Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Идущие этим путем решительны и целеустремленны, и у них одна цель. О потомок Куру, многоветвист разум тех, кто нерешителен.




 

Комментарий:

 

КОММЕНТАРИЙ: Разум человека, твердо верящего в то, что, действуя в сознании Кришны, он достигнет высшего совершенства жизни, называется вйавасайатмика. В «Чайтанья‑чаритамрите» (Мадхья, 22.62) сказано:

 

‘шраддха’‑шабде – вишваса кахе судрдха нишчайа

кршне бхакти каиле сарва‑карма крта хайа

 

Верой называют твердую убежденность в существовании высшего начала. Тому, кто посвятил себя деятельности в сознании Кришны, нет нужды заниматься какой‑либо мирской деятельностью и выполнять обязанности перед семьей, страной или человечеством. Результаты деятельности человека зависят от хороших или дурных поступков, которые он совершил в прошлом. Однако тому, в ком проснулось сознание Кришны, больше не нужно стремиться к положительным результатам в своей деятельности. Все действия человека, обладающего сознанием Кришны, становятся абсолютными, иначе говоря, к ним больше не приложимы такие понятия, как «хорошее» и «плохое». Высшей ступенью практики сознания Кришны является отказ от материальных представлений о жизни, и тот, кто развивает в себе сознание Кришны, рано или поздно обязательно достигнет этого уровня.

 

Целеустремленность в сознании Кришны основывается на знании. Васудевах сарвам ити са махатма су‑дурлабхах. Человек, обладающий сознанием Кришны, – это поистине редкая душа, он полностью осознал, что Васудева, Кришна, является причиной всех причин. Поливая корни дерева, мы поим водой его ветви и листья, и точно так же тот, кто действует в сознании Кришны, приносит высшее благо всем – себе самому, своей семье, обществу, стране и всему человечеству. Если Кришна доволен его действиями, все остальные тоже удовлетворены.

 

Служить Кришне лучше всего под опытным руководством духовного учителя, истинного представителя Господа, который знает наклонности и способности своего ученика и всегда может подсказать, как правильно действовать в сознании Кришны. Поэтому, чтобы овладеть наукой сознания Кришны, надо действовать с решимостью и беспрекословно подчиняться представителю Кришны, духовному учителю, считая его указания миссией своей жизни. В своих знаменитых молитвах, обращенных к духовному учителю, Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур дает нам следующие наставления:

 

йасйа прасадад бхагават‑прасадо

йасйапрасадан на гатих куто ’пи

дхйайан стувамс тасйа йашас три‑сандхйам

ванде гурох шри‑чаранаравиндам

 

«Удовлетворяя духовного учителя, мы тем самым удовлетворяем Верховного Господа. Не удовлетворив духовного учителя, невозможно обрести сознание Кришны. Поэтому надо три раза в день погружаться в мысли о духовном учителе, молить его о милости и в почтении склоняться к его лотосным стопам».

 

Итак, в основе деятельности в сознании Кришны лежит совершенное знание о душе, не имеющее ничего общего с телесными представлениями о жизни, – не теоретическое, а основанное на опыте знание, обладая которым живое существо никогда не станет потакать своим чувствам и заниматься кармической деятельностью. Однако те, кто не развил в себе целеустремленность, сбиваются с этого пути, прельщаясь различными видами кармической деятельности.

 

Бг 2.42‑43

 

йам имам пушпитам вачам

правадантй авипашчитах

веда‑вада‑ратах партха

нанйад астити вадинах

 

каматманах сварга‑пара

джанма‑карма‑пхала‑прадам

крийа‑вишеша‑бахулам

бхогаишварйа‑гатим прати

 

йам имам – ту, которую; пушпитам – цветистую; вачам – речь; праваданти – говорят; авипашчитах – люди со скудным запасом знаний; веда‑вада‑ратах – мнимые последователи Вед; партха – о сын Притхи; на – не; анйат – другого; асти – существует; ити – так; вадинах – поборники; кама‑атманах – желающие чувственных удовольствий; сварга‑парах – стремящиеся к райским планетам; джанма‑карма‑пхала‑прадам – рождение в хорошей семье и другие плоды кармы; крийа‑вишеша – пышные церемонии; бахулам – различные; бхога – чувственного наслаждения; аишварйа – и богатства; гатим – путь; прати – на.

