Систематическая позиция Роджерса, хотя и согласуется в главном с группой позиций, отнесенных нами к разряду неофеноменологических, в действительности не была оформлена им в виде психологической теории. Возможно, он был вынужден прибегнуть к такой форме изложения своих взглядов. По его более современным работам создается впечатление, что позиция Роджерса более глубоко связана с определенными философскими взглядами на природу человека и должное отношение к нему общества, чем с набором психологических постулатов.
Олпорт, равняясь на поздние работы Штерна, заявил позицию меофеноменологического типа с акцентом на ее методологических следствиях. Принимая сделанное Виндельбандом разграничение мотетических и идиографичвских дисциплин, но не как конкретную классификацию, а как полезную абстракцию, он отстаивает расширение подходов психологии, с тем, чтобы включить в ее состав идиографию. Не совсем ясно, насколько последовательно Олпорт представляет себе разграничение между номотетичесхим и идиографическим подходами. Внешне это выглядит так, будто первый связал с изучением человечества тогда как последний относится к изучению человека. Винделъбанд считал, что любая номотетическая дисциплина занимается общими законами и использует методики точных наук; любая идиографическая дисциплина является, по существу, описательной, - взять хотя бы историю или биографию. Но историк, в противоположность хроникеру, также устанавливает общие законы и принципы, которые направляли ход большинства произошедших событий. Если бы он этого не делал, то безнадежно увяз бы в своих архивах. И психолог, тогда он описывает конкретный случай, возможно, проводит идиографическое исследование; но если он хочет, чтобы это описание имело хоть какую-то связующую смысловую нить, то должен соотносить свой подбор релевантных фактов с принципами человеческого поведения. Конечно, эти принципы могут выводиться в области, ограниченной данным конкретным случаем, но они все же остаются принципами, то есть абстракциями событий.
Было бы интересно и полезно продолжить обсуждение последствий этих важных вкладов в развитие теории психологии и выразить должное уважение тем, кто проложил путь, по которому мы идем. Однако мы вознамерились предложить на обсуждение особую психологическую позицию, кажущуюся нам обещающей, - и потому должны вернуться к ней. Если мы не остановимся в выражении нашего -почтения всем тем мыслям, которые были высказаны ранее и повлияли на то, что мы способны сказать сейчас, то нам так и не удастся выразить собственную позицию. Хотя мы не хотим показаться пренебрегающими историей, наш план состоит, главным образом, в том, чтобы обрисовать теоретическую позицию как она есть, а не заниматься выяснением ее возможной родословной.
Собственно говоря, все наше дополнение сводится к тому, что мы считаем возможным объединить некоторые положения неофеноменологии с более традиционной методологией. Разумеется, мы не в состоянии влезть в другого человека и посмотреть на мир его глазами. Однако мы можем начать с выводов, основанных на наблюдении за его поведением, а не на наших знаниях о поведении других людей. Мы уже подчеркивали необходимость абстрагирования поведения в границах сферы индивидуума до того, как сделать это поведение характеристикой в любом исследовании группы людей. Конечно, когда такое поведение случается рассматривать в рамках множества других индивидуумов, может потребоваться его дальнейшее абстрагирование, прежде чем начнут появляться полезные свойства. Так, например, мы бы скептически отнеслись к ценности возвышения единичного мышечного подергивания у каждого из тысячи человек, выбранных нами для наблюдения, до исходной характеристики, необходимой для понимания того, что происходит в психологическом плане. Скорее, мы понадеялись бы на абстрагирование существенных признаков в последовательности мышечных подергиваний у одного индивидуума и последующее сравнение получившегося в результате конструкта с абстракциями, столь же прочно связанными с мышечными подергиваниями у других индивидуумов. А это значит, что каждое исследование индивидуума становится для психолога проблемой формирования концепта. После того как он концептуализирует каждого из своих клиентов, перед ним встает задача дальнейшего •абстрагирования этих индивидуальных конструктов, чтобы выработать конструкты, относящиеся к людям вообще.
