The Constitution of Kiribati. The Revised Edition 1980. Original date of entry into force: 12 July 1979. As amended to Constitution (Amendment) Act 1995. Publisher: National legislative bodies. Сайт PacLII (Pacific Islands Legal Information Institute). URL: http://www.paclii.org/cgi-bin/disp.pl/ki/legis/consol_act/cok257/cok257.html?stem=0&synonyms=0&query=kiribati%20and%20constitution; http://www.constitutionnet.org/files/Kiribati%20Constitution.pdf (англ.) (25.02.2013)
© составление Федотов В.П., 2013
Преамбула
Во исполнение этой конституции мы заявляем, что-‹…›
3. сохранение природных ресурсов Кирибати возлагается на его народ и его правительство
Глава II
8. Защита от лишения имущества.
‹…›
(2) Ничто, содержащееся в законе или совершаемое на его основе не может быть осуществлено если нарушает данный раздел-
(a) в той мере, в какой соответствующий закон предусматривает взятие во владение или приобретение любого имущества-
(vii) так долго, как только может быть необходимым для целей любой экспертизы, расследования, судебного разбирательства или следствия, или, в случае с землей, проведение-
(A) работы по сохранению почв и сохранения других природных ресурсов ‹…›
9. Защита неприкосновенности жилища и другого имущества‹…›
(2) Ничто, содержащееся или совершаемое на основании любого закона не может быть осуществлено, если нарушает данный раздел в той мере, в какой соответствующий закон предусматривает -
(А) в интересах обороны, общественной безопасности, общественного порядка, нравственности, здоровья населения, городского и сельского планирования, разработки и использования минеральных ресурсов или разработки или использования иного имущества в общеполезных целях
Preamble
In implementing this Constitution, we declare that –
‹…›
3. the natural resources of Kiribati are vested in the people and their Government;
CHAPTER II
8. Protection from deprivation of property
‹…›
(2) Nothing contained in or done under the authority of any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of this section-
(a) to the extent that the law in question makes provision for the taking of possession or acquisition of any property-
‹…›
(vii) for so long only as may be necessary for the purposes of any examination, investigation, trial or inquiry or, in the case of land, the carrying out thereon-
(A) of work of soil conservation or of conservation of other natural resources; ‹…›
9. Protection for privacy of home and other property
‹…›
(2) Nothing contained in or done under the authority of any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of this section to the extent that the law in question makes provision -
(a) in the interests of defence, public safety, public morality, public health, town or country planning, the development or utilisation of mineral resources, or the development or utilization of any other property in such a manner as to promote the public benefit;
КОНСТИТУЦИЯ ТОКЕЛАУ, 1948
Constitution of Tokelau. Adopted in 1948. With amendments up to 2006. Publisher: National legislative bodies. Сайт PacLII (Pacific Islands Legal Information Institute). URL: http://www.paclii.org/tk/legis/num_act/cot2006264/ (англ.) (25.02.2013)
© составление Федотов В.П., 2013
Преамбула
‹…› Сейчас, когда мы свободны, для нас важны наши собственные решения. Мы ценим голоса всех наших людей во всех решениях, которые мы принимаем. Мы независимы в использовании наших ресурсов, ‹…›
5. Исполнительные полномочия Генерального Фоно.
В компетенцию Генерального Фоно входит – ‹…›
vi. Национальные ресурсы; ‹…›
Preamble
‹…› It is important to us now that we be free to make our own decisions. We value the voice of all our people in all the decisions we make. We are independent in the use of our resources. ‹…›
5. Executive powers of the General Fono. ‹…›
1. It is the duty of the General Fono to manage the following matters in the interests of the nation -‹…›
vi. National resources;
Экологизация (пример оформления извлечения)
“Статья 22. Экологический парк
1. Экологический парк - специализированная особо охраняемая природная территория, предназначенная для отработки методов и приемов сохранения, восстановления и рационального использования территорий природного комплекса Москвы с учетом специфики их местоположения, экологизации градостроительной и хозяйственной деятельности на территории города, экологического просвещения и природоохранного воспитания населения”.[1]
“1.8. Экологический парк
1.8.1. Экологический парк – специализированная особо охраняемая природная территория, предназначенная для отработки методов и приемов сохранения, восстановления и рационального использования территорий природного комплекса Москвы с учетом специфики их местоположения, экологизации градостроительной и хозяйственной деятельности на территории города, экологического просвещения и природоохранного воспитания населения”.[2]
Любительское и спортивное рыболовство(примеры оформления извлечений)