 

Людей со скудными знаниями очень привлекает цветистый язык Вед, которые призывают их совершать различные кармические обряды и ритуалы, чтобы подняться на райские планеты, родиться в богатой и знатной семье, обрести могущество и многое другое. Стремясь к чувственным удовольствиям и роскошной жизни, такие люди говорят, что нет ничего превыше этого.

 

Комментарий:

 

Большинство людей не слишком разумны и по невежеству прельщаются кармической деятельностью, предписанной в разделе Вед, который называется карма‑канда. Предел их мечтаний – вкушать чувственные удовольствия, наслаждаясь жизнью на райских планетах, где текут реки хмельного напитка, где много красивых женщин и все утопает в роскоши. В Ведах описано множество различных жертвоприношений, совершая которые человек получает право попасть в рай, в особенности это касается жертвоприношения джьотиштома. Говорится, что каждый, кто желает достичь райских планет, должен обязательно совершить это жертвоприношение, и невежды думают, что подобные предписания составляют суть ведической мудрости. Таким недалеким людям очень трудно обрести решимость, необходимую, чтобы действовать в сознании Кришны. Подобно тому как глупцы срывают цветки ядовитых деревьев, не подозревая, чем это чревато, те, кто не обладает знанием, прельщаются роскошью райских планет и доступными там чувственными удовольствиями.

 

В разделе Вед карма‑канда сказано: апама сомам амрта абхума и акшайиам ха ваи чатурмасйа‑йаджинахсукртам бхавати. Тот, кто совершает чатурмасью, то есть на протяжении четырех месяцев налагает на себя определенные покаяния, получает право пить райский напиток сома‑раса, дарующий бессмертие и непреходящее счастье. Даже на земле есть люди, которые мечтают отведать сома‑расы, чтобы стать крепкими, здоровыми и способными неограниченно наслаждаться жизнью. Они не верят в путь освобождения из материального плена и очень привязаны к пышным ритуалам, сопровождающим ведические жертвоприношения. Такие люди – рабы своих чувств: им не нужно ничего, кроме райских наслаждений. Известно, что на райских планетах есть роскошные сады, называемые Нандана‑канана, где можно приятно провести время в обществе прекрасных, как ангелы, женщин и вволю напиться сома‑расы. Такое счастье материально, его источником являются органы чувств, и есть немало людей, привязанных исключительно к этому преходящему счастью, которое дает им возможность почувствовать себя хозяевами материального мира.

 

Бг 2.44

 

бхогаишварйа‑прасактанам

тайапахрта‑четасам

вйавасайатмика буддхих

самадхау на видхийате

 

бхога – к мирским удовольствиям; аишварйа – и богатству; прасактанам – тех, кто привязан; тайа – этим; апахрта‑четасам – введенных в заблуждение; вйавасайа‑атмика – с твердой решимостью; буддхих – преданное служение Господу; самадхау – в сосредоточенном уме; на – не; видхийате – возникает.

 

Тем, кто слишком привязан к чувственным удовольствиям и материальному богатству и чей ум из‑за этого все время пребывает в заблуждении, не хватает решимости посвятить себя преданному служению Верховному Господу.

 

Комментарий:

 

Самадхи значит «сосредоточенный ум». В ведическом словаре «Нирукти» сказано: самйаг адхийате ’сминнатма‑таттва‑йатхатмйам – «Тот, чей ум сосредоточен на постижении высшего „Я“, пребывает в самадхи». Состояния самадхи никогда не достигают те, кто стремится к мирским удовольствиям и ослеплен преходящими благами. Материальная энергия возводит на пути у таких людей неодолимые препятствия.

 

Бг 2.45

 

траи‑гунйа‑вишайа веда

нистраи‑гунйо бхаварджуна

нирдвандво нитйа‑саттва‑стхо

нирйога‑кшема атмаван

 

траи‑гунйа – связана с тремя гунами материальной природы; вишайах – тема которых; ведах – ведические писания; нистраи‑ гунйах – поднявшийся над тремя гунами материальной природы; бхава – будь; арджуна – о Арджуна; нирдвандвах – лишенный двойственности; нитйа‑саттва‑стхах – пребывающий в чистом состоянии духовного бытия; нирйога‑кшемах – не связанный заботой о выгоде и безопасности; атма‑ван – утвердившийся в понимании своего истинного «я».

