Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Смысловая организация простого предложения




Способы описания объективного содержания предложения (диктума).

Арутюнова Н. Д. Синтаксис // Общее языкознание: Внутренняя структура языка. М., 1972.

 

С. 264–270.

 

Принципы выделения синтаксического компонента, сформу­лированные в различных грамматических теориях, несмотря на внешнюю разнородность, в большинстве случаев поддаются обобщению и группировке.

Если отвлечься от индивидуальных особенностей тех или иных синтаксических воззрений, в частности, от таких факторов, как используемая система терминологии, приемы анализа, характер определений и пр., если оставить в стороне вопрос о том, насколько последовательно осуществлялись грамматистами принимаемые ими исходные посылки, то можно установить два типа синтаксиса, принцип выделения которых в разные эпохи развития языко­знания понимался и обозначался по-разному: 1) учение о сочета­тельных (комбинаторных, валентностных, дистрибутивных, ре­ляционных) свойствах слова и 2) учение о предложении (высказы­вании, сообщении).

Предпочтение того или другого типа синтаксиса во многом зависело от общего тяготения грамматики к содержательному или формальному анализу. Сторонники всеобщей (логической) грамматики, равно как и лингвисты, склоняющиеся к психологи­ческой концепции языка, понимали синтаксис прежде всего как учение о предложении. Формальная, а позднее и структурная грамматика обычно отводили предпочтительное место учению о сочетаемости слов как аспекту языка, легче поддающемуся фор­мализации, чем структура предложения.

Выделение синтаксического компонента, понимаемого как учение о валентностных свойствах слова, опиралось на противо­поставление, принимавшее в зависимости от исторической эпо­хи и общей грамматической доктрины, одну из следующих форм: противопоставление словопроизведения словосочинению, слова — сочетанию слов, аналитики — синтезу, парадигматических от­ношений — отношениям синтагматическим, корреляции — реля­ции, единиц—отношениям между единицами (аранжировке), оппози­ции— контрасту, функции в системе — функции в тексте, акта селекции — акту комбинации, языковой номинации (слова и ус­тойчивого словосочетания) — речевой номинации (свободным соче­таниям слов), материальных единиц языка — конструкциям.

Некоторые из этих оппозиций относятся к количественному аспекту языка, другие — к его структурной организации, третьи — к различиям в формах речевой деятельности, четвертые свя­заны с антиномией языка и речи в плане номинации, но все они соотносительны между собой и ведут к обозначению синтаксиса как части грамматики, изучающей внешние отношения слов. Син­таксис в этой интерпретации противостоит учению о единицах языка — словах — их внутренней структуре и значении (морфо­логии и лексикологии).

Понимание синтаксиса как учения о предложении или выска­зывании опиралось на оппозицию, которая также в разных грам­матических концепциях трактовалась весьма по-разному: проти­вопоставление «живой речи» — «мертвому слову», законченной мысли — мысли незавершенной, активной мысли (суждения) — пассивной мысли (представлению), динамики — статике, гла­гольности — субстантивности, предикативных конструкций — единицам непредикативным, главных членов предложения — его второстепенным членам, коммуникативных единиц — единицам некоммуникативным, актуализирующей деятельности — деятель­ности номинативной, актуального знака — виртуальному (потен­циальному) знаку, полного знака — частичным знакам (или суб­знакам), естественной, действительно существующей единицы языка — единицам искусственным, условным, реального речевого стимула — не содержащим стимула образованиям.

Хотя сущность сформулированных оппозиций в общем одна и та же, она раскрыта в них с разных точек зрения. В одних слу­чаях акцент сделан на выражаемых в языке логических категори­ях мышления, в других — на различии в семиотической природе разных единиц языка, в третьих — на их разной роли в комму­никации, в четвертых — на их отнесенности к языку или речи.

Выделяемая на основе перечисленных оппозиций часть грам­матики имеет своим предметом структуру и функции высказы­вания (в том числе и предложения), рассматриваемого в его ком­муникативном аспекте, т. е. в его отношении к говорящему лицу (субъективная модальность), к слушающему (характер речевого стимула) и к обозначаемой ситуации (денотативное значение).

Синтаксис в таком его понимании противостоит всем прочим разделам грамматики — учению о словосочетании, слове и об­разующих слово морфологических элементах как единицах, ко­торые сами по себе (вне состава высказывания) лишены комму­никативной роли. Таким образом, синтагматический синтаксис и синтаксис предложения находятся в разном отношении к другим частям грамматики.

О том, сколь принципиально имеющееся между ними различие, можно судить хотя бы по тому, что образование высказывания как коммуникативной единицы не требует с необходимостью син­тагматической активности говорящего. Ср. однословные высказы­вания Пожар! Караул! Вон! Отлично. Полдень и т. п. <…> В то же время синтагмати­ческая деятельность сама по себе недостаточна для образования коммуникативных единиц. Ср. такие сочетания слов, не снаб­женные интонацией высказывания, как вкусный обед, быстро бе­жать, хорошо выспаться, давать уроки художественной гим­настики и пр.

