Отряд прибавил шагу, солдаты удовлетворенно молчали, потому что любой ответ – это ответ. Тем более, такой ответ – совершенно безобидный и абсолютно безопасный. Хотя, скорей всего, неискренний. Поэтому солдаты нет‑нет да и косились на карету. Однако окон в карете не было, и поэтому им оставалось только лишь гадать, кто же прав – сержант или Чико. Правда, еще думали они, было бы куда лучше, если правым окажется Курт. Потому что бумаги, конечно, лучше, чем ведьма, но и золото, в свою очередь, значительно лучше бумаг. Почему? Да потому что золото, оно всегда такое: оно сразу делает вас значительными, даже если оно и не ваше, а, например, с колокольни Большого Ивана и весом в сорок пудов русской меры. О, тут есть над чем задуматься! Например, над тем, сколько на это можно выменять провизии, и какой именно. Или каких теплых вещей, и тоже конкретно каких. И, что еще важней, где всё это можно выменять, а где нельзя, потому что опасно для жизни. Кроме того…
Ну, и так далее. То есть для того, кто в это верил, было тогда о чем подумать, вот солдаты и притихли и, как уже упоминалось, время от времени поглядывали на карету.
И сержант тоже поглядывал. Но с совсем другими мыслями! Потому что чем дольше он на нее поглядывал, тем больше убеждался в том, что в ней… нет ничего! То есть пусто в ней, вот что! То есть там один наглый обман, черт подери! А что? Да этот подлый негодяй Оливье и не на такое способен! Но ведь и другие, пусть он не надеется, тоже ведь кое‑чему научены! И кое‑что смыслят! И поэтому, чего бы им ни стоило, они исполнят то, что им было приказано – то есть доставят карету туда, куда было велено! И там, в толпе дежурных генералов, широким жестом распахнут дверцу этой проклятой, дурацкой кареты, а там – ха‑ха! – нет ничего! И генералы спросят: «Эй, сержант! Чья это шутка?». И мы ответим – мы уж им ответим! Припомним сразу все! И вот тогда…
И сержант широко улыбался. И почем зря дергал Мари – вот до чего он тогда нервничал. Однако прав ли был сержант, считая карету пустой, мы пока что не знаем.
А вот зато кучер Гаспар сперва терпеливо дождался, пока сержант опять отъедет несколько вперед глянуть, что там да как, а солдаты покрепче заспорят – на этот раз о том, чего им стоит ждать в самом ближайшем будущем, то есть сразу по приезде в ставку… И вот только тогда уже, осторожно отложив вожжи и еще раз, на всякий случай, опасливо оглянувшись по сторонам, Гаспар поспешно приоткрыл небольшую отдушину в передней стенке кареты, склонился к ней, внимательно прислушался… и опять взялся за вожжи. Как будто ни в чем не бывало! То есть что он тогда делал и зачем, для всех осталось тайной. Мало того: если бы даже солдаты, почуяв неладное, взялись его пытать, они бы все равно ничего не дознались – ведь аптекари крепкий народ. Со смертью они, как правило, накоротке, так что поди такого запугай! И поэтому кто знает, может быть, не зря генерал Оливьер посадил на козлы именно Гаспа…
Однако всё это – одни пустые рассуждения, так как солдаты не обращали на Гаспара никакого внимания. Да и карета их уже не очень‑то беспокоила. И все потому что:
– О! – с опаской сказал Франц и посмотрел по сторонам. – Вот это лес так лес! Да тут за каждым деревом поставь по человеку с вилами…
– Молчи! – перебил его Курт. – Еще накаркаешь!
– А что тут каркать?! – возразил Хосе. – Я думаю, что тут каркать уже поздно. Потому что этот лес, он и вправду очень удобен для партизан.
– Ну, тут ты, я не спорю, знаток, – сказал Курт. – Ты сам, небось, пока не попался к кургузому, был партизаном. У вас же там, в Испании, сейчас это… Как это женское слово? А! Модно!
– И что?! – злобно спросил Хосе.
