Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Словарь средневековых терминов 2 страница




AMPHIBOLIA (amphibology) — двусмысленность; фраза или высказыва-
ние, имеющая несколько интерпретаций. См. AEQUIVOCATIO, AM-
BIGUUM.

ANALOGIA (analogy, proportion) — соответствие, сходство, подобие;
противопоставляется Бонавентурой одноименности (univocatio).
Применяется тогда, когда при различных значениях слова подразуме-
вается принцип, от которого зависит общее, объединяющее эти значе-


 

 

 


 


ния. Так, о здоровье говорят, по аналогии соотнося его с животным,
медициной, пульсом, ибо все это имеет отношение к здоровью. Ср.
AEQUALITAS, CONVENIENTIA, IMAGO, PROPORTIO, SIMILI-
TUDO.

ANALOGIA ATTRIBUTIONS (attributive analogy) - атрибутивная ана-
логия; аналогия, по которой понятия выводятся из того, к чему отно-
сится обозначаемое; к чему понятия обращены как к основанию, на-
пример, пища, медицина, пульс имеют отношение к здоровому образу
жизни по атрибутивной аналогии, потому что слово «здоровый» про-
исходит от слова «здоровье», которое присуще животному существу.
ANALOGIA PROPORTIONS (proportional analogy) - пропорциональ-
ная аналогия; аналогия, в которой понятия проистекают из одного об-
щего имени, где обозначаемое выражается другими понятиями через
сходство или порядок, существующий между терминами, например,
живое существо и пища, или живое существо и пульс имеют отноше-
ние к здоровью по пропорциональной аналогии, потому что здоровье,
хотя и выражается различными терминами, присутствует в них.
ANIMA (soul, breast) — душа. По Августину, человек есть триединство
духа, души и плоти, и в этом триединстве человек весь востребуется
Богом. Гносеологические доказательства неуничтожимости души Ав-
густином: 1) «Ложность не может быть без чувства, она же (лож-
ность) не быть не может, следовательно, чувство существует всегда.
Но чувств нет без души, следовательно, душа вечна. Она не в состоя-
нии чувствовать, если не будет жить. Итак, душа живет вечно» (Тво-
рения бл. Августина. Киев, 1913. Т. 2. Кн. 2, гл. 3); 2) звук — обознача-
ющее предмета, предмет есть «обозначаемое звуком», предмет,
представленный в мысли, составляет понятие о нем «до произнесения
слова». Понятие, выраженное звучащим словом, представляет значе-
ние предмета... Следовательно, если само название состоит из звука
и значения... то в названии, как бы в некотором одушевленном суще-
стве, звук представляет собою тело, а значение — душу звука». Звук
имени может быть разделен на буквы, «меж тем как душа его, то есть
значение, не может». При разделении звука на буквы значение теря-
ется, уподобляясь ситуации, «когда из растерзанного тела исходит ду-
ша... с названием случается как бы некоторый род смерти». Из этого
сравнения ясно, «каким образом душа с расчленением тела может не
рассекаться» (Августин. О количестве души // Августин. Творения.
1998. Т. 1. С. 249-250).

ANIMAL (animal) — животное; живое существо, телесная тварь, имею-
щая душу; чувственная субстанция; бестелесная субстанция (ангел);
в человеке как животном разумность дополняет чувственность. Как
полагал Альберт Великий, душа разумна, когда она действует, не ис-
пользуя тела, и животна, когда использует органическое тело.
ANIMUS (spirit, ghost, psyche) — дух, разумное начало, ум, лицо, лич-
ность. Часто синонимично mens и Spiritus.
ANTECEDENS (antecedent) — условие, антецедент, составная часть им-

пликативного высказывания.

APPARENTIA (evidens) — очевидность, явность, несомненность; в логи-
ке — очевидность или несомненность утверждения; явленность, фе-
номенальность.


APPELLATIO (appellation) — имя, наименование; отлично от сигнифи-
кации и суппозиции. У Боэция это именование сказуемых, обознача-
ющих роды вещей. По Абеляру, форма обозначения, употребляюща-
яся при второй импозиции (см.: Петр Абеляр. Глоссы к «Категориям»
Аристотеля. Т. 1. С. 410 наст. изд.). Указание на обозначаемое предме-
та, на референциальное значение общего термина, отличное от смыс-
лового. См. DESIGNATIO, SIGNIFICATIO, SUPPOSITIO, SUP-
POSITUM.