Можно отметить и другие факты, выявляющие различие между синтагматическим механизмом и аппаратом, запятым в актуали­зации высказывания. Обращает на себя внимание, что те лекси­ческие средства языка, которые функционально связаны с акту­ализацией, имеют тенденцию к выпадению из синтагматического ряда, к разрыву синтагматических отношений с отдельными эле­ментами сообщения. Ср.: В эту минуту он был, право, ужасен; Бурмин был, в самом деле, очень милый молодой человек; Казалось, кто-то меня так и толкал; В одном окне увидел он черноволосую головку, наклоненную, вероятно, над книгой или над работой. <…>

Грамматические средства актуализации (категории времени и наклонения) также относятся ко всему высказыванию <…>. Это их качество, однако, завуалировано их включенностью в фор­му глагола. Соотнесенность со всем сообщением, а не с отдель­ными его частями, характеризует и интонацию, составляющую необходимое просодическое средство актуализации высказыва­ния.

Таким образом, если синтагматические приемы служат для отнесения одного элемента высказывания к другому его элементу, то способы актуализации, как правило, распространяют свое действие на все сообщение в целом. Речь идет, следовательно, о двух разных по своему назначению и действию механизмах языка.

Практическая невозможность ни исключить из описания языка какой-либо один из этих двух его аспектов, ни привести их к общему знаменателю имела своим следствием помещение в син­таксисе двух самостоятельных отделов: учения о сочетательных свойствах слова и учения о предложении. Противопоставление друг другу этих частей синтаксиса нередко раскрывается через оппозицию двух видов единиц: словосочетания (непредикативной, номинативной единицы) и предложения (предикативной, комму­никативной единицы). Предпосылкой к объединению этих частей в рамках синтаксической теории, по-видимому, служит непос­редственное участие обоих механизмов языка в образовании кон­кретных речевых единиц. Синтаксис воспринимается как «субъек­тивная» грамматика предложений, противопоставляемая «объек­тивной» грамматике слов. Позднее оппозиция индивидуального социальному стала связываться с дихотомией языка и речи. Синтаксис вырисовывается как «грамматика речи» (т. е. грамматика языковых правил, по которым создаются речевые, комму­никативные единицы), подразделяемая на учение о речевых (соз­даваемых ad hoc) номинациях и о способах отнесения номинаций (как языковых, так и речевых) к действительности. <…>

В синтаксис, таким образом, входит учение о внутренней структуре и общих свойствах коммуникативных единиц.

Объединение названных частей грамматики имеет и то, чисто практическое, основание, что механизм синтагматики и актуали­зирующее устройство языка, в силу их постоянного соучастия в речеобразовании, некоторыми своими частями срослись, подобно сиамским близнецам, которые, хотя и наделены разным духовным содержанием и устремлениями, но неразъединимы физически и должны постоянно координировать свои порывы.

Вследствие тесного функционального переплетения, разборка «физического» механизма синтаксиса и сортировка его деталей по исполняемой ими функции представляет собой трудноразрешимую задачу. <…>

Предположим, что говорящему необходимо сообщить по-рус­ски о том событии, которое изображено Репиным на полотне об убийстве Иваном IV сына своего, царевича Ивана. В лексическом репертуаре говорящий не находит такого знака, который бы содержал информацию о старике, склонившемся над умирающим юношей, его позе и выражении лица (детализация события в принципе беспредельна). Автор речи, впрочем, совсем и не наме­рен отражать в своем сообщении все те черты, которые улавливает его глаз в облике действующих лиц и окружающей их обстановке. Его поведение скорее соответствует позиции художника-абстрак­циониста, нежели взглядам художника натуралистического направления. Говорящему нужно довести до сведения адресата ре­чи только сам совершившийся факт, который и составит непо­средственный предмет сообщения. Но и эта, более ограниченная информация, не может быть передана одним словесным знаком. Говорящий вынужден поэтому расчленить ее на отдельные, под­дающиеся обозначению на данном языковом коде фрагменты и выбрать для каждого из них совместимый с ним и содержащий необходимые сведения языковой знак, а затем скомбинировать их таким образом, чтобы в сообщении"были адекватно переданы ре- • альные взаимоотношения между участниками события. Предпо­ложим для простоты, что из ряда знаков, означаемые которых сов­местимы с признаками, присутствующими в «референтах» — стари­ке, совершившем убийство, и его жертве, — говорящий выбрал имена собственные — Иван Грозный и царевич Иван, позволяющие безошибочно идентифицировать «предметы» речи. Этот выбор может быть объяснен и той информацией, которой располагает говорящий, и тем, какие данные он намерен сообщить своему собе­седнику. Обозначив так своих референтов, говорящий дал в то же время понять, что участники обозначаемого события не совпадают с участниками коммуникации.

