Если мы оговариваем, что какое-либо действие совершается или будет совершено при определённых условиях, то мы употребляем в речи условные придаточные предложения "conditional clauses", которые обычно начинаются с союзов "if (если)" и "when (когда - в значении, если)", as soon as (как только), unless (до тех пор пока). Например:
If the weather is good on Sunday, I always go for a walk in the park. Если по воскресеньям погода хорошая, я всегда хожу на прогулку в парк.
I often visit Martin when I go to London. Я часто навещаю Мартина, когда еду в Лондон.
Условные предложения делятся на три типа в зависимости от вероятности описываемых в них действий.
Тип 1:
Это условное предложение, основанное на реальном действии в реальном времени. Оно используется для описания определенных или возможных ситуаций, но может также выражать универсальные истины или привычные действия.
Реальные события | |
главное | придаточное |
If + Present Simple If +V(s) If +don’t V (doesn’t V) If you go right now Если пойдешь прямо сейчас, | + Future Simple. will+V you will not miss the show. то не пропустишь шоу. |
Тип 2:
Такие предложения выражают нереальные действия, которые относятся к настоящему или будущему времени. Схема такого предложения следующая: If + Past Simple/Past continuous + Future in the past (т.е. would+ глагол):
Нереальные действия в настоящем или будущем | |
главное | придаточное |
+ If + Past Simple (V(ed)) – If +didn’t V If the weather were nice, Если бы (сейчас) была хорошая погода, | + would+V I would go to the beach. я бы пошел на пляж. |
Тип 3:
Такие предложения выражают нереальные действия, которые относятся к прошедшему времени.
Нереальные действия в прошлом | |
главное | придаточное |
+ If + Past Perfect (had Ved) – If +hadn’t V If I had studied hard, Если бы я усердно учился (раньше) | would have Ved I would have passed the exam. я бы сдал экзамен. |
Обратите внимание, что на русский язык 2 и 3 типы часто переводятся одинаково. Разница лишь в том, что 2 тип относится к настоящему, а 3 – к прошедшему времени. Сравните:
If it were not raining, I would go to the game. Если бы не было дождя (если бы сейчас не шел дождь), я бы сходил на игру. (сейчас)
If it hadn’t been raining, I would have gone to the game. Если бы не было дождя, я бы сходил на игру. (в прошлом, например, вчера)
Кроме трех типов условных предложений существуют еще и предложения смешанных типов. Смешиваются исключительно 2 и 3 типы предложений. Например:
If I had eaten breakfast several hours ago, I would’t be hungry now. Если бы я позавтракал несколько часов назад, я бы сейчас не был голоден.
В данном предложении условие от 3 типа, а вторая часть предложения – от 2 типа.
Отдельное внимание следует уделить предложениям, выражающим пожелание и сожаление, это так называемые wish sentences.
Сожаления и пожелания выражаются в английском языке с помощью глагола to wish (хотеть, желать) и придаточного изъяснительного предложения (object clause).
I wish I knew her phone number. Как жаль, что я не знаю номер ее телефона. (Хотел бы я знать номер ее телефона).
I wish I had met you earlier. Как жаль, что я раньше тебя не встретил.
Когда перед вами встает выбор типа условных предложений для описания конкретной ситуации, нужно исходить из того, к какому времени относится данное предложение и насколько реально то, о чем вы говорите. В данной таблице приводятся примеры условных предложений относительно времени и вероятности:
степень вероятности | тип условных предложений | пример | время |
абсолютно точно | нулевой тип | If you heat water to 100 degrees Celsius, it boils. | безотносительно ко времени, всегда |
вероятно | первый тип | If it rains, I will stay in. | будущее |
маловероят- но | второй тип | If I won the lottery, I would go travelling. | будущее |
невозможно | второй тип | If I had the money, I would lend it to you. | настоящее |
невозможно | третий тип | If I had seen him, I would have given him the message. | прошлое |
PRACTICE
Exercise 1.