24. Резюме требований к проекту психологической теории личности
Мы уже готовы связать себя основным постулатом, но прежде чем мы это сделаем, давайте еще раз окинем взором ту более широкую систему, в рамках которой должна работать порождаемая нашим постулатом теория.
Человечество, чьи достижения в поисках предсказания и контроля окружающих событий так ясно выступают в свете столетий, включает и тех обычных людей, которых мы видим вокруг себя каждый день. Устремления ученого, по существу, те же, что и у всех остальных людей.
Мир реален и совершается все время; он целостен и доступен интерпретаций по частям; Разные люди истолковывают его по-разному. Так как мир не обязан хранить верность системе истолкования, принадлежащей какому-то одному человеку, он всегда открыт для иного толкования. Некоторые из альтернативных способов толкования лучше приспосабливаются к целям человека, чем другие. Таким образом, человек приходит к пониманию своего мира через бесконечный ряд последовательных приближений. Поскольку человек всегда оказывается перед альтернативами истолкования, которые он может, если.пожелает, исследовать, ему нет нужды без конца оставаться полной жертвой как своей прошлой истории, так я ныне существующих обстоятельств..
Жизнь характеризуется не только ее абстрагируемостыо по линии времени, но, что более специфично, способностью живого существа репрезентировать окружающую среду. И это особенно верно для человека, который строит системы истолкований, чтобы смотреть через них на реальный мир. Системы истолкований также реальны, хотя и могут быть необъективными в своих репрезентациях. Таким образом, и Натура, и человеческая натура в частности являются феноменологически существующими.
Конструкты, которые иерархически организуются в системы, подвергаются многообразным испытаниям на их полезность для конкретного липа при антиципировании им хода событий реального мира. Результаты проверки конструктов определяют желательность их временного сохранения, пересмотра или немедленной замены. Мы допускаем, что любая система в свое время может потребовать замены. В такой структур детерминизм и свобода воли выступают зависящими от направления аспектами одной и той же системы; то есть, конструкт детерминирован тем, с чем, по нашему мнению, он всегда должен согласовываться, но свободен от того, что, как мы считаем, всегда должно ему подчиняться.
Хорошая психологическая теория имеет соответствующий ей, фокус и диапазон пригодности. Теория теряет в полезности после того как «пересажена» из одной области в другую - например, из физиологии в психологию. Она должна быть плодовитой в том, что касается производства новых идей, порождения гипотез, побуждения к экспериментированию и изобретательству. Гипотезы, которые из нее выводятся, должны быть достаточно хрупкими, чтобы допускать проверку, тогда как сама теория может отливаться в более упругие формы. Чем чаще ее гипотезы оказываются истинными, тем длиннее теория.
И хорошая психологическая теория должна выражаться языком абстракций, которые можно усмотреть сквозь большинство феномене составляющих предмет психологии. В этой связи операционализм, при его применении к конструированию теории, может стать в распознавании психологом абстрактных импликаций, содержащихся в полученных им экспериментальных данных, - и тогда, психолог превращается из ученого в лаборанта.
Психологическую теорию следует рассматривать как расходный материал» то есть то, что в конечном счете будет полностью израсходовано. Поэтому психолог должен поддерживать личную независимость своей теории. Даже экспериментальные результаты никогда окончательно не подтверждают истинность теории. Гипотезы всегда связаны с некоторыми теоретическими построениями, но психологи могут создавать гипотезы и путем индукции или посредством статистических методов, равно как и путем дедукции.
Далее будет предпринята попытка сконструировать теорию, которая бы избегала проблем, порождаемых в психологических теориях толчка и тяги имплицитными допущениями о психической энергии. Такая теория, кроме того, давала бы универсальное объяснение альтернативы, предпочитаемой человеком в ситуации выбора. И она признавала бы индивидуальность, поднимая каждую характеристику из сферы отдельного человека до относительно высокого уровня абстракции.
Наша ближайшая задача - сформулировать систему предположений, которые бы, подобно каркасу здания, поддерживали со всех сторон такую теорию. Основное предположение, на котором должны держаться все последующие утверждения, будем называть постулатом. Развитие основного постулата в дополнительные, связанные с ним предположения осуществляется посредством короллариев.
Глава вторая.
