.


:




:

































 

 

 

 


Be (remain) open for signature




 

by
(to
)

any other state  

until entry into force

 

 

from
1 December 19__ to 31 May 19__

any of the United Nations specialized agencies  
  all States Members of the United Nations

 

Table 4

Ratification

This (The present) Convention (Treaty, etc.)

Shall

be subject to ratification by the States Signatory hereto in accordance (conformity) with their respective constitutional procedures.  

The instruments of ratification

be ratified

With

the Secretary-General

of the United Nations.

 

be deposited The Secretary- General of the United Nations shall be designated As the depositary of the present Convention

 

Table 5

Accession

    All States may   become Parties to the Convention   by (a) Signature not subject to ratification, acceptance or approval, or   (b) Signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval, or   (c) Accession

Ratification, acceptance, approval or accession shall be effected
by the deposit of the appropriate instrument with the Depositary.

 

This (The present

Convention
(Treaty, etc.)

Shall

Be (remain) open for accession

by
(to

any state belonging to categories A and B mentioned in Article 34.  
the States referred to in Article VI (1).  
All States-Members of the United Nations  

The instruments of accession

Be deposited

with the Secretary-General of the United Nations  
in the archives of the United Nations  

 

Table 6

 

Entry into Force

This (The
present)
Convention
(Treaty, etc.)

 

Shall

Enter into force

 

Come into force

on signature on the day (date) of the exchange of instruments of ratification on the day (date) of (the) deposit of each instrument of accession on the thirtieth day after the date of signature or of (the) deposit of such instrument with the Depositary on the 30th day following the date of (the) deposit of the twenty-second instrument of ratification or accession with the Secretary-General of the United Nations. sixty days after the date on which the States have become Parties to the Convention three months after the date of (the) deposit with the Secretary-General of the United Nations of the thirty- fifth instrument of ratification or instrument of accession.

Table 7

Duration and Termination

 

This (The
- present)
Convention
(Treaty, etc.)

Shall

Remain in force

through December 31, 1995, unless replaced earlier by another agreement....
for so long as each Party remains a Member of the United Nations
be terminated until a revised general convention has been approved by the General Assembly
cease to be in force as from the date when the denunciation becomes effective (takes effect)....

 

 

Table 8

 

Denunciation

Each Party

May

 

denounce this
(the present)
Convention
(Treaty, etc.)

 

 

at any time

by (written) notification

addressed (communicated)

to the Secretary-General of

the United Nations (to the

Director-General of the Organization).

Each State Party to this (the present) Convention (Treaty, etc.) Any State Party Any Contracting State

Such denunciation

shall

Take effect

three (six, etc.) months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General
shall not until one year after the date on which it is registered

Table 9

Final Clauses

 

IN WITNESS
(FAITH)
WHEREOF

 

the under- signed
Plenipotentiaries

 

(being)
duly
authorized

to that effect

(by their

respective
Governments)

Have signed this (the present) Convention
(Treaty, etc.).

thereto
thereof
for that purpose

 

DONE

at (in)

 

 

London

on February 25, 1995

In one (in a single)

copy

this 25th day of February 1995

In two copies

(in duplicate),each

in the English and

Spanish languages,

both texts
(being)
equally
authentic

in the city of this twenty-fifth day of February one thousand nine hundred and ninety five

 

XXXIII. Speak on the style and composition of treaties and other international compacts.

 

AGREEMENTS

 

The term agreement, like the term treaty itself, is used in a number of senses. In a generic sense, it covers any meeting of minds in this case the minds of two or more international persons. A distinction must always be drawn between agreements intended to have an obligatory character (i. e. the assumption of legal rights and duties) and agreements not intended to have such a character. In a restricted sense, the term agreement means an agreement intended to have an obligatory character but usually of a less formal nature than a treaty. Like treaties, agreements in this restricted sense may be concluded between Heads of State, between States or between Governments.

No doubt because of its general and relatively innocuous meaning, agreement is the term invariably used to describe understandings intended to have an obligatory character concluded a) between the United Nations and the specialized agencies (including the relationship agreements covered by Articles 57 and 63 of the Charter) and (b) between the specialized agencies themselves (inter-agency agreements).

A term substantially equivalent to agreement is arrangement. The view that an agreement implies an undertaking somewhat more definite than an arrangement is not believed to be correct. Other terms sometimes used instead of agreement, though believed to be substantially similar, are:

(a) memorandum of understanding constituting an agreement;

(b) understanding;

(c) agreed joint statement;

(d) memorandum constituting an agreement;

(e) joint declaration constituting an agreement.

Sometimes agreements are concluded between a Government Department in one country and a Government Department in another. It depends on the circumstances whether such interdepartmental agreements are binding under international law or whether they are merely private law contracts.

Agreements are frequently concluded by exchange of notes, sometimes referred to as letters. In such cases, the representative of one government sends the representative of another government a note setting forth the arrangements proposed or to be agreed upon. The reply agrees to and frequently repeats the terms of the first note.

A temporary or working arrangement made in order to bridge over some difficulty pending a permanent settlement is usually referred to as modus vivendi. This type of a temporary arrangement is made in a most informal way and does not require ratification. Commercial agreements of a temporary nature have often been entered into in the form of a modus vivendi by the United States as well as Great Britain.

