Часть речи | Пример | Перевод | |
Существительное | The moonwas rising in the sky. | В небе поднималась луна | |
Местомения | Личное | I know it perfectly well. | Я хорошо это знаю |
Указательное | That is the most difficult question. | Это самый трудный вопрос | |
Вопросительное | Who is it? What has happened? | Кто это? Что случилось? | |
Неопределенное | Somebody told me that. | Кто-то мне об этом сказал | |
Определительное | Everyonewas silent for a minute. | На минуту все замолкли | |
Отрицательное | Nothing has happened yet. | Еще ничего не случилось | |
Субстантивированное ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Или ПРИЧАСТИЕ | The wounded was taken good care of. The whites have left the town. | За раненым хорошо ухаживали. Белые покинули город. | |
Числительное КОЛИЧЕСТВЕННОЕ ПОРЯДКОВОЕ | The two were quite unable to do anything. The first and the third stood beside him in the water. | Эти двое ничего не могли сделать. Первый и третий стояли в воде рядом с ним. | |
ИНФИНИТИВ И ИНФИНИТИВНАЯ ГРУППА | To smoke is bad. To be a rich man is not always beautiful. | Курить вредно. Быть богатым не всегда хорошо. | |
ГЕРУНДИЙ ИЛИ ГЕРУНДИАЛЬНАЯ ГРУППА | Lying doesn’t go with me. Pulling a rubber band increases its length. | Ложь не для меня. Растягивание резинового шнура увеличивает его длину. | |
СИНТАКСИЧЕСКИ НЕРАЗДЕЛИМАЯ ГРУППА | The needle and thread is lost. | Потерялась нитка с иголкой | |
ПРИДАТОЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ | What I want is to save us. | Что я хочу – так это спасти нас. |
Сказуемое в английском языке бывает 3-х видов: простое глагольное, составное глагольное и составное именное.
I. Простое глагольное сказуемое может быть выражено:
1. Личным глаголом в любой видо-временной форме, залоге и наклонении.
Не speaks English well. – Он хорошо говорит по-английски.
They are reading now. – Они сейчас читают.
I shall be waiting for you at 5. – Я буду ждать вас в 5.
The translation has not been finished yet. – Перевод еще не закончен.
2. Фразеологическими оборотами, такими как: to get rid of (избавиться), to take care of (заботиться), to pay attention to (уделять внимание), to have a wash (умываться), to give a push (толкнуть), to make use of (использовать), to take part (принимать участие) и др.
She has never made use of her power. – Она никогда не пользовалась своей властью.
II. Составное глагольное сказуемое может быть выражено:
1. Сочетанием модальных глаголов (can, may, must, ought, should, would, be, have) с инфинитивом.
We can speak English. – Мы можем говорить по-английски.
The lesson is to begin at 12 o'clock. – Урок должен начаться в 12 часов.
2. Сочетанием глаголов, обозначающих начало, конец или продолжение действия, таких как to begin, to start, to end, to continue, to finish, to proceed и др., с инфинитивом или герундием.
His bones ceased to ache. –Кости перестали болеть.
She had stopped asking him about the time. – Она перестала спрашивать его,
сколько времени.
III. Составное именное сказуемое выражается:
сочетанием глагола-связки и именной части. Чаще всего в качестве глагола-связки используется глагол to be, однако в этой функции могут выступать глаголы to appear, to become, to continue, to get, to go, to grow, to feel, to keep, to look, to prove, to remain, to run, to seem, to stand и др.
Именная часть может быть выражена:
1. Именем существительным:
Не is an engineer. – Он инженер.
2. Именем прилагательным:
This decision is possible. Такое решение возможно.
She had grown too proud. Она стала слишком гордой.
3. Местоимением:
These houses are mine. Эти дома мои.
4. Наречием:
The lesson is over. Урок окончен.
5. Неличной формой глагола:
Our task is to study English. Наша цель – выучить английский.
6. Предложными оборотами и словосочетаниями:
I am in a hurry. Я спешу.
Дополнением называется второстепенный член предложения, который обозначает предмет и отвечает на вопросы, соответствующие в русском языке вопросам косвенных падежей, как с предлогом, так и без него: кого? чего?, что?, кому? чему?, кем? чем?, о ком? о чем?
I bought a book. Я купил (а) книгу.
Не received money from his parents. Он получил деньги от родителей.
Не showed me his pictures. Он показал мне свои фотографии.
В приведенных примерах a book, money, his pictures являются прямыми дополнениями, те - косвенным дополнением, from his parents - предложным дополнением.
Способы выражения дополнения | |
Существительное | Car builders employ new materialsfor motor-car bodies. |
Местоимение | Motor-car builders employ themwidely. |
Инфинитив | Road builders started to broadenthe highway. |
Существительное (местоимение) + инфинитив | The designers wanted the engine to consumeless fuel. They watched the pedestrians crossthe street. |
Герундий | I remember travellingin the Far East with a geological expedition. |
Обстоятельствами называются второстепенные члены предложения, которые обозначают, как или при каких обстоятельствах (т.е. где, когда, почему, зачем и т.п.) совершается действие.
Обстоятельства могут обозначать:
Время: Не arrived in the morning. – Он приехал утром.
Место: She returned home. – Она вернулась домой.
Образ действия: I know French badly. – Яплохо знаю французский.
Причину: They came back because of the rain. – Они вернулись из-за дождя.
Цель: Не saved money to buy a new car. – Он экономил деньги, чтобы купить
новую машину.
Степень: I quite agree with you. – Я вполне согласен с вами.
Способы выражения обстоятельств | |
Наречие | Не lives and studies here. |
Существительное с предлогом | I shall go to the library. |
Герундий с предлогом | After selectingthe equipment we started testing it. Speedometer is used for measuringspeed. |
Инфинитив | They worked hard to eliminatethe mistakes in the program. |
Причастие | Travellingin the East he collected many local legends. Having employedalloys "instead of steel the designers reduced the cost of the device. Hardenedin fire, steel becomes stronger. |