APPETITUS (appetite) — желание, стремление; инстинктивная, естест-
венная потребность; сила или склонность, естественно направляющая
тело к благу, так материя стремится к форме; осознанная потребность
проистекает из знания. Ср. APPRENESIO.

APPREHENSIO (apprehension) — понимание, постижение, схватывание,
представление; простейший акт постижения вещи без какого бы ни
было утверждения или отрицания.
APPROPRIATUM (appropriated quality or aspect) —качество, присущее

вещи.

APTITUDO (aptitude) — пригодность, склонность; естественная способ-
ность, поведение, реакция на что-то.
APTITUDINALIS (aptitudinal) — склонный.

ARBITRIUM LIBERUM (liberal arbitrament, free choice, free will) - сво-
бодное решение, свободный выбор, часто переводится как свобода во-
ли. Августин не только признавал, «что Бог даровал ее нам», но что
«ее надлежало даровать» (Августин. О свободе воли. Кн. II, гл. XVIII,
47. Т. 1. С. 60 наст. изд.). Для Августина утверждение об отсутст-
вии свободы воли на основании первичности Божественного предо-
пределения, или предзнания, не имеет смысла, ибо «нельзя сказать,
что предузнавший нечто, предузнал ничто», поскольку смысл позна-
ния в том, чтобы узнавать нечто существующее. Из этого Августин
делает вывод: «если предузнавший, что имеет быть в нашей воле, пре-
дузнал не ничто, а нечто, то несомненно, что и при Его предведении
нечто в нашей воле есть. Поэтому мы нисколько не находим себя вы-
нужденными ни отвергать свободу воли, ни отрицать (что нечестиво)
в Боге предведение будущего, отвергая свободу воли. Мы принимаем
и то, и другое» (Августин. О Граде Божием. Т. 1. С. 258). Ансельм
Кентерберийский, оспаривая представление о свободной воле как
о свободе выбора между грехом и добродетелью, писал, что свободная
воля Бога, который есть Высшее благо, не может грешить, потому
способность грешить не относится к определению свободы выбора.
«Ни свобода, ни часть свободы не есть способность греха» (Ансельм
Кентерберийский.
О свободном выборе. Т. 1. С. 232 наст. изд.). По Пе-
тру Абеляру, в основании свободного выбора лежит идея интенции
как осознанного умысла поступка, добровольного согласия на него.
Бернард Клервоский полагал, что согласие, воля и свобода воли суть
тождество. Свобода выбора есть свобода от необходимости. Свобод-
ный выбор означает, что Бог может даровать спасение, а человек мо-
жет его принять или не принять. Свободный выбор определяется ра-
зумом и сопровождается судом, или суждением. Фома Аквинский
сопрягает определение свободы с определением произвольного дей-
ствия. Поскольку у всякого действия есть цель, произвольным явля-


 

 

 


 


ется такое действие, которое производится при обладании знания
о цели. Произвольность в этом смысле тождественна свободе и свой-
ственна только разумным существам. Свободу, по определению,
нельзя принудить к выбору цели. Воля в ее сопряженности с интел-
лектом обречена осуществлять выбор целей, которые ей поставляет
разум в качестве благих. Ей можно помешать внешним действием,
но над внутренней свободой нельзя совершить насилие. См. VOL-
UNTAS.

ARGUMENTUM (argument) — аргумент, довод, основание, доказатель-
ство. Аргумент побуждает интеллект следовать истине; об этом сви-
детельствует этимология слова — от доказательств разума (arguere
mentem) к согласию с чем-то; в более широком смысле — это мышле-
ние от посылок к заключениям; по Роджеру Бэкону, — один из двух
видов познания (другим является опыт).

ARGUMENTUM A PRIORI (a priori argument) — априорный (доопыт-
ный, изначальный) аргумент; по У. Оккаму, вывод от причины к след-
ствию, от предшествовавшего к последующему. Равнозначно propter
quid в более позднем употреблении.

ARGUMENTUM A POSTERIORI (a posteriori argument) - апостериор-
ный аргумент; вывод от последующего к предшествующему, от след-
ствия к причине (У. Оккам). Равнозначно quia в более позднем упо-
треблении.

