Ты идешь?
Я кивнула. Тошнота прошла. Я снова могла дышать. И мне было хорошо. Ладно, все это ложь, но это лучшее, на что я была способна.
Джейсон вернулся, чтобы помочь мне выйти. Я смогла сходу прочесть выражение на его лице.
Это ведь и правда чертовски тебя пугает?
Я покачала головой, потом пожала плечами. И наконец, заговорила голосом настолько хриплым, что он отдаленно напоминал мой обычный:
Взлетно-посадочная полоса ведь маловата, как думаешь?
Он наклонился и снова поцеловал меня в лоб.
Я всмотрелась в него.
Как это со стороны?
Очень смело, — ответил он, и казался очень убедительным, когда говорил. Он протянул мне руку.
Было время, когда я не стала бы ее принимать, потому что считала это проявлением слабости, но я немного подросла с тех пор.
Я приняла его руку. Он сжал мою ладонь и улыбнулся. Эта улыбка была одной из причин, по которой я оказалась в этом треклятом самолете, улыбка, говорившая о том, что он знает, чего мне это стоило, и непременно отблагодарит. Мы никогда не были бы настоящими друзьями. Никогда не были любимыми друг для друга, но Джейсон точно был для меня ближе некоторых людей, с которыми я встречалась. Я изо всех сил старалась понять его.
Я поняла, когда мы, взявшись за руки, спустились по узкому трапу, что дело было не только в Натаниэле, который считал Джейсона лучшим другом.
Джейсон дошел до самого низа, переступил через откидные ножки и остановился, чтобы поддержать меня. Это было немного больше, чем мне было нужно, но я ведь была на каблуках.
Мужчина ждал нас у основания лестницы. Он был среднего роста, скорее лысый, чем с волосами, в хорошем костюме. Не таком хорошем, как был на Джейсоне, но тоже не плохом.
Мистер Саммерленд, не ожидал увидеть вас сегодня. — Он улыбался, пока Джейсон помогал мне сойти с лестницы и при этом устоять на моих каблуках.
— Я не из Саммерлендов, — ответил Джейсон. Он сказал это так, будто путаница была запланированной.
Мужчина посмотрел на Джейсона, потом на меня, пока Джейсон помогал мне отойти от самолета. Тут он загорелся идеей.
Ну конечно же, вы мистер Смит?
Наконец-то я стояла на настоящей грунтовой дороге, да!
Почему не мистер Олбрайт, это оригинальнее, — заметила я. Мне казалось, что я пошутила.
Мужчина начал быстро что-то набрасывать в своем блокноте.
Конечно, господин Олбрайт, мы рады вас видеть.
Джейсон вздохнул:
Она пошутила. Меня зовут Шуйлер, Джейсон Шуйлер.
Мужчина вычеркнул Аллбрайт и вписал правильную фамилию.
Как вам будет угодно, мистер Шуйлер.
Вот дерьмо, — выдохнул Джейсон.
Будет продолжение? — спросила я.
Если бы я был Саммерлендем, почему я должен был бы прилететь завтра?
Мужчина озадаченно уставился на него, но был готов подхватить любую игру, которую мы предложим.
Ваш мальчишник. Вы женитесь в конце недели. Ваш брат уже прилетел вчера со своей невестой.
Слушайте, я дальний родственник Саммерлендов. Меня вечно принимали за него в школе. Мое имя — Джейсон Шуйлер. А это моя девушка — Анита Блейк. Я прилетел навестить свою семью.
Как вы скажите. — Было понятно, что он не верит Джейсону, но было так же ясно, что он повторит за ним любую ложь, какую только услышит, и даже подтвердит ее под присягой, если понадобиться
Я так понимаю, что Саммерленды — важные шишки в округе? — спросила я.
Не то слово, — подтвердил Джейсон.
Мужчина с блокнотом смотрел то на одного из нас, то на другого.
Невеста уже в городе. Ее девичник сегодня вечером.
Вы приглашены? — спросила я.
Он выглядел взволнованным.
Конечно нет.
Тогда откуда вы знаете?
Я встречал гостей, — ответил он с возмущением.
Прекрасно, но мы не гости.
— Конечно нет, и если меня спросят, я не видел Кита Саммерленда. Он прибудет завтра, как и планировалось. — Казалось, он очень доволен собой, будто сказал умную вещь. Когда он уходил, он подмигнул нам.
Я посмотрела на Джейсна.
Мы ведь по-английски говорим? Я о том, что он и правда понимал то, что мы говорим, или нет?