ОСНОВНАЯ ТЕОРИЯ
В это главе мы формулируем основной постулат нашей психологии личных конструктов. Затем посредством одиннадцати короллариев развивается основная теория.
А. Основной постулат
1. Формулировка основного постулата
Процессы конкретного человека, в психологическом плане, направляются по тем каналам, в русле которых он антиципирует события.
Итак, попробуем сформулировать постулат, который будет отвечать намеченным выше требованиям. Делая это, нам придется признать определенные ограничения наших достижений в построении теории. Формулируемый нами постулат, вероятно, не будет тем непреложным утверждением, из которого всякий сделал бы одинаковые логические выводы. Скорее мы будем стремиться сделать нашу теоретическую позицию стимулирующей, а значит плодородной и не собираемся превращать ее в обязательный для всех свод законов.
5 A person's processes are psychologically channelized by the ways in which he anticipates events. - Основной постулат и все одиннадцать короллариев приводятся в сносках на языке оригинала с целью помочь читателям в корректном истолковании довольно абстрактных формулировок Дж. Келли. - (Прим. перев.).
Исходное положение - процессы конкретного человека, в психологическом плане, направляются по тем каналам, в русле которых он антиципирует события, - кажется, отвечает нашим требованиям к проекту психологической теории. Прежде чем перейти к исследованию эксплицитных значений этого довольно простого повествовательного предложения и вытекающих из него следствий, давайте вкратце ознакомимся с тем, что мы понимаем под основным постулатом в научной теории. Разумеется, постулат - это предположение. Но предположение настолько базисное по природе, что предшествует всему, что, говорится в той логической системе, которую оно поддерживает.
А раз так, то кто-то может усомниться в истинности утверждения, предлагаемого в качестве основного постулата; и в самом деле, как ученые, мы всегда вольны сомневаться в чем угодно. Однако нам следует помнить, что как только мы подвергаем сомнению истинность утверждения, предлагаемого в качестве постулата, это утверждение больше не выполняет функцию постулата в наших последующих рассуждениях. Следовательно, некое утверждение становится постулатом только тогда, когда мы наделяем его этим статусом. Если же мы выносим данное утверждение на обсуждение, как вполне может делаться в некоторых случаях, то должны ясно понимать, что теперь уже мы рассуждаем исходя из других постулатов, либо явно сформулированных, либо, что более вероятно, неявно предполагаемых. Таким образом, в научном рассуждении ничто не предшествует постулату, пока он остается постулатом, а истинность любого утверждения, если оно используется в качестве постулата, никогда не подвергается сомнению.
Только что сказанное нами выливается в следующую стратегию действий. Давайте предположим - ради обсуждения, которое должно за этим последовать, - что процессы конкретного человека, в психологическом плане, направляются по тем каналам, в русле которых он антиципирует события. Пусть сразу будет ясно, что мы не предлагаем, этот постулат как истину в последней инстанции. В современном научном мышлении принято всегда воспринимать даже собственные постулаты как пробные или промежуточные формулировки истины и затем смотреть, что из них логически вытекает.
Термины
Давайте внимательно посмотрим на слова, которые мы тщательно выбирали для нашего основного постулата.
а. Конкретный человек (a person). Этот термин употребляется 'для указания на субстанцию, с которой мы преимущественно имеем дело. Наша первостепенная забота - отдельный, неделимый человек, а не какая-то его часть или изолированный процесс в его поведении, равно как и не группа лиц.
б. Процессы (processes). Вместо постулирования инертной субстанции - шага, который неизбежно привел бы к необходимости формулирования, в виде короллария, утверждения о существовании чего-то вроде психической энергии, - в качестве предмета психологии с самого начала признается процесс. Это все равно, что сказать: организм есть, по существу, некоторым образом ведущий себя организм, - положение, которое подчеркивалось и раньше рядом психологов. Но мы, пожалуй, придаем еще большее значение кинетической природе рассматриваемой нами субстанции. Для нас человек не просто объект, временно находящийся в подвижном состоянии, а форма движения.