– И ничего! – так же ответил Курт. – Но я так думаю: если уж ты, настоящий мужчина, собрался с кем‑нибудь воевать, тогда чего тут прятаться?! Ты тогда просто выходи, надевай мундир, бери ружье, стройся…
– А! Понял! – закивал Хосе. – Точно как вы тогда, когда кургузый вам под Иеной так врезал, так…
– А…
– Нет‑нет, вы что! – с жаром воскликнул Чико. – Стоять?! – и даже пустил лошадь между ними.
И они, Курт и Хосе, унялись и разъехались. А Чико посмотрел на них – на одного, потом на другого, – покачал головой и сказал:
– Нам еще только этого не хватало! Выпускать один другому кишки? Но зачем это делать самим? Это за нас всегда другие сделают! Разве не так?
Все молчали. А Чико сказал:
– Правда, так это или нет, это сейчас неважно. И это также не ваша вина, что вы так сцепились. А это ее вина! Это вот она, она наколдовала! – и, уже для совсем полной ясности, Чико едва ли не ткнул рукой в стенку кареты.
– Ну, вот! – сердито сказал Курт. – Опять ты за это!
– Да! А как же! Потому что так оно и есть! – еще сильнее распаляясь, продолжил Чико. – И это только законченные болваны представляют, будто Белая Дама – это какая‑то слепленная изо льда и снега баба, которая бродит по зимнему лесу и воет, как голодный волк. А на самом же деле Белая Дама – это на первый взгляд самая обыкновенная, но, правда, очень красивая женщина, которая…
– Вах! – перебил его Саид. – Сержант едет! Молчим!
Чико поморщился, но замолчал. И все они мрачно молчали. Зато подъехавший к ним сержант бодро встал в стременах и гордо, радостно воскликнул:
– Ну, вот и всё! Еще совсем немного, и мы в ставке!
– А неприятель? – спросил Франц. – Он что?
– Нет его! – уверенно сказал сержант. – Здесь вообще нет никого! Совершенно! Наверное, в такой лютый мороз даже Белая Дама сидит на печи!
– О! – сказал Чико. – Слышали? – и многозначительно посмотрел на товарищей.
Товарищи молчали. Так как они, наверное, подумали, что если даже их бравый сержант, и тот поминает Белую Даму как вполне реальное существо, то так оно, наверное, и есть. А сержант, по прежнему ничего не понимая, что же здесь такое происходит, сердито спросил:
– Что значит «о»? Чего вы тут затеяли?
– Ничего! – угрюмо ответил Чико. – Мы просто тут без вас заспорили, сержант. О Белой Даме.
– Вот даже как! – удивился сержант. – Ну и что же вас в ней не устраивает? Или наоборот радует?
Однако не успел Чико решить, как бы ловчей на то ответить, как Курт уже насмешливо сказал:
– Он говорит, – и Курт кивнул на Чико, – он говорит, что в нашей карете она и сидит, эта Белая Дама. Пугает, стало быть! – и засмеялся.
Но, правда, только он один и засмеялся, а все остальные понуро молчали. Сержанту это очень не понравилось. Но виду он, конечно, не подал, а, презрительно хмыкнув, вскликнул:
– Женщина в нашей карете! Забавно! – и сразу сердито огладил усы. И также сердито продолжил: – Значит, Белая Дама. Ну‑ну! А я уже было, глядя на вас, подумал, что вы все как один серьезные, толковые ребята. Видавшие виды! И понимающие что‑то в этой жизни. Поэтому таким не заморочишь головы всякими штабными бреднями!
– Почему штабными? – удивился Курт.
– Да потому что всё это из штаба, вот что! – еще сердитей продолжал сержант. – И для чего это, разве не ясно? Да чтобы пугать дураков! Чтобы дураки боялись покидать колонну! Чтобы дезертирства не было. Но зато чтобы всегда было, кому…
Но тут он спохватился, замолчал. И был очень собой недоволен, потому что, думал, сболтнул лишнего. Но, тут же думал, зато сразу вон как они успокоились! И это очень хорошо, потому что только паники ему здесь не хватало. И сержант уже совсем было собрался сказать им что‑нибудь веселое, чтобы совсем это сгладить, забыть…
Но тут вдруг Франц сказал:
– А говорят, ее вчера поймали.
