедшего под его редакцией в 1903-1909 гг. Ещё ранее был опубликован «Словарь карманников, т.е. столичных воров» [Музыка … 1871]. В 1908 г. появилась работа В.Ф. Трахтенберга «Блатная музыка («жаргон тюрьмы»)» [Трахтенберг 1908]. После революции составлялись и печатались «словарики» жаргонной и арготической лексики («воровского жаргона»), но только для «внутреннего служебного пользования» и незначительным тиражом (напр., [Блатная музыка 1923; Потапов 1927]). Были и научные исследования русского жаргона и арго, связанные с разработкой социолингвистической проблематики в советской лингвистике 20-30-х гг. (напр., [Лихачёв 1964 (ст. 1927 и 1938 гг.); Язык и литература 1931]), но к концу 30-х гг. эта проблема стала закрытой. Публикации «жаргонных словарей» остались только для «внутреннего пользования» [Бронников 1978; Словарь воровского жаргона 1964; Словарь воровского жаргона 1965; Третьяков 1978]. За рубежом были изданы «Собрание русских воровских словарей. В 4-х тт.» В. Козловского [Козловский 1983], «Словарь блатного жаргона в СССР» А. Скачинского [Скачинский 1992].

В конце 80-х – начале 90-х гг. на волне «демократизации» языка и речевого общения интерес к маргинальным вариантам русской речи привёл к появлению многочисленных публикаций словарей и энциклопедий русского жаргона, воровского арго и молодёжного сленга, мало имеющих общего с научной лексикографией и преследующих, скорее, коммерческие и пропагандистские цели (напр., [Словарь воровского языка. Слова, выражения, жесты, татуировки 1991; Жаргон и татуировки наркоманов 1996; Мильяненков 1992; Cловарь тюремно-лагерно-блатного жаргона 1992; Быков 1994; Балдаев 1997] и др.). Появились и первые переводные словари жаргонов [Дубягин, Теплицкий 1993], тоже конъюнктурного характера.

Одновременно с начала 90-х гг. прошлого века стали появляться и вполне научные, т.е. лексикографически выверенные словари, хотя и разного качества. Кроме небольшого словарика «Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь уголовных жаргонов» [Ермакова, Земская, Розина 1991], это, во-первых, словари, изданные в Нижнем Новгороде М.А. Грачёвым [Грачёв 1994 и др.]), который позже вместе с В.М. Мокиенко опубликовал «Историко-этимологический словарь воровского жаргона» [Грачёв, Мокиенко 2000]. В этом же году вышел «Большой словарь русского жаргона» [Мокиенко, Никитина 2000]. Опубликованы также работы В.С. Елистратова [Елистратов 2000, 2007], содержащие большое количество фактического материала.

Продолжаются публикации словарей отдельных вариантов русского жаргона [Коровушкин 2000]. Однако, в основном, это словари, представленные в электронном виде и часто, опять же, не соответствующие лексикографическим правилам (напр., http://teneta.rinet.ru/rus/aa/argotrava.htm).

С.ж.с. – один из источников пополнения не только наших знаний о текущем лексическом составе общенационального русского языка, но и Экспрессивного фонда русского языка (см.), который и отражает состояние русской речевой культуры, и влияет на неё. Знакомство с основными С.ж.с., понимание их состава и предназначения может помочь в овладении определёнными знаниями и умениями в области речевой коммуникации.