ARS (art) — искусство, мастерство, умение (греч. έχνη). Августин предлага-
ет другое происхождение ars. Он полагает, что «добродетель есть искус-
ство жить хорошо и справедливо. Поэтому от греческого слова αρετή',
что значит добродетель, латиняне, как полагают, заимствовали термин
ars, artis, искусство» (Августин. О Граде Божием. Т. 2. С. 208). Искус-
ство — знание, совокупно обозначавшееся как «семь свободных ис-
кусств», что включало тривий (грамматика, риторика, диалектика) и
квадривий (арифметика, геометрия, астрономия, музыка), рассматри-
вавшееся под углом зрения идеи сотворения мира из ничего ловкими
умелыми руками и словами Бога Творца, передавшего в силу акта тво-
рения творческую способность и человеку. По Гуго Сен-Викторскому,
«есть три вида творений: творение Бога, творение природы и творение
мастера, подражающее природе». Этот «мастер создает свое творение,
разделяя соединенное или соединяя разделенное», т. е. выполняя фило-
софскую работу. Отличие человеческого творения от Божественного
состоит в качестве усилий, затрачиваемых на него. Бог сказал и сделал,
«труды человеческие представляются долгими и тяжкими. Можно ради
примера кратко разъяснить это. Кто статую отлил, долго человека изу-
чал, кто дом построил, гору наблюдал... человеческий разум тем и сла-
вен, что проявил изобретательность... Таким образом было открыто все,
что тебе нынче известно из лучших творений человеческих. Так возник-
ли рисование, ткачество, литейное дело, скульптура и бесконечное чис-
ло других искусств, вызывающих восхищение мастерством челове-
ка» (см.: Гуго Сен-Викторский. Семь книг назидательного обучения,
или Дидаскаликон. Т. 1. С. 306 наст. изд.). В идею искусства включалась
идея делания, физического усилия, предполагавшая не просто свобод-
ное парение ума, но тяжелый труд, который в то же время оказывался
священнодействием. Тертуллиан отличал сотворение человека от про-


чих творений как создание рукотворное, где особенно заметно физиче-
ское усилие. Григорий Нисский это усилие сравнивает с механическим,
передающим энергию человеку, который сравнивается со статуей. С по-
добным пониманием искусства связана и идея ремесла (artificio), име-
нование ремесленника (artifex), как и Бога, мастером, а вещи, представ-
ленной на соискание звания мастера, — шедевром. Петр Абеляр знание
называет ars, scientia, disciplina, обнаруживая переходность от знания
как искусства к дисциплинарному знанию. По Фоме Аквинскому, ис-
кусство — «истинное основание любой сделанной работы, истинное ос-
нование вещей, которые надлежит сделать. От искусств происходят
формы вещей, которые живут в душах художников, мастеров. Проти-
вопоставленные добродетелям, или силам, искусства являются со-
творенными или созданными на основе опыта (experientia, peritia), сле-
довательно, они возможны без знания, присущи мастерству, хотя и
подразумевают знание» (Thomas Aquinas. Sum. theol., I a, 2 ae, q. 57,1 at.
3 concl.). В другом месте Фома пишет, что логика есть искусство ис-
кусств. «Поскольку искусство кажется не чем иным, как определенным
посвящением разума, с помощью которого человеческие действия разви-
ваются в направлении нужного результата. Но разум может управлять
не только действиями субъект-субстанции, но и своими собственными
действиями... В этом и состоит искусство логики как рациональной на-
уки. Она рациональна не только потому, что присуща разуму, но и пото-
му, что едина для всех искусств. Она представляется искусством ис-
кусств именно потому, что направляет нас в действиях нашего разума,
от которого проистекают все искусства» (Thomas Aqunas. In lib. I An.
Post. lect. 1). Искусство как таковое было противопоставлено механиче-
скому искусству. ВIX в. Храбан Мавр ограничил «механические искус-
ства» созданием металлических, деревянных и каменных изделий, кото-
рые он помещает в группу квадривия вместе с медициной. В XI в.
Рудольф Арденский разделил механические искусства на семь отделов:
все, относящееся к удовлетворению жизненных потребностей (сельское
хозяйство, рыбная ловля, охота), ткачество, архитектура, литье, медици-
на, торговля, военное дело, вспомогательные средства (рабочие инстру-
менты, средства передвижения). Сопоставляя свободные искусства
с механическими, Гуго Сен-Викторский пишет, что первые названы
свободными либо потому, что «обращены к вольным ищущим душам,
способным проникать в причины вещей, либо потому, что издревле
лишь свободные благородные люди изучали их, а плебеи, дети неблаго-
родных родителей, занимались, благодаря своему опыту, механически-
ми искусствами», которые определяются как подражательные, «по-
скольку осуществляются трудом мастера, заимствующего формы
у природы» (Гуго Сен-Викторский. Семь книг назидательного обу-
чения, или Дидаскаликон. Т. 1. С. 321 наст. изд.). Двойственное деле-
ние искусств вело к пониманию свободных искусств как «божествен-
ного» умения, а механических — как умения «дьявольского». Гуго
производил термин «механические искусства» не от греч. mechane,
mechanicos — машина, машинный, а от греч. moichos (лат. moechus),
т. е. adulter — фальшивый, нечестный, притворный, любодейный.
Ср. DISCIPLINA, FACTIO, NATURA, QUADRIVIUM, SCIENTIA,
TRIVIUM.