– Кого?! – грозно спросил сержант.
– Ее. Здесь. То есть, там, в колонне, – торопливо, боясь, что его перебьют, сказал Франц. Потом сказал уже спокойнее: – Она, то есть Белая Дама, вышла из леса, села к костру и стала говорить, что в Париже опять революция… И якобинцы.
– Ну‑ну! – сказал сержант. – Вот даже как! Уже якобинцы! То есть, – тут он повернулся к солдатам, – как я и обещал: штабные бредни. Ха, якобинцы! Но, чувствую, это еще не все. Не так ли, Франц? Ну, чего затаился? Ты дальше давай, дальше!
– А дальше, – тихо сказал Франц, – они ее поймали. Потом, приговорив, стали расстреливать. А ее пули не берут! И тогда маршал приказал…
Но тут Франц окончательно смутился и замолчал.
– Что маршал? – напомнил сержант. – Что он приказал?!
– Бы… бы… Бросить ее в костер, – промямлил Франц.
– И там она, конечно, растаяла? – строго спросил сержант. – Она же из снега! Ведь так?
Франц покорно кивнул – и над ним засмеялись. Правда, не все – Чико молчал. Молчал очень сердито! А сержант, и он тоже без тени улыбки, сказал:
– Значит, они ее все же прикончили. Это, конечно, радует. Я, знаете, всегда за них, штабных крыс, радуюсь. А вот за тебя, Франц, мне очень обидно. Такой вроде бы бравый солдат, и музыкант, наверное, тоже толковый, а такие глупости рассказываешь, что просто стыдно повторять. И вообще! – вдруг зычно, резко продолжил сержант. – Хватит болтать! До ставки уже совсем близко, лес пуст, значит, никто нам здесь уже не встретится! Марш! Марш! – и понукнул Мари.
И они тоже двинулись быстрей. Потом – он приказал – они еще быстрей прибавили. А потом и вообще, и уже даже без команды, пошли вполне пристойной рысью. А тут и лес вокруг начал достаточно быстро редеть, дорога стала понемногу опускаться под гору…
А потом лес совсем расступился, и они выехали в поле, на простор. И какое это поле было ровное – просто на диво! И снег там был плотно прибит, и неглубокий. И там даже дышалось совсем по‑другому! Мари несла легко, сама шла на повод…
Но это всё по опушке, по краю. Потому что умная лошадка, потому что понимала, что к чему. Не то что некоторые! И сержант покосился на Франца. И Франц, в свою очередь покосившись на сержанта, достал флейту, отер ее рукавом и только уже примерился играть…
Как тут вдруг впереди послышался хриплый и злобный собачий лай.
– Деревня! – радостно воскликнул Дюваль. – Прибавьте шагу, господа, мы едем за отставкой!
И, не выдержав, выхватил саблю из ножен и выкрикнул здравицу в честь императора. Солдаты хоть и вразнобой, но всё же подхватили. Отряд подтянулся, пошел на рысях – и через каких‑то две сотни шагов за ближайшим лесным поворотом показалась деревня.
Деревня была маленькая, дворов на двадцать, стоявших по обе стороны узкой и кривой улицы. И с распахнутыми воротами на белом, то есть почетном, конце. И с высоким крестом, и высокой, ну даже очень высокой березой. А если не спешить и присмотреться, то вдалеке, на кургане, можно было увидеть и кладбище. А еще дальше, почти у самого горизонта, ветряк. В самой же деревне, достаточно бедной даже по местным понятиям, не было видно ни души. Дюваль посмотрел на солдат и опять на деревню…
И резко осадил Мари! И даже присвистнул от расстройства. Ну, еще бы: нищая деревня имела тем не менее весьма опрятный, чистый вид! А ведь она была бы совсем не такой, пройди через нее армия! Тем более, отступающая армия. Что же тогда всё это могло значить? Где Великая Армия, черт подери, вне себя от досады подумал сержант.