Лит.: Балдаев Д.С. Словарь блатного воровского жаргона. В 2-х тт. М., 1997; Блатная музыка. Словарь жаргона преступников. Издание Управления Уголовного розыска Республики. М., 1923; Бронников А.Г. Словарь жаргонных слов и выражений. Пермь, 1978; Быков В. Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов. Смоленск, 1994; Грачёв М.А. Язык из мрака – блатная музыка и феня: Словарь. Н. Новгород, 1994; Грачёв М.А., Мокиенко В.М. Историко-этимологический словарь воровского жаргона. СПб., 2000; Дубягин Ю.П., Теплицкий Е.А. Краткий англо-русский и русско-английский словарь уголовного жаргона. М., 1993; Елистратов В.С. Словарь русского арго: мат-лы 1980–1990 гг.: Ок. 9000 слов, 3000 идиоматических выражений. М., 2000; Елистратов В.С. Толковый словарь русского сленга. М., 2007; Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь уголовных жаргонов. М., 1991; Жаргон и татуировки наркоманов: Краткий словарь-справочник. Н. Новгород, 1996; Козловский В. Собрание русских воровских словарей. В 4-х тт. New York, 1983; Коровушкин В.П. Словарь русского военного жаргона: нестандартная лексика и фразеология вооружённых сил и военизированных организаций Российской империи, СССР и Российской Федерации XVIII–XX вв. Екатеринбург, 2000; Лихачёв Д.С. Арготические слова профессиональной речи // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964; Мильяненков Л. По ту сторону закона. Энциклопедия преступного мира. Л., 1991; Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. СПб., 2000; Музыка, или словарь карманников, т.е. столичных воров / сост. в 1842, доп. Максимовым С.В. в 1869 // Сибирь и каторга. СПб., 1871; Потапов С.М. Словарь жаргона преступников (блатная музыка). М., 1927; Похилько В.А. Блатной жаргон. Словарь. Н. Новгород, 1992; Скачинский А. Словарь блатного жаргона в СССР. New York, 1982; Словарь воровского жаргона: Пособие для оперативного состава милиции, мест заключения и следователей МООП. Вильнюс, 1965; Словарь воровского жаргона: Пособие для оперативных и следственных работников милиции. Киев, 1964; Словарь воровского языка. Слова, выражения, жесты, татуировки. Тюмень, 1991; Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона / авт.-сост. Д.С. Балдаев и др. М., 1992; Толковый словарь уголовных жаргонов / под общ. ред. Ю.Л. Дубягина, А.Г. Бронникова. М., 1991; Трахтенберг В.Ф. Блатная музыка («жаргон тюрьмы»). СПб., 1908; Третьяков Л.И. Слова и выражения, употребляемые в преступном мире. Тбилиси, 1978; Язык и литература. Т.VII. Л., 1931.

Б.Я. Шарифуллин

 

СЛОВАРИ́ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ –лингвистические толковые словари, в которых объясняется значение слов и терминов иноязычного происхождения, а также даются этимологические сведения. С.и.с., которые рассматривают только часть лексической системы русского языка (заимствованную лексику), относятся к специальным словарям, в отличие от общих словарей, отражающих с большей или меньшей степенью полноты лексическую систему языка в целом. Значительная часть включаемых в состав словарей слов входит в фонд международной лексики и представляет собой так называемые Интернационализмы (см.).

Первые толкования иноязычных слов встречаются в самых ранних русских словарных трудах (напр., объяснение древнееврейских, греческих слов в словарике, приложенном к Кормчей книге 1282 г.). Появление собственно С.и.с. в России относится к началу XVIII в. Им является рукописный «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», включавший в основном заимствования из новых европейских языков.

На современном этапе развития лексикографии работа по созданию С.и.с., как больших, так и малых, кратких, продолжается. В 1937 г. под ред. Ф.Н. Петрова был составлен большой «Словарь иностранных слов», который неоднократно переиздавался. В 1990 г. вышло 19-е перераб. и доп. издание «Словаря иностранных слов» под ред. И.В. Лёхина, С.М. Локшиной, Ф.Н. Петрова, И.Л. Шаумяна, в котором содержится около 23 тысяч иностранных слов. При каждом слове даны справка о его происхождении, толкование, а также терминологические сочетания, в которых данное слово употребляется.

Особый тип С.и.с. представляет «Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода» А.М. Бабкина и В.В. Шендецова (ч. 1-2, 1966), в котором объясняются функционирующие в русском языке иностранные выражения, словотермины и ходовые цитаты, сохранившие свой иноязычный облик.

С.и.с. служат справочными пособиями для широких масс читателей, а также представляют собой обширные своды материалов по иноязычной лексике и истории её освоения русским языком.

Лит.: Бабкин А.М., Шендецов В.В. Словарь иноязычных выражений, употребляющихся в русском языке без перевода: В 3 кн. СПб., 1994; Большой словарь иностранных слов / Сост. А.Ю. Москвин. М., 2003; Булыко А.Н. Современный словарь иностранных слов. Более 25 000 слов и словосочетаний. М., 2006; Захаренко Е.Н., Комарова Л.Н., Нечаева И.В. Новый словарь иностранных слов: 25 000 слов и словосочетаний. М., 2003; Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. М., 1999; Крысин Л.П. Учебный словарь иностранных слов. Более 12 000 слов и терминов. М., 2009; Крысин Л.П. Современный словарь иностранных слов. Сер. Словари XXI века. М., 2012; Новейший словарь иностранных слов и выражений. М.; Мн., 2002; Новый словарь иностранных слов. Мн., 2005; Словарь иностранных слов / отв. редакторы В.В. Бурцева, Н.М. Семёнова. М., 2003; Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Мат-лы для лексической разработки заимствованных слов в русской литературной речи / под ред. А.Н. Чудинова. М., 1910; Толковый словарь иноязычных слов / сост. Л.П. Крысин. М., 2005.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 626 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Логика может привести Вас от пункта А к пункту Б, а воображение — куда угодно © Альберт Эйнштейн
==> читать все изречения...

2210 - | 2142 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.