ФАКУЛЬТЕТ ВНЕШНЕТОРГОВОГО МЕНЕДЖМЕНТА
Кафедра менеджмента и маркетинга
АНАЛИТИЧЕСКАЯ ЗАПИСКА
по курсу
«Проблемы межкультурных взаимодействий в сфере ВЭД»
Работу выполнил:
Студент 5 курса ФВМ (МБ)
Сокол Светлана Олеговна
Работу принял:
к.ф.н., доцент Безуглова Н. П.
Москва 2011
Зная, что наш курс называется «Проблемы межкультурных взаимодействий в сфере ВЭД», логичней всего было бы описывать ситуацию, возникшую при взаимодействии с людьми другой национальности, но мне бы хотелось рассказать о своем опыте работы в русском коллективе. Тем более, насколько я помню, Вы не настаивали на том, чтобы ситуация была связана именно с иностранцем. Я думаю, что пример, который я собираюсь привести, колоритен и хорошо характеризует русскую деловую культуру.
Два года назад у меня был опыт работы в российской компании, занимающейся оказанием телекоммуникационных услуг. Я работала в финансовом отделе, который был достаточно большим и в основном состоял из женщин.
Первое, на что я обратила внимание при выходе на работу, это то, что все люди были доброжелательны и общительны. Даже слишком общительны… В коллективе явно были установлены неформальные отношения, поэтому меня почти сразу же расспросили обо всём: моём образовании, моей семье, личной жизни… А примерно через неделю я уже знала практически всё о жизни моих коллег: кто с кем живет, у кого какое домашнее животное, у кого сколько детей и в каком они классе, кто как любит отдыхать. Каждое утро начиналось с обсуждения того, что вчера вечером произошло у них дома: у кого соседи сверху залили квартиру, у кого ребенок заболел, у кого сломался холодильник и так далее. В общем, все были максимально откровенны, и не было запретных тем для обсуждения. Мы всем коллективом покупали кастрюльки, всем коллективом лечились, всем коллективом звонили в ЖЭК… Также неформальность отношений проявлялась в обращении к друг другу. Все были Ирусиками, Галюсиками, Ленками и т.д. Еще в коллективе была принята традиция отмечать все праздники: Новый год, 8 марта, дни рождения. Накрывался стол, дарились подарки.
Также обратило на себя внимание отсутствие пунктуальности. Опоздание на 10-15 минут было просто нормой. Рабочее время расходовалось тоже не очень эффективно. Мои коллеги помимо работы постоянно решали домашние дела. Было явно, что они «работают, чтобы жить», а «не живут для того, чтобы работать».
Можно еще отметить, что мои коллеги не были настроены соблюдать все правила и предписания. Например, в Кодексе поведения сотрудников было четко прописано, что стиль одежды должен быть деловой, однако, большинство позволяло себе ходить в джинсах и свитерах.
Также меня поразило в моих коллегах отсутствие амбиций. Большинство из них уже много лет занимали одну и ту же позиции, не было никаких перспектив для роста, а их всё устраивало. Меня, как самую молодую из коллектива (средний возраст моих коллег был 40 лет), мало кто понимал и воспринимал серьезно. Причем, это распространялось не только на меня. Начальником по управлению персоналом у нас был мужчина лет 27, так его тоже считали слишком молодым для такой должности, выскочкой и т.д., в итоге он проработал в этой компании совсем не долго.
В компании была четкая иерархичность и абсолютно не демократический стиль управления. К процессу принятия решений работники не привлекались, все решения спускались сверху. Часто давались поручения «сделать это к такому-то сроку», но никто не объяснял, зачем это нужно. Также работе мешала развитая бюрократия. Для того чтобы одобрить какой-то проект, необходимо было подготовить сотни бумаг и написать десятки писем.
Оценить описанную ситуацию с точки зрения культурологических параметров можно следующим образом:
● Русская деловая культура - диффузная культура, где происходит смешение личностных и деловых аспектов.
● Русской деловой культуре присуща высокая дистанция власти, поэтому сильно развит формализм и иерархичность. Сотрудники не ожидают, что будут принимать участие в принятии решений, так как они всегда получают указания сверху.
● Русская деловая культура характеризуется полиактивностью. Это выражается в том, что русские склонны заниматься несколькими делами в одно и то же время. У нас к соблюдению сроков относятся не так строго, как, например, в Германии. Если срок назван, то, зачастую, его можно передвинуть. Чаще всего очередность выполнения заданий планируется по значимости того или иного мероприятия в данный период.
● Русской деловой культуре характерен коллективизм. Коллективизм означает, что каждый индивидуум соблюдает интересы своей группы и не высказывает мнений или убеждений, отличающихся от взглядов группы. Коллективизм – это объяснение многих явлений и настроений людей, таких как «ждать и надеяться», ожидание защиты со стороны руководителя, низкая личная ответственность за решение проблем, с которыми люди сталкиваются в повседневной жизни. Наконец, коллективизм – это главная причина дефицита ответственных сотрудников.
● Россия относится к странам с высоким уровнем избегания неопределенности. А сильное избегание неопределенности является одной из причин боязни перемен, желание сохранить статус-кво, а для некоторых людей – желание вернуться в прошлое. Люди боятся сменить работу, даже если не устраивают зарплата и условия труда.
● Следующим параметром является показатель «мужественность - женственность». В России мужественность и женственность соседствуют рядом, но думаю, что приведенной компании соответствует больше женственная культура. Подтверждением является то, что сотрудники «работают, чтобы жить», а не наоборот, а также то, что сотрудникам не присущи амбиции.
●Русская деловая культура относится к культурам среднеконтекстуального типа.Ориентация на установление межличностных отношений сочетается с прямым стилем вербальной коммуникации.
В заключении я хотела бы сказать, что не все характерные для русской деловой среды черты мне близки, несмотря на то, что сама я отношусь к русской национальности. Думаю, это можно объяснить полученным мною образованием, которое полностью опиралось на теории западных ученых и примеры из истории иностранных компаний. В связи с этим у меня сложились другие представления о бизнес-среде. Поэтому мне хотелось бы поработать в какой-нибудь иностранной компании.
19.