А тут еще:
– А где наш славный император? – спросил Чико.
Спросил, конечно, неспроста! Сержант глянул на Чико. После – так же быстро – он оглядел всех остальных солдат. А после уже медленно, внимательно еще раз осмотрел деревню. Деревня была как деревня…
Только дышалось почему‑то тяжело. Сержант прижал кулак к губам, откашлялся. После снова посмотрел на Чико – теперь уже строго – и так же строго сказал:
– Ты спрашивал, где император? Так вот. Император сражается. А мы… Сейчас проверим, что с нами такое!
После чего он очень нехотя, даже поморщившись, достал из‑за пазухи карту, неспешно развернул ее и принялся сверяться с местностью. Так, так, домов действительно шестнадцать, а вот дорога, справа лес, там мельница, река. То есть всё, вроде, правильно…
Вот только армии здесь нет! Сержант посмотрел на солдат – те выжидающе молчали. Тогда сержант посмотрел на солнце, потом повернул карту и так, и сяк, нахмурился… И мрачно сказал:
– Мы слишком отклонились к югу, ошиблись на два лье. Я отклонился! И мне отвечать! Но это, может, даже к лучшему. Место тут тихое и обустроенное. Так что немного отдохнем, подкормим лошадей – и сразу дальше. Мари!
И Мари – вот умница! – сразу взяла на повод и чисто, любо‑дорого пошла. И солнце тогда было яркое, и снег прибит плотно. И вообще, думал сержант, ему еще грех жаловаться: он уже полдня в дороге, по чужим тылам – и пока что совсем без потерь, без единой! А то, что потерялась армия, так армия найдется, никуда она не денется. То есть слишком она велика, чтобы пропасть без следа.
Артикул пятый
ИГОРКА
Когда они въезжали в деревню, никто их не приветствовал. Но зато никто и не оказывал им никакого сопротивления. Ну разве что откуда ни возьмись вдруг выскочил кудлатый корноухий пес, хотел было облаять незваных гостей… Но оробел, трусливо поджал хвост и отбежал в сторону. Сержант осадил лошадь, осмотрелся. И опять ничего интересного не увидел. И уже только тогда, обернувшись к солдатам, велел:
– Тогда, ладно, так: занимайте двор побогаче. И дайте отдохнуть лошадям. Ну, и себе. Давайте, давайте! А у меня тут есть еще одно дело. Давайте!
Солдаты двинулись по улице и шагов через сотню свернули к самому большому дому, к тому же еще крытому самой свежей соломой. А сержант снова принялся разглядывать карту. Однако чем больше он ее разглядывал, тем больше убеждался в том, что он нисколько не ошибся и привел отряд в те самые Пышачи, в которых, по словам Оливьера, и должна была находиться ставка императора. Так что, думал сержант, тут только одно из двух: или же Оливьер ошибся, или император не смог прорваться через русские заслоны и не пришел туда, куда хотел. Но чтобы император так оплошал, в это как‑то не очень‑то верилось. А вот зато в ошибку Оливьера запросто. Он же всегда не разбирался в картах – ни в своих, ни в чужих, ни в штабных, ни в…
Ну, и так далее, уже безо всякой радости закончил эту мысль сержант. После чего еще раз – но теперь уже с совсем иной целью – сверился с картой. Итак: излучина реки, сосновый лес, ветряк…
И сержант посмотрел на ветряк. Ветряк был как ветряк, обыкновенный. И никого там – ни на самом ветряке, ни рядом с ним, во дворе, – не было. То есть нечего там было рассматривать. А вот же чуялось в том ветряке что‑то особенное! И не отвести от него глаз! Сержант задумался. А после обернулся, посмотрел на ту высоченную березу на околице, а особенно на верхушку березы, а потом снова на ветряк. И самодовольно усмехнулся. Потому что понял, в чем тут дело! Крылья ветряка были уж как‑то очень неестественно, совсем не по сегодняшней погоде, развернуты на северо‑запад. То есть туда, где, судя по карте… Да, несомненно, подумал сержант, ветряк указывал на переправу через… Как, бишь ее? Ага – через Березину. То есть загадка была решена – это условный знак, и очень важный! Вот только радости он не прибавил. Потому что сержант сразу понял, что если его армии здесь не было, то и этот знак не для него, а для других. И, что еще неприятнее, эти другие где‑то совсем рядом. Подумав так, сержант поспешно сложил карту, сунул ее за пазуху…
И тут опять раздался истошный собачий лай. Сержант оглянулся на лай – и опять увидел того пса, только теперь уже на самом краю деревни. Там пес был весел, он даже приплясывал, потому что к нему из хаты вышел, наверное, его хозяин – местный крестьянин, старик. А вслед за ним вышла маленькая девочка, и сразу же спряталась у старика за спиной. Старик был без шапки и в драном длиннополом кожухе. Старик махал рукой на пса, но пес не унимался. И вообще, пес теперь уже опять был не весел, а весьма воинственен – он хватал старика за полу кожуха и тащил его в сторону улицы, то есть к сержанту. Сержант спешился и ждал, когда все это кончится.