 

 

 


 


ARTIFEX (artificer, artisan) - творец, художник, ремесленник. Художни-
ком, искусно, умело сотворившим мир, называли Бога. По Августину,
«Богтакой же великий художник в великом, как не меньший в малом.
Это малое должно быть измеряемо не по своей величине, которая ни-
чтожна, но по мудрости художника» (Августин. О Граде Божием. Т. 2.
С. 208-209).

ARTIFICIALIS (artificial) - искусственный, мастерский, искусный, ре-
месленный; то, что является произведением искусства. В Средние ве-
ка таковым полагалась любая тварь, в том числе человек. Искусствен-
ное, сотворенное отличалось от рожденного следующим: «„Быть
сотворенным" или „созданным" точно можно сказать только о том,
что было выведено из небытия к бытию... „Порождение" же правиль-
но употреблять всюду, где нечто происходит от субстанции иной ве-
щи, либо где они существуют вместе, либо где одно предшествовало
другому» (Петр Абеляр. Теология «Высшего блага» // Петр Абеляр.
Тео-логические трактаты. С. 223). По Августину, «человек от челове-
ка не так происходит, как произошел человек из праха. Прах был ве-
ществом для создания человека, а человек, рождая, бывает отцом для
человека» (Августин. О Граде Божием. Т. 2. С. 290). Все искусствен-
ное предполагает физическое усилие (см. ARS), которое Григорий
Нисский сравнивает с механическим, передающим энергию человеку,
который сравнивается со статуей. «Сила эта усматривается в го-
ловном мозге и его коре, и от нее все движения сустава, все сжатия
мышц, все производительные дыхания и то, что передается ими в
каждую из частей, являя земляную нашу статую действующей и дви-
жущейся, словно под воздействием некоего механизма». Подобно
человеческому устроению устроено земледелие и ремесло. Искусно
созданные изделия называются произведениями. По Григорию Нис-
скому, «благодаря этому мастерскому и искусному акту создания в
человеческой природе тотчас же обнаруживается сопряженная с ней
сила души, первоначально кажущаяся слабой, но впоследствии про-
сиявщая вместе с совершенствованием своего орудия. Подобное
можно видеть у камнерезов. Художнику нужно представить в камне
вид какого-нибудь животного. Задавшись такой целью, он сперва со-
скабливает с камня наросшее на нем вещество; затем, отсекши от не-
го лишнее, производит, подражая предположенному, его первое по-
добие, так что уже и неопытный может догадаться по внешнему виду
о цели произведения. Продолжая обрабатывать далее, он еще бли-
же подходит к желаемому образу. Потом, передав совершенный и
точный вид, он доводит произведение до конца. И этот незадолго до
того ничем не отмеченный камень становится львом или тем, чем его
сделал мастер, — не потому, что соответственно виду заменяется ве-
щество, а потому, что веществу искусственно придается вид» (Григо-
рий Нисский.
Об устроении человека. СПб., 1995. С. 108-109). Иногда
искусственное понималось как хитроумное, непонятное. Искусствен-
ную вещь Мартин Ланский (IX в.) толкует как вещь, при виде кото-
рой люди чувствуют себя лишенными зрения. Такая вешь называлась
механической (см. ARS). В «Поликратике» Иоанна Солсберийского
механическим искусствам и ремеслам уделяется особое место в вооб-
ражаемом государстве.


