Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Хотя бы от хитрости их и горы двигались




 

Аллах упоминает здесь, что скажут те, кто были несправедливы к себе,

когда увидят мучения: ﴿رَبَّنَآ أَخِّرْنَآ إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ﴾

«Господи наш! Отсрочь нам до близкого предела, - мы ответим на Твой призыв и последуем за посланцами». Как Аллах сказал о них в другом аяте:

﴿حَتَّى إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ ﴾

«Когда же смерть подступает к кому-нибудь из них, он говорит:

“Господи! Верни меня обратно’». (23:99) а также:

﴿يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تُلْهِكُمْ أَمْوَلُكُمْ﴾ «О те, которые уверовали! Пусть ваше имущество…». (63:9-10)Аллах описывает положение этих грешников в день Сбора:

﴿وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمْ﴾ «Если бы ты видел, как грешники опустят головы». (32:12) а также: ﴿وَلَوْ تَرَى إِذْ وُقِفُواْ عَلَى النَّارِ فَقَالُواْ يلَيْتَنَا نُرَدُّ وَلاَ نُكَذِّبَ بِـَايَـتِ رَبِّنَا﴾

«Если бы ты только увидел их, когда их остановят перед Огнем. Они скажут: «О, если бы нас вернули обратно! Мы не считали бы ложью знамения нашего Господа». (6:27) также: ﴿وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا﴾ «Там они возопят в нём (в аду) …» до конца аята (35:37)

Аллах отвечает им на их когда-то сказанные слова:

﴿أَوَلَمْ تَكُونُواْ أَقْسَمْتُمْ مِّن قَبْلُ مَا لَكُمْ مِّن زَوَالٍ﴾ «Разве ж вы не клялись раньше, что нет вам конца?» – т.е. разве вы до того, как попасть в такое состояние, не клялись, что не кончится ваше положение (мирские блага прим.пер.), и что не будет никакого воскрешения и воздаяния. Вкусите же это за то. Муджахид и другие прокомментировали:

﴿مَا لَكُمْ مِّن زَوَالٍ﴾ «что нет вам конца» – т.е. перехода из мирской жизни в жизнь вечную. Аллах также сказал об этом: ﴿وَأَقْسَمُواْ بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـنِهِمْ لاَ يَبْعَثُ اللَّهُ مَن يَمُوتُ﴾

«Именем Аллаха они принесли величайшие клятвы о том,

что Аллах не воскресит тех, кто умер». (16:38)

 

Слова Аллаха:

﴿وَسَكَنتُمْ فِى مَسَـكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ الأَمْثَالَ ﴾

«И вы поселились в жилищах тех, которые обидели самих себя, и стало ясно для вас, как Мы поступили с ними, и привели Мы вам притчи» – т.е. вы узнали, и до вас дошло то, как Мы наказали прежние неверные общины. Но, не смотря на это, вы не извлекли для себя назидания и урок; ﴿حِكْمَةٌ بَـلِغَةٌ فَمَا تُغْنِـى النُّذُرُ ﴾«Это является совершенной мудростью, но какую пользу приносят предостережения». (54:5)

Шу’ба передаёт от Абу Исхака, что Абдур-Рахман ибн Дабил рассказал,

как Али ибн Абу Талиб прокомментировал слова Аллаха:

﴿وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ﴾ «Хотя бы от хитрости их и горы двигались»

Речь идёт о том, кто спорил с Ибрахимом[11] о Господе. Он взял двух орлят, привязал их деревянному коробу. Они выросли и окрепли. Затем он не кормил их пока они не проголодались, и сказал своему слуге, чтобы тот поставил мясо на палке (так чтоб они не могли его достать) перед каждым орлом. Они же потянувшись за мясом (соответственно) взлетели. И царь Немруд начал спрашивать у своего слуги, что он видит (они полетели в коробе). Тот ответил: «Я вижу, что мир стал величиной с муху». Когда же он опустил палку они все (конечно же) упали вниз. И это есть смысл слов Аллаха:

﴿وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ﴾ «Хотя бы от хитрости их и горы двигались».

Муджахид сказал, что этот аят о Навуходоносоре, который летел в повозке с орлами.

И когда земля уже исчезла от его взора, он услышал голос сверху: «О, один из тиранов,

куда ты направляешься?». Он испугался и опустил палку над орлами. Они снизились и летели с таким шумом, что горы готовы были содрогнуться. И в этом смысл слов Аллаха:

«Хотя бы от хитрости их и горы двигались».

Ибн Джурайдж передаёт, что Муджахид читал этот аят как:

От хитрости их обязательно двигались бы горы».

Аль-ауфи передаёт, что ибн Аббас прокомментировал слова Аллаха:

﴿وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ﴾ «Хотя бы от хитрости их и горы двигались» – т.е.

их хитрости не были такими уж, что от них могли бы двигаться горы.

Также прокомментировал аль-Хасан аль-Басри.

Ибн Джарир сказал: «Т.е. то, что они придавали Аллаху сотоварищей

и совершали неверие в Него, повредило им самим, и они получили за это воздаяние,

и они никак не повредили горам или ещё чему-либо».

 

И я (ибн Касир) думаю, что смысл этого аята похож на слова Аллаха:

﴿وَلاَ تَمْشِ فِى الاٌّرْضِ مَرَحًا إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الاٌّرْضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولاً ﴾

«Не ступай по земле горделиво, ведь ты не пробуришь землю,

и не достигнешь гор высотой!» (17:37)

 

Есть также другой комментарий к этому аяту.

Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал:

﴿وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ﴾ «Хотя бы от хитрости их и горы двигались» – т.е.

их придавание Аллаху сотоварищей. Как в словах Аллаха:

﴿تَكَادُ السَّمَـوَتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ﴾

Небо готово расколоться, земля готова разверзнуться, а горы готовы

рассыпаться во прах от того, что они приписывают Милостивому сына». (19:90)

Также считали Катада и ад-Даххак.

 

Аллах сказал:

 

فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ

(47) Не считай Аллаха нарушающим Своё обещание Своим посланникам:





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 330 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Самообман может довести до саморазрушения. © Неизвестно
==> читать все изречения...

3004 - | 2791 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.