И это кончилось, и вот как: старик уступил псу, но только наполовину, то есть сойдя к крыльца и подойдя к калитке, старик остановился и, склонив голову набок, стал пристально разглядывать сержанта. И пес тоже пока помалкивал, жался к ногам старика и рычал. Иначе говоря, та сторона, как показалось сержанту, уже вполне была готова к переговорам. И сержант пошел к ним на встречу. Старик с неприязнью смотрел на сержанта. У старика была подвязана щека – зубы, наверное, сильно болели – и говорить ему будет, конечно, трудно…
Но и молчать он тоже не захотел! Поэтому, как только лишь сержант приблизился к нему, старик сразу выкрикнул что‑то – наверное, злое, обидное, и, не дожидаясь ответа, опять повторил – правда, уже пространнее. И пес тоже сердито подгавкивал. А вот сержант ничего не сказал! Он только улыбался, потому что смешно было слушать чужую, совсем непонятную речь и при этом понимать только одно – что от нее зависит очень многое, может, даже сама жизнь. Да, тут заулыбаешься!
Но старик на улыбку обиделся и заговорил еще быстрее и рассерженней, повторяя через слово: «игорка, игорка». Когда же старик наконец замолчал и взялся ладонью за перевязанную щеку – зубы, наверное, опять схватило, – сержант еще раз улыбнулся и повторил за ним:
– Игорка.
Старик, услышав это, удивился и оглянулся на затаившуюся у него за спиной девочку. Девочка во все глаза смотрела на сержанта и молчала. И даже пес молчал! Тогда старик опять посмотрел на сержанта, но на этот раз уже не столько со злом, сколько с явным и нетерпеливым ожиданием. Может, думал старик, этот чужак еще что‑нибудь внятное скажет? Однако сержант и раньше‑то, прошедшим летом, почти не знал здешнего наречия, а теперь и те крохи забыл. Но и молчать было нельзя – он это понимал. И поэтому сказал хотя бы по‑французски:
– Добрый вечер, мсье. Поверьте, я не желаю вам ничего дурного. Я солдат и воюю только с солдатами.
Говоря это, сержант прекрасно сознавал, что старик ничего не поймет, но, возможно, поверит интонации – ведь сержант старался говорить как можно приветливей.
Однако на старика это не произвело желаемого впечатления. Даже наоборот: старик опять со злом заговорил, перемежая свою речь уже знакомым выражением «игорка», а потом, указывая рукой за спину сержанту, выкрикнул что‑то особенно обидное и замолчал. Зато пес опять залаял – взахлеб! Сержант оглянулся и увидел, что его солдаты довольно‑таки бесцеремонно хозяйничают в соседнем дворе. Ну, тут все было понятно и без переводчика. И, значит, подумал сержант, он тоже должен действовать понятно и доходчиво. Поэтому:
– О, мсье! – сказал сержант как можно убедительней. – Война! Но мы не мародеры. Вот вам за хлопоты. Прошу! – и с этими словами он с готовностью протянул старику пачку российских ассигнаций.