 

В Ведах в основном говорится о деятельности в трех гунах материальной природы. Поднимись же над этими гунами, о Арджуна. Перестань зависеть от всех проявлений двойственности, избавься от стремления приобрести или сохранить что‑либо в этом мире и утвердись в понимании своего истинного «я».

 

Комментарий:

 

Материальная деятельность представляет собой цепь действий и их последствий в трех гунах материальной природы. Она направлена на достижение определенных результатов и служит причиной рабства живого существа в материальном мире. Основная часть Вед посвящена различным предписаниям, касающимся деятельности ради ее плодов. Цель этих предписаний – помочь обыкновенным людям постепенно отказаться от деятельности ради чувственных удовольствий и подняться на духовный уровень. Поскольку Арджуна был учеником Господа Кришны, Господь советует ему сразу подняться на духовный уровень – уровень философии «Веданты», который начинается с брахма‑джигьясы, или вопросов о высшем духовном начале. Все живые существа в материальном мире ведут изнурительную борьбу за существование. Чтобы научить их жить в этом мире и указать путь к освобождению из материального плена, Господь, сотворив мир, дал им Веды. Сначала живое существо посвящает себя деятельности ради чувственных удовольствий, описанной в разделе карма‑канда, а завершив этот этап, получает возможность встать на путь духовного самопознания, описанный в Упанишадах, которые являются частями разных Вед, так же как «Бхагавад‑гита» является частью пятой Веды («Махабхараты»). Упанишады указывают на начало духовной жизни.

 

Пока живое существо остается в материальном теле, оно вынуждено совершать действия и пожинать их плоды, находясь под влиянием гун материальной природы. Нужно научиться стойко переносить такие проявления двойственности, как счастье и горе, холод и жара, и тогда мы избавимся от беспокойств, связанных с приобретениями и потерями. Этого уровня достигает тот, кто обрел сознание Кришны и во всем полагается на волю Господа.

 

Бг 2.46

 

йаван артха удапане

сарватах самплутодаке

таван сарвешу ведешу

брахманасйа виджанатах

 

йаван – насколько; артхах – польза; уда‑пане – в колодце с водой; сарватах – во всех отношениях; самплута‑удаке – в большом водоеме; таван – настолько; сарвешу – во всех; ведешу – в ведических писаниях; брахманасйа – человека, который постиг Верховный Брахман; виджанатах – который обладает полным знанием.

 

Все нужды, которые удовлетворяет маленький колодец, может сразу удовлетворить большой водоем. Подобно этому, тот, кому известно высшее назначение Вед, обретает все описанные в них блага.

 

Комментарий:

 

КОММЕНТАРИЙ: Жертвоприношения и ритуалы, которые описаны в разделе Вед карма‑канда, предназначены для того, чтобы помочь человеку встать на путь самоосознания. Конечная цель ведического пути самоосознания ясно определена в пятнадцатой главе «Бхагавад‑гиты» (15.15): цель изучения Вед – постичь Господа Кришну, первопричину всего сущего. Таким образом, истинное самоосознание – это постижение Кришны и наших вечных отношений с Ним. Об отношениях живого существа с Кришной также говорится в пятнадцатой главе «Бхагавад‑гиты» (15.7). Все живые существа – неотъемлемые частицы Кришны, поэтому, развив в себе сознание Кришны, индивидуальное живое существо достигает высшей ступени ведического пути познания. Это подтверждает следующий стих из «Шримад‑Бхагаватам» (3.33.7):

 

ахо бата шва‑пачо ’то гарийан

йадж‑джихвагре вартате нама тубхйам

тепус тапас те джухувух саснур арйа

брахманучур нама грнанти йе те

 

«О мой Господь, тот, кто повторяет Твое святое имя, уже достиг высшей ступени духовного самопознания, даже если он происходит из семьи собакоедов. В прошлом он, вне всякого сомнения, совершил все жертвоприношения и все виды аскезы, предписанные Ведами, омылся в святых водах всех мест паломничества и много раз глубоко изучил ведические писания. Такого человека следует считать лучшим из ариев».