Для наименования совершенного царем Иваном акта говоря­щий избрал глагол убивать (при более конкретных альтернативах— заколоть, зарезать и др., содержащих информацию о способе убийства). Таким образом, автор определил информативный объем наименований отдельных фрагментов ситуации и обеспечил иден­тификацию темы сообщения.

Будучи звуковым символом, способным включаться «в поле» (по К. Бюлеру), или, иначе, знаком, обладающим «грамматической приложимостью» (по А. Мейе), каждое из выбранных слов спо­собно к соединению с другими словами. Создавая связанную цепоч­ку слов, говорящий осуществляет акт комбинации. Та синтакси­ческая конструкция, в рамках которой происходит соединение слов, во многом предопределена именем действия. В данном случае глагол убивать открывает возможность сочетаемости с именем агента действия и именем его объекта — того лица, над которым или по отношению к которому производится действие. Говорящему остается только расставить имена участников ситуации таким образом, чтобы их диспозиция правильно отражала роли в собы­тии. Тем самым в высказывании передается информация не только об участниках ситуации, но и о связывающих их отношениях. Совокупность этих сведений образует означаемое высказывания, представляющее собой не сумму отдельных наименований, но общую номинацию события.

В том языковом коде, к которому прибегает говорящий, име­ется, однако, более, чем один способ дать правильную, в соот­ветствии с событием, номинацию. Говорящий может сказать Иван Грозный у бил царевича Ивана, сделав непосредственным предме­том, темой своего сообщения исполнителя действия (предположим, что в нашем случае именно таково намерение автора речи). Точ­но та же объективная информация содержится и в конструкции Царевич Иван был убит Иваном Грозным, в которой протагонистом сообщения является объект действия. Выбирая ту или другую конструкцию, говорящий руководствуется, следовательно, не только структурой реальной ситуации, но и стремлением правиль­но передать свое коммуникативное намерение. Обе эти задачи реализуются в синтагматическом строении высказывания. Син­тагматическая деятельность, следовательно, подчинена по край­ней мере двум целям — номинации события и выделению темы и-сообщаемого.

Правильно назвав ситуацию, говорящий должен актуализовать номинацию, включив ее в коммуникацию, выразить отно­шение сообщаемого к действительности. Поскольку предметом сообщения является достоверный, совершившийся до момента речи факт, говорящий выбирает из модально-временной парадигмы глагола форму прошедшего времени изъявительного наклонения совершенного вида — убил.

Наконец, автору остается отразить в сообщении ту цель, с которой оно делается, свое коммуникативное намерение. Посколь­ку в данном случае говорящему нужно передать некоторую ин­формацию, а не получить ее от собеседника, равно как и не побу­дить его к действию, он выбирает форму повествовательного (а не вопросительного или побудительного) предложения: Иван Гроз­ный убил царевича Ивана. Речевой акт окончен. Он был описан как последовательное решение ряда задач: наименование фраг­ментов ситуации, их соединение в целостную номинацию собы­тия, выделение темы сообщения и сообщаемого, соотнесение дей­ствия с моментом речи по признаку времени, установление отно­шения к обозначаемому событию по признаку модальности, соот­несение участников события и участников коммуникации, обна­жение цели сообщения. Реально, однако, синтагматическая и ак­туализирующая деятельность осуществляются одновременно. Со­четая имя действующего лица с названием производимого им дей­ствия, говорящий согласует их в форме (Иван Грозный убил...) и одновременно включает в глагол показатели времени-наклоне­ния, поскольку все эти категории глагола находятся между собой в отношениях взаимозависимости. Механизм актуализации имеет общий привод с синтагматическим устройством. Обе системы сра­батывают одновременно. Кроме того, сама связь подлежащего и сказуемого опирается на категорию лица (ср. Иван Грозный уби­вает, они убивают и пр.), имеющую прямое касательство к актуализации высказывания, его соотнесению с участниками комму­никации. Механизм актуализации здесь внедряется в синтагма­тический синтаксис. Сочетая подлежащее и сказуемое предложе­ния, говорящий одновременно относит высказывание в реальный план и координирует его содержание с участниками речевого общения. В результате этого высказывание получает силу рече­вого стимула, рассчитанного на определенную реакцию со стороны собеседника.

Итак, при образовании высказывания приходит в действие несколько функциональных механизмов языка: один из них обес­печивает создание речевой номинации события (если оно не может быть обозначено одним словом), другой имеет своей целью опре­деление темы сообщения и сообщаемого, третий направлен на ак­туализацию наименования — его соотнесение с ситуацией речи — обозначаемым событием, моментом речи и участниками речевого акта, четвертый выявляет цель коммуникации. Работа всех ме­ханизмов речеобразования происходит согласованно, но каждый из них обладает в то же время и определенной автономностью. Степень взаимозависимости перечисленных механизмов синтак­сиса в известной степени определяет синтаксическую типологию языков.

<…>

С. 290–293.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1253 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Так просто быть добрым - нужно только представить себя на месте другого человека прежде, чем начать его судить. © Марлен Дитрих
==> читать все изречения...

2434 - | 2190 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.