Но старик только возмущенно замахал руками, а денег брать не стал.
– О, мсье! Я еще раз прошу вас! От чистого сердца! – попытался было настаивать сержант. – Вам бы не лишними…
– Игорка!..…
Сержант пожал плечами, смял ассигнации в горсти и, отвернувшись от упрямого старика, шагнул к Мари. Ужасная, подумал он, страна! Ужа…
(И вновь я осмелюсь отвлечь читателя. В бытность свою в Москве, французы на Преображенском кладбище поставили типографию для печатания фальшивых российских ассигнаций и выпустили их несметное число. Вот отчего столь щедр наш бравый сержант! – маиор Ив. Скрига).
А вот у солдат было так: закатив злополучную карету в хлев и оставив при ней мрачного, настороженного Гаспара, они уже успели разыскать спрятанное за дворовыми постройками сено и теперь кормили им голодных лошадей. И лошадям, конечно, было хорошо. А их хозяевам? Увы! От своей недавней бодрости у них теперь не осталось и следа. И это неудивительно: они ушли от маршала и не пришли к императору, и теперь они остались совершенно одни, без всякого прикрытия. А то, что сержант клялся, будто все хорошо и прекрасно, будто он просто так, чуть ли не шутки ради промахнулся на два лье, так разве же это правда? Ведь кто же теперь, в эту проклятую кампанию, поверит командиру, пусть даже этот командир – простой сержант?! Да и он, говорят, непростой! Вот все и молчали, хмурились. А первым нарушил молчание тогда самый хмурый из них – Франц. Он, громко, сердито сказал:
– Ну, вы как знаете, а я устал! Я голоден и в то же время сыт по горло!
– И что же ты взамен предлагаешь? – насмешливо спросил Хосе.
– Ничего. Я просто сыт по горло. Все, больше не хочу! На, ешь сама! – и с этими словами Франц швырнул своей лошади очередной пук сена, брезгливо отер руки об шинель и с вызовом посмотрел на товарищей.
Все мрачно усмехались, но молчали. Но вот уже и Курт, оставив свою лошадь, громко причмокнул и сказал:
– А что? Я бы тоже съел чего‑нибудь горячего. Хоть крысу! А вот… Смешно сказать! С нами карета, наверное, доверху полная золота, а мы умираем с голоду. Разумно ли это, господа?
– Это война, – глубокомысленно сказал Саид, склонный к большим обобщениям. – Но есть и утешение: мы возвращаемся домой.
– Голодные и нищие! – гневно воскликнул Курт.
– Да к тому же мы еще и заблудились, – взял слово Чико, выходя на середину. – Мы заблудились, господа. Ха‑ха! Будто малые дети! А все из‑за чего? Или, что будет точнее, из‑за кого?!
– Эй, только без паники! – строго сказал Хосе. – Сержант сказал, что осталось два лье.
– И ты ему поверил? – усмехнулся Чико. – Ты, вроде умный человек, ему поверил, да?
– Ну, я…
– Вот то‑то и оно! – воскликнул Чико. – Вот, даже до тебя дошло! А что касается меня, так я и раньше никогда никому не верил. А уж про нынешний поход и говорить нечего! Тут император обманывает маршалов, маршалы генералов, генералы сержантов, сержанты нас. А мы кого обманем? Белую Даму, да? А что! А больше некого!
– Ну, вот опять завел! – сердито сказал Курт. – Надоело мне это! Сколько можно повторять одно и тоже?! Тебе же Франц ясно сказал!
– Франц? – притворно удивился Чико. – Ясно? – и он посмотрел на Франца. И притворно льстиво попросил: – Франц, голубчик, а ну‑ка напомни, что ты там наплел сержанту! Про то, как снежную бабу… Извините, Белую Даму бросили в костер поджарить. Ну, милейший, я слушаю! Ну!
Но Франц молчал.
– Дайте ему вина! – грозно, как в театре, сказал Чико. – Дайте вина, пусть выпьет и развяжет свой язык. Гнусный, лживый язык, между прочим! Где вино? Ах, вина уже нет! Ну что ж, тогда, друг мой, тебе придется признаваться всухомятку! Итак!