ART IFICIOSE (artificially) — искусственно; то, что сделано искусствен-
но, предполагает искусство, произведение или механическое произ-
водство чего-то.

ASSIMILARI (to be assimilated) — быть уподобленным, производить
сравнение; поиск сходства двух качеств или стремление к подобному
сходству. По Фоме Аквинскому, «сходство предполагает конкретное
движение или стремление к единству качества, таким образом дости-
гается равенство, предполагающее количественную определенность»
(Thomas Aquinas. In lib. 1 Sent. d. 19, q. 1, a. 2 sol.).

ATTRIBUTUM (attribute) — свойство, характерная черта, атрибут, опре-
деление.

AUCTOR (author, creator, the Creator) - автор, создатель, Творец; тот,
кто увеличивает, приращивает, причиняет (от augeo). В Средние века
авторами считались Бог, святые, отцы церкви. Остальные, оставив-
шие свои сочинения, назывались писателями (scriptor) или коммен-
таторами. См. CREATOR.

AUCTORITAS (authority) — суждение, совет, власть, сила, образец; эти-
ческая установка, означающая признанное влияние какого-либо лица
или Писания на жизнь человека и тесно связанная с понятием автора
(см. AUCTOR). Принцип креационизма предполагал автора бытия, Бо-
га Творца, возвестившего о нем в Священном Писании, или Библии, ко-
торая являлась авторитетной книгой как текст-носитель Истины, буду-
чи средством верификации философско-теологических учений
и собранием примеров для правильной жизни. Авторитетами полага-
лись также святые и лица, чьи писания были санкционированы для изу-
чения, комментирования и воспитания, чья жизнь была образцом для
подражания: жития святых, трактаты, послания, молитвословия отцов
церкви. Помимо Писания в число авторитетов входило Предание, кото-
рое в католицизме включает в себя святоотеческое наследие до Иоанна
Дамаскина. К числу почитаемых текстов относились также мирские —
поэтические, логические, философские сочинения древних авторов, ко-
торые были признаны предвестниками христианского вероисповеда-
ния. В их число входили Платон, Аристотель, Вергилий, Овидий.

AUGMENTATIO (augmentation, increase) — увеличение, прирост, при-
ращение; движение или изменение в категории количества. Ср. МО-
TUS.

В

BEATITUDO (beatitude, blessedness, happiness) — блаженство, счастье.
Блаженство определено Боэцием как состояние совершенства, до-
стигнутое соединением различных благ (Боэций. Утешение филосо-
фией. С. 243); его принцип есть постоянство утверждения в благе; это
наиболее совершенное действо, свойственное тем, кто владеет разу-
мом и интеллектом; блаженство есть нечто сотворенное в благослов-
ленных творениях, как и нечто несотворенное в Боге; то же касается
и Высшего блага, являющегося конечной целью, достижением и на-
слаждением этим благом. По Роджеру Бэкону, блаженство представ-
ляет собой четвертую из семи ступеней внутреннего опыта. По Авгу-


 

 

 


 


стину, «блаженство, к которому, как к своей истинной цели, стремит-
ся разумная природа», предполагает два условия: разумная природа
«должна беспечально наслаждаться неизменяемым благом, которое
есть Бог, и в то же время не должна ни подвергаться какому-либо со-
мнению, ни обманываться каким-либо заблуждением относительно
того, что будет вечно пребывать в Нем» (Августин. О Граде Божием.
Т. 2. С. 195). Блаженство как тождество блага. Блаженными пола-
гались ангелы, первые люди до грехопадения. Августин называет
«блаженными тех, о которых знаем, что они в надежде на будущее
бессмертие проводят земную жизнь праведно и благочестиво, без пре-
ступления, отягощающего совесть, и легко преклоняют милосердие
Божие к грехам своей немощи» (Августин. О Граде Божием. Т. 2.
С. 194). См. BONUM.