в. В психологическом плане (psychologically). Этим мы указываем на тип той области, которой намерены заниматься. Наша теория носится к ограниченной области, не обязательно перекрываемой, даже частично, физиологией или социологией. Некоторые явления, которые физиологические или социологические системы стремятся объяснить, находятся вне сферы наших сегодняшних интересов, и мы берем на себя обязательство объяснять их в рамках этой частной еретической структуры.
Как уже указывалось ранее, мы не считаем, что субстанция психологии сама является психологической - либо физиологической, социологической или принадлежащей любой другой системе. Процессы конкретного человека есть то, что они есть; а психология, физиология или что-то там еще - это всего лишь системы, придуманные, чтобы попытаться их антиципировать. Таким образом, употребляя термин 'в психологическом плане', мы имеем в виду, что концептуализируем процессы человека в установленной психологией форме, а вовсе не то, что эти процессы являются психологическими, и никакими другими.
Психология относится к группе систем для объяснения поведения, и все они, по-видимому, предлагают сходную зону действия. Поэтому, когда мы идентифицируем нашу систему как психологическую, то слишком свободно отождествляем ее с некоторыми другими системами, потому что она имеет сходную предметную область и сходный диапазон пригодности.
При теоретизировании многие считают, что следует начинать с определения границ поля психологии. Но мы не видим никакого смысла в попытках заявить свои права на «земельный участок» для психологии. Такого рода «участки», о которых мы ведем речь, не подлежат передаче в чью-либо собственность - принадлежащее одному принадлежит и всем другим. Нужно просто создать свою систему, а затем заняться исследованием ее диапазона пригодности, независимо от того, будет ли он большим или малым.
г. Направляются (is channelized). Мы представляем себе процессы конкретного человека текущими по сети путей или каналов, а не рыскающими в бескрайней пустоте. Эта сеть является гибкой и часто видоизменяется, но она обладает структурой и потому облегчает действия человека, хотя и ограничивает, по понятным причинам, их диапазон.
д. По каналам (by the ways). Эти каналы создаются как средства для достижения целей. Они прокладываются теми механизмами, которые конкретный человек изобретает для того, чтобы добиться желаемого результата. Психологически говоря, процессы человека переходят в привычки, формируемые техникой исполнения, которую он выбирает для осуществления своих стремлений.
е. Он (he). Мы придаем гораздо большее значение тому, каким образом конкретный человек решает действовать, чем тому, как данное действие можно было бы выполнить идеально. Каждый человек может создавать и использовать различные пути, и именно тот путь, который он выбирает, направляет его процессы.
ж. Антиципирует (anticipates). В этом месте мы встраиваем в нашу теорию ее прогностические и мотивационные элементы. Как и подобает прототипу ученого, каковым он является, человек стремится к предсказанию. Принадлежащая ему структурированная сеть путей ведет к будущему, с тем, чтобы он мог антиципировать его. В этом и состоит ее назначение. Антиципация - это и «толчок», и «тяга» психологии личных конструктов.
з. События (events). Человек в конечном счете стремится антиципировать реальные события. Вот где мы смотрим на психологические процессы как привязанные к действительности. Антиципация совершается не ради нее самой, а для того, чтобы можно было лучше представить будущую действительность. Именно будущее, а не прошлое, подвергает человека мукам Тантала. Он всегда стремится заглянуть в будущее через окно настоящего.
Итак, мы располагаем формулировкой основного постулата, на который возлагаем большие надежды. Возможно, из него прорастет теория личности - с движением как феноменом, а не эпифеноменом, и с психологическими процессами простого человека, имеющими тот же смысл, что и процессы ученого; динамическая психология без попоны анимизма; перцепционалистская психология без пассивности; бихевиоризм, в котором поступающему определенным образом человеку приписывается обладание здравым смыслом; теория научения, в которой научение считается настолько универсальным, что выступает как составная часть постулата, а не как особый класс феноменов; мотивационная теория, в которой человек не выглядит побуждаемым к действию остриями стимулов и не окрашивается в густые тона гедонизма; и, возможно, из нашего постулата разовьется взгляд наличность, позволяющий психотерапии выглядеть сонной и состоятельной. Назовем эту теорию психологией личных конструктов.