Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Социальные проблемы информатизации и подходы к их решению




Остановимся на основных социальных проблемах, а также на теоретико-методологических и методических подходах к их решению в условиях информатизации:

Проблема адаптации людей с ограниченными физическими возможностями в современной информационной среде. В условиях развертывания информатизации общества необходим точный учет специфики физического начала каждой личности — лишь в этом случае новая информационная среда в принципе может снять проблему отклонения отдельно взятого человека от так называемого "стандарта".

Последнее понятие взято нами в кавычки, так как оно не может быть применено к личности и порождено материальной эпохой, усредняющей, стандартизирующей человека и заключающей его в рамки огромных социальных групп, якобы не имеющих внутренней структуры и разнообразия. Одним из наиболее ярких примеров может служить проблема "левшей", их невозможности адекватной адаптации в материальную эпоху как за счет "правосторонней" технологической базы, так и за счет тенденции системы образования, направленной на переучивание "левшей" на "правшей". Данная практика существенно уменьшает как возможности личностной реализации "левшей", так и их потенциальный вклад в интеллект нации.

Точной интерпретации требует в этом контексте само понятие "лицо с ограниченными физическими возможностями". К сожалению, часто это понятие в теории и на практике отождествляется с инвалидами, формально признаваемыми государством через определение так называемой группы инвалидности.

На наш взгляд, упомянутая выше трактовка понятия может быть принята лишь в узком, чисто медицинском смысле слова. В расширительный же, социальный вариант трактовки понятия "лицо с ограниченными физическими возможностями" должны быть включены:

· инвалиды, формально признаваемые государством;

· инвалиды, не признаваемые государством, но имеющие различного рода физические ограничения;

· женщины, имеющие малолетних детей и поэтому не имеющие возможности покидать дом;

· пенсионеры;

· дети и подростки, которые не могут быть приняты на "взрослую" работу в соответствии с нормативными ограничениями, но желающие и имеющие возможность работать по не сколько часов в день.

Подобная трактовка позволяет использовать современные информационные технологии для свободной социализации всех перечисленных социальных групп. Это может быть либо установка службами социальной защиты государства компьютеров на дому (инвалидам, женщинам с малолетними детьми, пенсионерам), либо разработка гибкой, отвечающей современным реалиям государственной политики занятости подростков и молодежи.

В целом, на наш взгляд, проблема "электронного надомничества" не находится в центре внимания теоретиков и практиков социальной работы, социальной информатики, а также государственной социальной политики.

Успешная адаптация лиц с ограниченными физическими возможностями к современной информационной среде требует особого подхода к разработке прежде всего устройств ввода и вывода компьютерной и другой информации.

Социально-психологические проблемы информатизации. У людей, как известно, различна психологическая устойчивость к процессам информатизации. Необходимо точное определение предельно допустимых нагрузок на психику у различных социальных групп в условиях стремительно возрастающих в современных условиях потоков информации.

Рассмотрим проблемы социальных групп, выделенных нами только по двум критериям — полу и возрасту.

При анализе по половому критерию особого внимания, на { наш взгляд, заслуживают женщины. Именно они приняли на себя сегодня во всем мире основной груз в области практической компьютерной работы.

Важной особенностью постиндустриального общества является тот факт, что основная занятость и наибольшая доля ВВП приходятся на два не вполне четко разграниченных сектора: сектор услуг (личных, деловых, образовательных, досуговых) и сектор информационный. Причем оба сектора рождают огромный спрос на женскую рабочую силу, поскольку ей присущи такие традиционные черты женского отношения к работе, как: большая склонность к рутинному труду, меньшая склонность к специализации, потребность в особом моральном климате на рабочем месте[30].

При выполнении многих трудовых функций в постиндустриальном обществе, связанных с организацией межличностного общения, образовательного процесса, с обработкой информации, общая культура и коммуникабельность оказываются более] важными, чем узко специализированные знания. Наконец, множество функций по обработке информации можно выполнять дома или в любом другом месте и в любое удобное время суток, что наряду с развитой сферой торговли, бытового обслуживания, позволяет женщине успешно сочетать семейную и производственную роль. Все это в современных условиях может сделать женский труд более предпочтительным и востребованным.

Тендерные проблемы информатизации в целом требуют существенно более значительного внимания исследователей.

Возникли новые проблемы и при анализе социальных групп по возрастному критерию. Так, например, известно, что наиболее подвержены "зомбированию" по телевидению и другим СМИ молодежь и люди старшего возраста. Отсюда возникает принципиальная необходимость правовых ограничений объема и содержания воздействия СМИ на различные возрастные группы. Такие ограничения должны основываться на базе глубоких научных исследований социологов и психологов.

На повестке дня сегодня активизация изучения в целом социально-психологических аспектов информатизации. Должны глубоко исследоваться такие социально-психологические явления, как компьютеромания и компьютерофобия.

Проблема языковой коммуникации в условиях информатизации. Языковая коммуникация составляет ядро информатизации, поэтому ее электронные средства должны органически встраиваться в сеть естественно сложившейся для каждого человека языковой среды. В условиях России широкое распространение нерусифицированных программных средств, наличие позитивного общественного мнения о нормальности подобной ситуации — тяжелая по перспективным последствиям социальная проблема.

Должны быть разработаны качественно новые средства информатики и компьютерной лингвистики массового применения, поскольку имеющиеся средства не соответствуют социальным потребностям либо по уровню доступности, либо по составу слов (тезаурусу) и качеству перевода.

Сложность проблемы межнационального языкового обмена в условиях информатизации отражена в работах ряда авторов.

Так, например, о необходимости глубокого анализа роли Русского языка в сохранении единого информационно-интеллектуального пространства СНГ говорит академик РАЕН К.К. Колин[31]. Ш.Ш. Чипашвили [32]отмечает, что современные и тем более перспективные информационные технологии позволяют осуществлять необходимые переводы даже в динамическом режиме работы. Однако существуют две вряд ли полностью преодолимые трудности: во-первых, необходимо великое множество автоматических переводчиков; во-вторых, никакие ухищрения не позволят достигнуть желаемой степени адекватности перевода.

Если взять какой-либо язык в качестве посредника, то здесь возможны, по мнению автора, два пути. Первый из них — полагать этот-язык вспомогательным вторым языком и на нем осуществлять все процессы познания, образования и профессионального общения. Второй путь — считать этот вспомогательный язык только внутренним языком-посредником для технических устройств. Неадекватность перевода в этом случае легко преодолевается, если взять в этом качестве международный искусственный язык эсперанто, который обладает такими интерлингвистическими свойствами, как плановость, апостериорность, автономность и нейтральность.

Представляется проблемным использование "мертвого", не поддержанного развитием определенной нации, языка для адекватного перевода понятий культурно-духовной сферы. Названными интерлингвистическими достоинствами в достаточной степени обладает русский язык как язык нации диалогового типа культуры.

Необходимо отметить тот факт, что даже в достаточно серьезных научных изданиях в качестве упомянутого языка-посредника, на котором предлагается осуществлять все процессы познания, образования и профессионального общения, называется английский язык, который сегодня признан официальным языком сети Интернет.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-03-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 937 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Логика может привести Вас от пункта А к пункту Б, а воображение — куда угодно © Альберт Эйнштейн
==> читать все изречения...

2254 - | 2184 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.