Most agreements of a binding nature follow the same compositional design, with some variation, as treaties and other international compacts. Generally speaking, diplomats divide international agreements into three parts. First, the preamble, which states the overall purpose of the act. The second part embodies the substantive commitments undertaken by the parties and comprises most of the text. The third part is the final forms, more or less stereotyped, equivalent to the precautions that governments have been traditionally called to take to guarantee juridical regularity of the negotiation and the qualification of the plenipotentiaries, and the specifications of how the agreement shall be brought into force, how it may be terminated and, sometimes, how it may be amended. This is what is called the protocolary or formal provisions.

 

EXHIBIT 4

AGREEMENT

 

CULTURAL AGREEMENT

The Government of (name of country) and the Government of (name of country), desiring to promote better understanding between the peoples of both countries, and to improve the general state of relations between them; both believin g that further expansion of contacts, exchanges, and beneficial fruitful cooperation between them will facilitate the achievement of these aims; taking into account the positive experiences achieved through special agreements on exchanges in the scientific, technical, educational, cultural and other fields,

HAVE AGREED as follows:

 

Article 1

 

1. The Parties shall encourage and develop contacts, exchange and cooperation in the fields of science, education, and culture, and in other fields of mutual interest.

2. The contacts, exchange and cooperation are subject to laws and procedures in force in the countries of both Parties. Both Parties shall exert every possible effort to provide favourable conditions for the achievement of this exchange.

 

Article 2

1. The Parties shall encourage and facilitate the expansion of Contacts, exchange and cooperation in various fields of education.

To this end, both Parties shall:

A. provide for the exchange of students, researchers, and faculty members for study and research; professors and teachers to lecture, teach and conduct researches;

B. facilitate the exchange by appropriate organizations, of education and teaching materials, including textbooks, syllabi and curricula, materials on methodology, samples of teaching instruments and visual aids.

 

 

2. Both Parties shall also encourage the study of each others language through the development of the exchange and cooperation mentioned above and through other mutually agreed measures.


Article 3

In order to achieve better mutual acquaintance with the cultural achievements of each country, the Parties shall:

1. encourage the development of exchange in artistic performance such as theatrical, musical and choreographic ensembles, orchestras and entertainment groups and exchange of individuals;

2. facilitate the exchange of exhibitions and museum items;

3. promote mutual visits of artists, writers, and specialists in all academic disciplines, especially when such visits are undertaken for participation in conferences and symposia;

4. render assistance to officials of national and local governments wishing to study the various functions of governmental administration in both countries;

5. encourage visits and exchanges of athletes, athletic teams, teachers and specialists in various sports affairs.

 

Article 4

In order to implement this Agreement, each of the Contracting Parties shall assign an accredited representative of the Government to prepare periodic programmes for cultural cooperation, and to study the financial, technical and administrative affairs connected with implementation.

Time and place of the working meetings for those representatives will be scheduled through diplomatic channels.

 

Article 5

1. This Agreement shall enter into force on signature. Either Party may terminate the Agreement by a six months written notice to the other Party.

 

The Agreement may be modified by mutual agreement of both Parties.

2. Nothing in this Agreement shall be construed to prejudice Other agreements concluded between both Parties.

DONE AT... this... day of..., 19__, in duplicate, in the English arid Arabic languages, both texts being equally authentic.


 

For the Government For the Government of.

of..

(signed) (signed)

 

EXHIBIT 5

MEMORANDUM
OF AGREEMENT

MEMORANDUM OF AGREEMENT

Between the United States of America, represented by the Federal Aviation Administration (hereinafter referred to as the FAA), an official Agency of the Government of the United States of America, located in Washington, D. C, and the Central Bank of the Dominican Republic (hereinafter referred to as the Bank) []

Whereas the FAA is able to furnish directly technical services as specified in this Agreement, and in Annex A,... and

Whereas Section 305 of the Federal Aviation Act, as amended,
authorizes and directs the FAA Administrator to foster and encourage the development of civil aeronautics and air commerce [];

NOW, THEREFORE, the FAA and the Bank mutually agree as follows:

 

Article 1. Scope of Work

The services to be provided by the FAA are described in detail in Annex A, which forms a part of this Agreement.

 

Article 2.Estimated Costs and Method of Payment

 

The Bank will reimburse the FAA for all costs incurred under this Agreement and will provide local support to the FAA in accordance with Article 4 of this Agreement.

 

Article 3. Commencement of the Services

 

The FAA undertakes to commence the services no later than forty-five (45) days following the signature of this Agreement by both parties.

 

Article 4. Liability

The Bank agrees to defend any suit brought against the United States, the FAA, or any instrumentality or officer of the United States arising out of work under this Agreement.

 

Article 5

The Agreement will be signed in the United States and in the Dominican Republic.

 

MADE and SIGNED in four (4) original copies, for all effects the same, in English and Spanish, three (3) for The Bank and one (1) for the FAA, in Santo Domingo, Capital of the Dominican Republic, on May____, 19___.

 

 


The Central Bank of The United States of America

the Dominican Republic Department of Transportation

 

By the Central Bank: The Federal Aviation Administration

.. ..

(signed) (signed)

 

EXHIBIT 6

EXPLANATORY

MEMORANDUM

 





:


: 2018-10-14; !; : 281 |


:

:

, .
==> ...

1697 - | 1573 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.077 .