Но Франц опять молчал. Чико недобро усмехнулся и продолжил:
– Нехорошо, Франц, ох, нехорошо! Не по‑товарищески! Зачем ты тогда так заврался?
Франц очень сердито помотал головой, а после сказал:
– А что мне было делать? Он бы убил меня! Он уже за саблю схватился! Убил бы! А потом сказал, что я распускал панику. И убил бы, как пить дать убил!
– Так, так, так! – сказал Курт. – Интересно!
– А дальше будет еще интересней! – пообещал Чико. И, снова повернувшись к Францу, приказал: – Итак, мой дорогой, продолжим! Точнее, повторим с того места, где ты еще говорил правду. Итак, ее приговорили к расстрелу. А пули ее не брали. Так?
Франц немного помолчал, потом сказал:
– Ну, я точно не знаю. Это так одни говорили. А другие говорили, что до расстрела вообще не дошло. Тот капитан, которому поручили расстрел, отказался исполнять приказ. Генерал стал на него орать, а капитан сказал: лучше вы нас вместе расстреляйте! Почему, удивился генерал. И капитан тогда объяснил, что Белая Дама ему пообещала: если ты меня расстреляешь, то вся твоя родня в семи поколениях будет проклята. И, еще добавила, родня всех тех твоих солдат, которые посмеют нажать на курок. Генерал засмеялся, и тогда капитан добавил, что Белая Дама просила его кое‑что передать генералу. Тоже, добавил капитан, одно обещаньице за то, что генерал такой приказ подписал. Вам за это, начал капитан… Но генерал запретил ему продолжать! И сам пошел к Белой Даме. Ее, кстати, держали в карете. Так вот, он туда пошел… А когда через пять минут вернулся обратно, то виски у него были белые‑белые. И он сказал: «Черт с ней, с этой ведьмой! К черту ее, в ставку!». Вот что он тогда сказал. И добавил, и уже спокойно, что в ставке всегда всё знают и на всё у них всегда ответ найдется, вот пусть они с ней сами теперь разбираются! И ее отправили от нас, то есть из той колонны.
– Когда? – спросил Хосе.
– Не знаю, – сказал Франц. – Только сказали, что отправили. Или еще только собираются отправить? Я точно не помню.
– Вот! – сразу обрадовался Курт. – Не помнишь, а суешься! То‑то я чую, что все это ерунда. Какая ведьма! Да если бы там была ведьма, разве бы ее так отправляли? С каким‑то сержантом? Даже пускай с переодетым! Ну, вы меня рассмешили! Да если дело касается ведьмы… Вот, Хосе не даст соврать, у них там пол‑Испании… Ну, пошутил, пошутил! Так вот! Если бы дело касалось ведьмы, так нам бы обязательно придали бы священника. А священника нет. Никакого!
– А, – сказал Чико. – А переодетый?
– Ну! – обиделся Курт. – Не говори смешных вещей. Ты сам представь сержанта в сутане! Представил?!
– Ну а, – Чико задумался. – Ну а Гаспар?
– Гаспар! – криво усмехнулся Курт. – Да от него на пистолетный выстрел карболкой разит! Так что, друзья мои, теперь, как выражался один мой знакомый студент, диспут закончен. Финита комедия! И что мы имеем на дне? То есть что нам осталось? А вот что! Заблудились мы, это раз. И это хорошо, я думаю. Потому что плохо заблудиться тогда, когда ты с пустыми руками. А с такими, как у нас, это я про карету, это даже очень хорошо – и это два. И сейчас никто не знает, где мы. Это что? Это уже вот такие вот три! Так что, я думаю, пора делать четыре. Ну, понимаете, о чем я говорю! – и он замолчал. И осмотрел их всех!
И все молчали, даже Чико. Тогда Курт, немного погодив, опять заговорил:
– Нас пятеро. И все мы ничего не получили на этой проклятой войне. Так, может… Ну что!?