BEATUS (blessed) — счастливый, блаженный, благословенный; тот, кто
полагает единственной наградой за жизнь ясное созерцание Бога.
См. BEATITUDO, VIATOR.

BENEDICTUM (benediction) — благословение.

BENEFICIUM (benefice) — милость, благодеяние; бенефиций — земель-
ное владение, пожалованное сеньором вассалу на правах служения
в качестве личного благоволения.

BENEVOLENTIA (benevolence) — благоволение.

BONUM (good) — добро, благо, счастье, согласие (согласованность)
с природными склонностями. Благо подразделяется на благо человека
и Высшее благо. По Августину, «есть только одно простое и потому
единственно неизменяемое благо — это Бог. Этим Благом сотворены
все блага, но не простые, а потому и изменяемые» (Августин. О Граде
Божием. Т. 2. С. 189). «Благо, по Боэцию, есть то, чего все желают»
(Боэций. Утешение философией. С. 245). «Богатство, могущество, ува-
жение, слава, наслаждение» суть «внешние проявления истинного
блага» (там же. С. 237), которое определяется как «то, что по природе
едино и просто» (там же. С. 236). «Благо есть Бог... именно в Нем за-
ключено совершенное благо» (там же. С. 239). Благо как тождество
блаженства. Боэций пишет, что «природа ни одной вещи не может
превосходить свое начало, вследствие чего начало всего сущего по сво-
ей природе является высшим благом... Но высшее благо является бла-
женством... Тогда... необходимо сделать вывод, что Бог есть блажен-
ство... и высшее благо. Отсюда с необходимостью вытекает, что само
высшее блаженство есть не что иное, как высшая божественность»
(там же. С. 240). «Сущность самого блага и блаженства одна и та же»
(там же. С. 242). По Петру Абеляру, «из этой Троицы: Могущества,
Мудрости, Благости (benignitas) состоит вся полнота блага, и ни один
из Ликов не может обходиться без двух других... Тот, в ком совмеща-
ются эти три свойства, т. е. кто может выполнить то, что хочет, кто,
будучи добрым, желает сделать это потому, что он благ, и кто не вы-
ходит по глупости за пределы разума, тот — это ясно — истинно благ
и во всем совершенен... Благость Его имеет отношение к любви, так
что мы более всего любим то, что считаем и самым добрым» (Петр
Абеляр.
Теология «Высшего блага» // Петр Абеляр. Тео-логические
трактаты. С. 134). Благо связано с третью Ипостасью Троицы: «Имя
Св. Духа выражает чувство благоволения и любви, потому что дух,


т. е. дыхание, исходящее из наших уст, лучше всего выражает сердеч-
ные чувства, когда мы откровенно томимся любовью или стонем от
нужды в труде печали» (там же. С. 138). Благость, по Петру Абеляру,
или Св. Дух, «скорее происходит от Отца и Сына, чем рождается
Ими. В самом деле, Благо, на которое указывает это имя, не есть ни
какое-либо могущество, ни мудрость, но аффект или эффект любви.
Любовь же... может существовать только между двумя. Ведь не го-
ворят, что кто-то любит самого себя, но чтобы любовь могла сущест-
вовать, необходимо с нежностью относиться к другому. Итак, проис-
ходить — значит для Бога распространять неким образом себя на
создания свои через аффект любви, наделяя их дарами своей благо-
дати» (там же. С. 240). Фома Аквинский различает благо относи-
тельное (полагаемое в соответствии с желаниями) и благо абсолют-
ное (полагаемое в соответствии с природой). То, что является благим
само по себе, может быть благим по отношению к одному и дьяволь-
ским по отношению к другому. Бог есть абсолютное благо и веч-
ность. См. BEATITUDO.

С

CARITAS (love, charity) - любовь, милосердие. См. AMOR, BONUM.

CASTITAS (chastity) — целомудрие, добродетель воздержания.

CATEGOREMATICE (categorematically) — категорематичный; вещь ут-
верждается категорематично, когда она действительно такова. Так,
Бог категорематически бесконечен. Ср. SYNCATEGOREMATICE.

