Бессоюзное сложное предложение — один из двух основных структурных типов сложного предложения в русском языке, который выделяется по формальному критерию.
Бессоюзие — это не просто отсутствие союза, — это мобилизация других средств связи предикативных частей: интонации, соотношения видо-временных глагольных форм, лексических показателей и пр. Это использование строения простого предложения как структурного элемента в сложном.
Например:
Удилище согнулось в дугу, леска со свистом врезалась вводу (Пауст.) — связь предикативных частей и выражение отношений между ними осуществляется посредством интонации перечисления, соотношения видо-временных форм (последовательность), а также параллельности строения частей.
Задание:
Сравните:
Травой зарастают могилы — давностью зарастает боль (Ш.) — отношения сопоставления передаются интонацией (на ее структуру указывает знак тире), параллельностью строения частей и лексическим повтором (глагол зарастает употреблен в разных значениях, но в одной форме)
В бессоюзном сложном предложении выражаются общие для русской синтаксической системы отношения равнозначности/неравнозначности (аналогичности/неаналогичности), которые в союзных сложных предложениях передаются сочинительными и подчинительными союзами.
Например:
Розовато-лиловые тона песков тускнели, [и] пустыня темнела (В.);
Пока девкой — весела, и крепка, и горласта; [только] выдали — всё точно стёр кто (А. С);
[Если] в рубле копейки нет, так и не полон рубль (Посл.);
Пыль и запах парного молока висели над деревенскими улицами [оттого что] — с лесных полян пригнали коров (Пауст.)
Однако возможность вставки союза не означает, что бессоюзное сложное предложение нужно относить к сложносочиненным или сложноподчиненным, тем более что далеко не всегда эта вставка допустима. Бессоюзное сложное предложение характеризуется со стороны собственных структурных качеств: выражения различных видов отношений различными показателями, количества частей, открытости/закрытости структуры; очень важна четкая пунктуация.
Отношения равнозначности передаются в виде перечисления.
Например:
Застучал дятел по ёлке, заклевал дрозд по рябине (Пришв.);
С крыш текло, звук капель не давал уснуть (Пауст.)
или сопоставления: Тревожна ночь осеннею порою — рассвет ещё тревожней и шумней (Б.)
При перечислении структура открытая, число предикативных частей не ограничено; отношения оформляются с помощью интонации (равномерное повышение тона к концу каждой части, одинаковое положение фразового ударения), соотношения глагольных форм, параллельности строения частей. На письме употребляются запятые.
Например:
Шёл дождь, падал снег, трещал мороз, выла и посвистывала метель (М. Г.);
Рассветы стали туманны, задумчивы утра, тревожно-чутки дни, угрюмы ночи (Шишк.);
С крыши капало, серебрились сосульки, дегтярными полосками чернели на карнизе следы стекавшей когда-то воды (Ш.);
Посинел во дворе дым вьюги, выше крыши намело сугробы, завалило ворота и калитку (Б.)
При перечислении значение аналогичности подкрепляется однотипным строением предикативных частей.
Например:
Густая роса лежала на измятой траве, с липовых листьев падали тяжёлые капли (А. Т.);
Плотно заперты ворота, вечер чёрен, ветер тих (Ахм.)
Как и в сложносочиненном предложении с отношениями перечисления, при употреблении глаголов совершенного вида к значению последования действий, событий могут добавляться оттенки результата, следствия.
Например:
Тучи начало сносить, показалась луна (А. Т.);
А небо с закатного края прояснилось, выглянуло солнце (Шукш.)
При сопоставлении структура закрытая (две части). Центральный компонент интонации противопоставления — большая разница между частями по высоте тона. Отношения сопоставления подкрепляются употреблением антонимичной лексики или контрастом утверждения/отрицания. На письме основной знак препинания — тире.
Например:
На дворе палил летний зной — в доме было прохладно (Б.);
Но вот уже нет ни домика, ни мальчишки, ни кошки — стоит в поле завод (Гайд.);
Половина двора в тени, половина озарена (Б.);
Душа моя убита — осталось убить тело (Остр.);
Всё кругом быстро чернело и утихало — одни перепела изредка кричали (Т.)
Отношения неравнозначности проявляются в том, что одна часть предложения поясняет другую в том или ином отношении; структура закрытая (две части). Наиболее характерны отношения пояснительные, условные, причинно-следственные.
Пояснение затрагивает семантику первой части предложения целиком или отдельных слов (глаголов, местоимений); отношения передаются особой, «предупредительной» интонацией. На письме основной знак препинания — двоеточие.
Например:
Так, не ошиблись вы: три клада в сей жизни были мне, отрада (П.);
Этот голос всегда означал только одно: другими людям нужна твоя немедленная, безотлагательная помощы (Сол.);
Каждый сруб сидел отдельно, сам по себе: ни забора кругом, ни ворот не замечалось (Т.);
В комнате было тесно и странно: она напоминала кладовую антиквара (Пауст.);
Разделён издревле труд: города сдают солдаты, генералы их берут (Тв.)
Условные отношения выражаются интонацией: контраст частей предложения по высоте тона (очень высокая мелодическая вершина в первой части). На письме основной знак препинания — тире.
Например:
Напролом идут — волос не жалеют (Посл.)
Причинные отношения (основание — во второй част предложения) опираются на интонацию (аналогична пояснительной). На письме основной знак препинания — двоеточие, возможно тире.
Например:
Только днём в саду было тихо: беспокойные птицы улетали на юг (Пауст.);
С завистником лучше не ходить на ловлю — клевать у него всё равно не будет (Пауст.);
Но в эту комнату я ходил редко и неохотно: мне там отчего-то дыхание сдавливало (Т.);
Лишь по одному Степану Астахову никто не плакал — некому было (Ш.)
Особый вид отношений представляют присоединительные; для них характерна добавочность; части предложения автономны, имеют завершенную семантику и структуру. В системе бессоюзных сложных предложений этот вид предложений занимает особое место — как бы промежуточное между аналогичными и неаналогичными. Как правило, они не допускают «вставку» ни сочинительного, ни подчинительного союза. Пунктуация этих предложений определяется двумя правилами: точка с запятой подчеркивает самостоятельность, автономность первой части, а двоеточие — незавершенность, необходимость развития сообщения.
Например:
Военное время тянулось долго; казалось, не будет ему конца (Пауст.);
Литвинов вошёл в свою комнату: письмо на столе бросилось ему в глаза (Т.)