Лекции.Орг


Поиск:




Тема 7. Библиографическое описание книг




Цели. Понятие о библиографическом описании книг; умение составлять библиографическое описание книг аннотацию; совершенствование письменной речи.

Ключевые слова: научный стиль, жанры научного стиля, аннотация, библиографическое описание книг.

 

Библиографическое описание – это совокупность библиографических сведений о документе, его составной части или группе документов, приведенных по определенным правилам и необходимых и достаточных для общей характеристики идентификации документа.

При составлении библиографического описания необходимо соблюдать правила его построения, расстановки знаков препинания и сокращения слов.

Образец аннотации книги «Афоризмы об искусстве».

 

Афоризмы об искусстве./К.Б. Жарикбаев.-Алма-Ата: Онер, 1996.-72с.

В книге собраны известные мысли и изречения исторических деятелей культуры разных эпох и народов об искусстве- назначения художественного творчества, роли художника в жизни общества, эстетических и нравственных идеалах.

Афоризмы помогут читателям разного возраста, и особенно молодежи, найти ответы на многие животрепещущие вопросы, расширят их кругозор.

Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Задание. Выделите синтаксические конструкции, характерные для аннотации.

Задание. Составьте библиографическое описание книг по специальности (автор, название, место издания, наименование издательства, год, количество страниц).

 

Дисциплина: Русский язык Академический год 2011-2012

Количество кредитов всего- 6 Факультет экономики

СРСП №8. Курс 1 Семестр 1

Тема: Аннотация текста

 

Цели. Умение анализировать текст; систематизация знаний о жанрах учебно-научного подстиля; развитие навыков письменной речи.

 

Задание. Прочитайте текст.

Любой язык состоит из слов. Изучать язык, не изучая слов, нельзя. А чтобы заняться словами, надо прежде всего взять их на учет, установить, сколько их и какие они, чего больше – исконно русских или заимствованных слов?

Чтобы все понять, нам придется перейти от слов к словарям.

Большинству из нас знакомы два вида словарей: энциклопедические и двуязычные. Но надо сказать, что первые из них не являются собственно словарями. Их больше интересуют свойства вещей, которые этими словами называются. Найдите в энциклопедии статью “собака” В ней содержится много ценных сведений об этом животном. Можно узнать, какие существуют его породы, откуда и когда были ввезены к нам такие собаки, как пудели, доги, сенбернары.

А вот откуда пришло к нам и стало употребляться наряду с исконно русским словом “пес” само слово “собака”, там не говорится ничего. Поэтому энциклопедии называются словарями лишь условно.

Другое дело – словари двуязычные. Описания свойств предметов в них нет. Под словом “собака” вы ничего не найдете о привычках или породах этих животных. Но зато по ним вы легко установите, что по-японски собаку называют “ино”, а по-корейски – “кэ”, по-испански –“кан” или “перро”, а по-китайски – “гоу”.

Без подобных словарей-переводчиков нельзя изучать чужие языки, читать иностранную книгу. Словари такого рода бывают не только двуязычными, но и многоязычными.

Но рядом с этими двумя видами словарей существует третий: он-то и является для лингвистов основным. Это – толковые словари. Они не содержат описаний предметов, стоящих за словами. Они не переводят слов данного языка ни на какой другой. Их задача – растолковать, пояснить каждое слово, дать представление о его значении на том языке, к которому оно принадлежит. (По Л.Успенскому.)

Составьте аннотацию текста.

Раздаточный материал

Дисциплина: Русский язык Академический год 2011-2012

Количество кредитов всего- 6 Факультет экономики

СРСП №9. Курс 1 Семестр 1

Тема 9. Рецензирование

Цели. Совершенствование навыков ознакомительного, изучающего чтения; анализ композиции рецензии; средства организации связного текста.

Задание. Работа с текстом.

В быту и культуре любого народа есть много явлений, сложных по своему историческому происхождению и выполняемым функциям. Одними из самых ярких и показательных явлений такого рода являются народные обычаи и традиции. Для того, чтобы понять их истоки, надо прежде всего изучать историю народа, его культуру, соприкоснуться с его жизнью и бытом, попытаться понять его душу и характер. Любые обычаи и традиции в своей основе отражают жизнь той или иной группы людей, а возникают они как результат эмпирического и духовного познания окружающей действительности. Другими словами, обычаи и традиции - это те ценные жемчужины в океане жизни народа, которые он собрал на протяжении веков как результат практического и духовного постижения реальности. Какую бы традицию или обычай мы ни взяли, исследовав её корни, мы, как правило, приходим к выводу, что она жизненно оправдана, и за формой, подчас кажущейся нам претенциозной и архаичной, скрывается живое рациональное зерно. Обычаи и традиции любого народа - это его “приданое” при вступлении в огромную семью человечества, живущего на планете Земля. Каждый этнос своим существованием обогащает её и совершенствует…





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-07-29; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 567 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Лучшая месть – огромный успех. © Фрэнк Синатра
==> читать все изречения...

1270 - | 1225 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.