CATHEGOREUMA, CATEGOREMA (categorematic term) - категорема-
тическое понятие; понятие, достаточное само по себе, способное быть
субъектом или предикатом утверждения, не нуждаясь в дополнении
со стороны другого термина; то, что имеет завершенный смысл в со-
единении с глаголом «есть», например, «Исаак есть». Ср. SYNCATE-
GOREUMA. Обычно речь идет о 10-ти категориях Аристотеля, из ко-
торых в Средние века особенно значимы были четыре (субстанция,
количество, качество, отношение).

CATEGORIA (category) — высказывание, категория, наиболее общее по-
нятие; реальный порядок и расположение категорематических терми-
нов (система категорий). Ср. PRAEDICAMENTA.

CAUSA (causa, reason) — причина, основание как побудительное нача-
ло; то, от чего вещь берет свое начало, и в этом смысле происходит
только из него, следовательно, зависит от него в бытии и действии.
Аристотель выделил четыре типа причин: формальную, материаль-
ную, движущую и целевую. Через сетку этих причин средневековые
философы XIII в. (Роджер Бэкон, Фома Аквинский) проводили
любое доказательство, но при этом превращали логику этих доказа-
тельств в причинно-следственные отношения, т. е. в однопричинные.
Средневековая идея качествования вещи обнаруживалась в сумме
эффектов при одной — действующей, производящей причине, кото-
рая представляла наивысшее и наибольшее бытие, а следствие было
способом сопричастия этому бытию. Ср. PRINCIPIUM, ELEMEN-
TUM.


I

CAUSA DEFICIENS (deficiens cause) - изводящая причина. Августин
полагая, что у злой воли нет производящей причины, назвал причину
злой воли изводящей, «потому что злая воля не есть восполнение (ef-
fectio), а убывание (defectio). Ибо уклониться от обладающего высо-
чайшим бытием к имеющему в меньшей мере бытие и означает имен-
но начать иметь злую волю. Затем, желать найти причины этих
уклонений — причины... уничтожающие — было бы то же, как если бы
кто-либо захотел видеть мрак или слышать безмолвие. То и другое
известно нам, и первое известно через глаза, а второе чрез уши; но из-
вестно не в проявлении, а в отсутствии проявления... Равным образом
и проявления духовные, хотя наш ум и созерцает мысленно; но где их
нет, там научаемся через незнание» (Августин. О Граде Божием. Т. 2.
С. 245-246).

CAUSA EFFICIENS (efficient cause) — движущая причина; то, что осу-
ществляет процесс изменения и доводит его до конца.

CAUSA FINALIS (final cause) — целевая причина, конечная причина; то,
ради чего осуществляется движение.

CAUSA FORMALIS (formal cause) — формальная причина; то, что опре-
деляет материю и придает ей совершенство.

CAUSA MATERIALIS (material cause) — материальная причина; то, чем,
например, бронза или мрамор являются для статуи.

CAUSA ACCIDENTALIS (accidental cause) — случайная причина, содер-
жащаяся не в самой вещи, но имеющая отношение к ней.

CAUSA PROPRIA (proper cause) — неотъемлемая, собственная причина;
касается самого существа вещи, а не случайных характеристик, на-
пример, скульптор является неотъемлемой причиной статуи.

CAUSATIVUS (causative) — каузальный, причинный.

CERTITUDO (certitude) — несомненность, уверенность; по Фоме Ак-
винскому, «несомненность знания имеет место тогда, когда знание
никоим образом не отвлекается от того, что есть в вещи, но постигает
вещь такой, как она есть. И потому конкретное суждение, касающее-
ся существования вещи, в большей степени зависит от причины вещи,
следовательно, понятие несомненности восходит от причин к резуль-
тату и является конкретным, когда причина безошибочно приводит
к надлежащему результату; хорошо образованного человека удовле-
творяет только несомненное знание; несомненность в количествен-
ных, разнообразных вещах не так велика как в необходимых; уверен-
ность достигается за счет устойчивого слияния всех познавательных
способностей в познаваемом и, следовательно, состоит в решительно-
сти, с которой разум остается верен своим утверждениям» (Thomas
Aquinas.
Quaest. disp. de Ver. q. 6, a. 3 concl.).





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-30; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 286 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Начинайте делать все, что вы можете сделать – и даже то, о чем можете хотя бы мечтать. В смелости гений, сила и магия. © Иоганн Вольфганг Гете
==> читать все изречения...

2284 - | 2063 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.