 

Итак, чтобы постичь высшее назначение Вед, надо быть достаточно разумным, не ограничиваться совершением ведических ритуалов и не стремиться вкусить изысканных удовольствий на райских планетах. Никто из людей этого века не способен исполнять все ведические ритуалы, равно как и досконально изучить «Веданту» и Упанишады. Чтобы выполнить все предписания Вед, требуется очень много времени, сил, знаний и средств. В нынешний век это едва ли возможно. Однако высшей цели ведических предписаний можно достичь, просто повторяя святое имя Господа, как учил Господь Чайтанья, спаситель всех падших душ. Однажды великий знаток Вед Пракашананда Сарасвати спросил Господа Чайтанью, почему Он, вместо того чтобы изучать философию «Веданты», повторяет святые имена Кришны, как какой‑нибудь сентиментальный чудак. На это Господь Чайтанья ответил: «Мой духовный учитель считал меня глупцом и потому велел мне повторять святые имена Господа Кришны. Делая это, я испытываю духовный экстаз и становлюсь похожим на сумасшедшего». В век Кали большинство людей слишком глупы и невежественны, чтобы быть способными понять философию «Веданты». Лучший способ достичь ее высшей цели – повторять без оскорблений святое имя Господа. «Веданта» – это вершина всей ведической мудрости, а главным знатоком и автором «Веданты» является Господь Кришна. Поэтому самым лучшим ведантистом следует считать ту великую душу, которая черпает блаженство в повторении святого имени Господа. Вот конечная цель мистического учения Вед.

 

Бг 2.47

 

карманй эвадхикарас те

ма пхалешу кадачана

ма карма‑пхала‑хетур бхур

ма те санго ’ств акармани

 

кармани – в предписанных обязанностях; эва – безусловно; адхикарах – право; те – тебя; ма – не; пхалешу – в плодах; кадачана – когда бы то ни было; ма – не; карма‑пхала – результатами деятельности; хетух – побуждаемый; бхух – будь; ма – не; те – тебя; сангах – привязанность; асту – пусть будет; акармани – в отказе от выполнения своего долга.

 

Ты можешь выполнять предписанные тебе обязанности, но у тебя нет права наслаждаться плодами своего труда. Никогда не считай, что результаты твоих действий зависят от тебя, но при этом и не отказывайся от выполнения своих обязанностей.

 

Комментарий:

 

В этом стихе рассматриваются три вопроса: обязанности, предписанные шастрами, действия по собственному усмотрению и бездеятельность. Предписанные обязанности – это деятельность в соответствии с гунами природы, под влиянием которых находится данный человек. К действиям по собственному усмотрению относят те, которые совершаются без дозволения свыше, а под бездеятельностью подразумевают отказ от выполнения своих обязанностей. Господь советует Арджуне не оставаться бездеятельным, но выполнять предписанные обязанности, не привязываясь к результатам своих действий. Тот, кто привязан к плодам своего труда, становится причиной действий. Поэтому он либо наслаждается последствиями своей деятельности, либо страдает от них.

 

Предписанные обязанности можно разделить на три категории: повседневная деятельность, деятельность в чрезвычайных обстоятельствах и деятельность, соответствующая желаниям человека. Повседневная деятельность, которой человек занимается в соответствии с предписаниями шастр, не стремясь к плодам своего труда, – это деятельность в гуне благости. Деятельность ради плодов становится причиной нашего рабства в этом мире и потому считается неблагоприятной. У каждого есть право выполнять предписанные ему обязанности, однако при этом надо действовать без привязанности к результату; такое бесстрастное выполнение своих обязанностей, несомненно, выведет человека на путь к освобождению. Именно поэтому Господь призвал Арджуну сражаться из чувства долга и не думать о результате. Отказ Арджуны от участия в битве был проявлением материальной привязанности. Подобные привязанности препятствуют освобождению. Любая материальная привязанность, будь то к деятельности или к бездеятельности, служит причиной материального рабства. Бездеятельность греховна, поэтому Арджуна мог выйти на благой путь, ведущий к освобождению, только выполняя свой долг – сражаясь в битве.

 

Бг 2.48

 

йога‑стхах куру кармани

сангам тйактва дхананджайа

сиддхй‑асиддхйох само бхутва

саматвам йога учйате

 

йога‑стхах – уравновешенный; куру – выполняй; кармани – обязанности; сангам – привязанность; тйактва – отвергнув; дхананджайа – о Арджуна; сиддхи‑асиддхйох – в успехе и неудаче; самах – уравновешенный; бхутва – став; саматвам – самообладание; йогах – йога; учйате – называется.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-11-11; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 195 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Есть только один способ избежать критики: ничего не делайте, ничего не говорите и будьте никем. © Аристотель
==> читать все изречения...

2186 - | 2137 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.