Но все опять промолчали. Один только Франц печально усомнился:
– Да ведь нас за это расстреляют как дезертиров. Нет, как мародеров!
– Да, расстреляют, – согласился Курт. – И, между прочим, дважды расстреляют: сперва за прошлое, а потом за настоящее. Если, конечно, нам посчастливится добраться до своих! Вот я поэтому и говорю: не лучше ли… Ведь лучше, а?!
И тут уже казалось, что никто не решится ему возразить. Как вдруг Саид гордо поправил чалму и сказал:
– Нет, я честный солдат. И поэтому я говорю: мы не тронем карету! Пока не вернется господин сержант.
– А это еще почему? – нахмурился Курт.
– Господин сержант настоящий паша. Он разделит всем поровну.
Курт отвернулся, скрывая усмешку. И тут опять взял слово Чико:
– Я тут молчал, молчал, но, вижу, так больше нельзя. Поверьте, я не меньше вашего желаю разбогатеть. Но сейчас не тот случай. Я не хочу большой беды и поэтому в последний раз предупреждаю: не трогайте карету, не открыва…
– О, конечно, конечно! – запальчиво воскликнул Курт, притворно задрожал и продолжал: – Не трогайте, о маин готт, остерегитесь! Вы же чуете, как от этой проклятой кареты так и пышет трескучим морозом! А отчего это? Да оттого, что там прячется Белая Дама! И вот она сейчас как выскочит, как заморозит нас, поволочет в Сибирь! Ой! Ой!
Солдаты невесело засмеялись.
– Ну и ладно, – обиделся Чико. – Вы у нее еще попляшете. Да и, в конце концов, что должно случиться, то всё равно случается. Потому что такая судьба! Так что… Так, хорошо! – вдруг как‑то очень бодро сказал он и стал шарить у себя за пазухой. После вдруг замер, сказал: – А ну‑ка гляньте, где сержант! Эй, Франц!
Франц осторожно выглянул на улицу и заговорщицки сообщил:
– Деньги считает. Давай!
И Чико вытащил из‑за пазухи…
… А сержант тем временем стоял возле притихшей Мари и вертел в руках пачку так и не пригодившихся ему ассигнаций. Проклятая деревня, думал он, ни императора, ни армии здесь и в помине не было! Что же теперь делать дальше, куда вести солдат?! Оставаться здесь и ждать неизвестно чего, это, конечно, очень глупо и, главное, небезопасно, потому что сюда, того и гляди, вот‑вот нагрянут партизаны. Ведь не зря же их ветряк ими развернут…
И тут сержанта осенило! Ну, конечно, подумал вдруг он, ветряк развернут именно на переправу! Потому что именно там они надеются перехватить свою самую заветную добычу – императора! И они, будьте уверены, не Оливьер – они не ошибаются! Потому что разведка у них то, что надо! Так почему бы, подумал сержант, не воспользоваться их такими точными сведениями? Ведь ему что было велено? Не в пункт ему придти, а груз доставить. Лично! Императору! Вот он и доставит – раньше всех, на переправу! И, приняв наконец, решение, сержант облегченно вздохнул. Вот уж действительно, как говорят, будто ядро с души свалилось! И теперь, с легкой душой, сержант осмотрелся…
И опять увидел старика. Старик больше не ругался, он молчал. И вид у старика стал как бы даже симпатичный. Вот разве что одет он был как‑то уж слишком скромно. Ну, это легко исправить! Подумав так, сержант подошел к старику и с улыбкой протянул ему деньги – всю пачку. Но старик оттолкнул его руку. Сержант снова предложил, но старик еще решительнее отказался. Тогда сержант собрался было предложить еще раз, и уже по‑настоящему настойчиво…
И только тут он вдруг заметил, что девочка, еще совсем недавно стоявшая рядом со стариком, куда‑то исчезла! И наглая собака тоже! Сразу почуяв недоброе, сержант торопливо осмотрелся по сторонам… И увидел именно то, чего более всего опасался: свежие следы – две тоненьких цепочки – пересекали огороды и тянулись прямо к лесу. А там, в лесу…