.


:




:

































 

 

 

 


6




, , . , ‑ .

, , , .

, , , , , ‑ . , , , , , , , . . . .

, , , ! , .

. , . , , , ‑ . , ‑, , . , , , , ‑ , , , , , , ‑ . , , , . , , . , .

(.: . (Tableau de linconstance des mauvais anges et demons). , 1612. . 305).

, . , .

, , , , , , . .

 

 

 

. . were‑wolf. . . . . . . . . , , , . . . . . . . . ,

 

, , . ‑, , {60}. , , , , were‑wolf, , . {61} :

 

O was it war‑wolf in the wood?

Or was it mermaid in the sea?

Or was it man, or vile woman,

My ain true love, that mis‑shaped thee?

 

?

?

?

, ?

 

(William and the Were‑Wolf) [35], , , , (for he of Frenche this fayre tale ferst dede translate, in ese of Englysch men in Englysch speche).

, , .

, . , ‑ . . , . , , , , . , , , . .

{62} (Otia Imperalia) : Vidimus frequenter in Anglia, per lunationes, homines in lupos mutari, quod hominum genus gerulfos Galli vocant, Angli vero wer‑wlf, dicunt: wer enim Anglice virum sonat, wlf, lupum [36]. (. werewolf), , : , wer wolf , , , . , : wér : vair, vir, verr, () vîra, wirs, wirs, vîra, bîr.

, .

, {63} , . {64}:

(1460) {65} . . , , . . . . , , , . , , , . . : , ? , , , . , [37].

{66} , , ‑, . 1340 , III.

 

About Perth thare was the countrie

Sae waste, that wonder wes to see;

For intill well‑great space thereby,

Wes nother house left nor herbry.

Of deer thare wes then sic foison (profusion),

That they wold near come to the town,

Sae great default was near that stead,

That mony were in hunger dead.

A carle they said was near thereby,

That wold act settis (traps) commonly,

Children and women for to slay,

And swains that he might over‑ta;

And ate them all that he get might;

Chwsten Cleek till name behight.

That sary life continued he,

While waste but folk was the countrie[38].

 

,

.

,

,

.

,

, ,

.

.

.

 

, , , ‑ . , .

{67}, ( 380 ) , , , , , , : , , , , , . (, ). {68}, : , , , , . , {69}, .

, ‑.

, . , , . , . . : , , . , , , . , , : ( , . .) , .

loulée‑rou ( loup‑garoux) , , , .

. , , , . , . . . , . , , . , , .

: , , , , .

, , hère hure. , , . , . , .

, , . , , ‑ . , , .

{70} , .

, (Huse‑björn): , .

, . . ‑ , , , (varga mor), . , , . , . , , , , , . , . : , , . , , , .

, . , , . , , , , .

.

. ‑ , . , :

, .

, , , . : , . :

, !

, , . .

, , , , , . , . . , ‑ .

, , :

 

,

, ,

,

,

, !

 

,

,

.[39]

 

‑ , . , .

, , , .

. , , .

‑ . , , , .

, , . , ‑ . , . . , , , . , , .

, , , . ‑ . , , , . , . . . , , , , .

, , .

, , . .

(Litauische Märchen) {71} : , , , .

: , , , . : , , , .

, . . , , , , , , . .

vrkolak, βρυκόλακας. . , , . , . , . . . βρυκόλακας , ‑ . , , .

vlkoslak. : , . ‑ , .

, .

, . , , . , , , , . , . , .

vlkodlak , ‑ , . .

.

, , , , , . , , , . , , , ‑ , , , .

, , . , .

, , , , , :

 

, , ,

,

, .

,

,

,

.

, !

, , ,

, ,

,

.

, [40]{72}.

 

, .

{73} ( 1202 ) vilkodlak, . {74} :

Incubi sepe improbi existunt mulieribus, et earum peragunt concubitum, quos demones Galli dusios nuncupant ( dusios). : Vilkodlaci, incubi, siue inuidi, ab inuiando passim cum animalibus, unde et incubi dicuntur ab incubando homines, h. e. stuprando, quos Romani faunos ficarios dicunt (, , , , ; faunos ficarios).

, , , , (Trans‑Caucasia. Leipzig, I, 322): ‑ . , . , , , , . , . . , .

( ), . , . , , .

{75} , , , .

{76}, {77}, , .

: , . , , : . , .

, 18101819 . (, 1831) , .

, . . , , . (Buda), (Tebbib). . , . , , , .





:


: 2018-11-12; !; : 177 |


:

:

- , , .
==> ...

1565 - | 1369 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.068 .