1) модели выражений, объясняющих мотивы;
2) передача действий лица физического;
3) извещения;
4) просьба;
5) передача действий лица юридического;
6) заключительные слова;
7) отправка документов или материальных ценностей;
8) интерпретация действий другой стороны;
9) подтверждение;
10) интерпретация собственной позиции;
11) предложение;
12) гарантии;
13) напоминание;
14) приглашение;
15) отказ и отклонение предложения (проекта).
Языковые модели, используемые в деловой переписке
| № п/п | Тип выражений, их значение | Стандартные языковые модели |
| 1. | В соответствии с протоколом... В целях усиления охраны имущества... В ответ на Вашу просьбу... В подтверждение нашего телефонного разговора... В подтверждение нашей договоренности... В порядке оказания технической помощи... В связи с тяжелым положением... В связи с проведением совместных работ... В соответствии с письмом заказчика... | |
| 2. | Сообщаем, что... произошло ввиду... Ставим Вас в известность, что руководство предприятия приняло решение... Ставим Вас в известность, что Ваше предложение принято. Извещаем, что мы.... Доводим до Вашего сведения, что…. Сообщаем, что, к сожалению, не можем …. | |
| 3. | Просим... Подтверждаем... Сообщаем... | |
| 4. | Направляем чертежи сборки машин... Посылаем интересующие Вас документы заказной бандеролью... Высылаем подписанный с нашей стороны договор... | |
| 5. | Просим вас проверить ход выполнения работ... Прошу принять меры... Прошу сообщить данные о производительности... | |
| 6. | С благодарностью подтверждаем получение Вашего заказа и приступаем к его выполнению... Подтверждаем получение спецификаций на... ООО «Транском» подтверждает условия поставки оборудования... | |
| 7. | Мы можем предложить Вам… Предлагаем Вам приобрести... Мы можем рекомендовать Вам... | |
| 8. | Присланный Вами проект по объектам строительства на сумму...нами не может быть утвержден по следующим причинам… Ваше предложение (проект) отклонено по следующим причинам... | |
| 9. | Напоминаем, что по плану совместных работ Вы должны... Напоминаем, что в соответствии с... Вы должны... Напоминаем Вам, что Ваша задолженность по оплате составляет... Напоминаем вам, что срок предоставления рукописи истекает... | |
| 10. | ООО«Транском» не возражает... ООО «Трапском» гарантирует... ООО «Транском» предлагает... Дирекция ООО «Транском» убедительно просит... | |
| 11. | Приглашаем Вас принять участие в обсуждении проекта... Просим принять участие в обсуждении проблемы... Приглашаем представителя Вашего предприятия посетить... | |
| 12. | Наши обращения по данному вопросу не привели к положительным результатам. Возражений против конструкции не имеем. Мы не можем поставить Вам товары... в силу следующих причин:... | |
| 13. | Оплату гарантируем. Сроки выполнения гарантируем. Качество изделий гарантируем. | |
| 14. | Надеемся, что наша просьба будет выполнена. Надеемся на дальнейшее сотрудничество. С пожеланиями успехов. Убедительно просим Вас не задерживать ответ. Просим извинить нас за задержку с ответом (за допущенную ошибку). | |
| 15. | Одобряем… Мы получили Вашу телеграмму… Поздравляем… Поддерживаем… |
Задание 5. Составьте письмо, ответом на которое могло бы быть данное письмо.
Уважаемый Анатолий Петрович!
С благодарностью подтверждаем получение Вашего письма с приложенными каталогами и сообщаем, что этот информационный материал мы направили на рассмотрение нашим заказчикам.
В случае проявления ими интереса к изделиям Вашей фирмы мы Вам сообщим об этом дополнительно.
С уважением,
менеджер по продажам (подпись)
Задание 6. Напишите резюме, предполагая, что вы являетесь соискателем на должность инженера горного дела.
Проверьте себя
1. Не относи(я)тся к традиционным жанрам деловой коммуникации
1) Публичные речи и интервью
2) Комментарий и консультация
3) Презентация и брифинг
4) Сообщение и просьба
2. К специфическим жанрам деловой коммуникации относи(я)тся
1) Ритуальная и соборная речь
2) Политическая речь на митинге
3) Деловая беседа и саммит
4) Диспут и дискуссия
3. К жанрам устной деловой коммуникации относятся
1) Рецензия, доклад, лекция
2) Научный обзор, научное сообщение
3) Дебаты, деловая беседа, переговоры
4) Отзыв, реферат, аннотация
4. В деловой беседе преследуются практические намерения
1) Передачи коммерческой тайны
2) Получения личной выгоды
3) Установления деловых отношений
4) Оказания давления на партнёра
5. Успеху деловой беседы способствуют
1) Юмор и ирония участников
2) Умение запутать партнёра
3) Профессиональные знания партнёров
4) Внешний вид участников
6. Основной целью переговоров является
1) Получение необходимой информации
2) Отстаивание позиции одной стороны
3) Получение разумного соглашения
4) Выбивание почвы из-под ног партнёра
7. Различают совещания
1) Информационные, ритуальные
2) Лекционные, агитационные
3) Инструктивные, оперативные, проблемные
4) Выставочные, ярмарочные
8. Контактное во времени и дистантное в пространстве общение – это
1) Проблемная дискуссия
2) Оперативное совещание
3) Разговор по телефону
4) Позиционные переговоры
9. Один из методов оперативного получения информации от «живого» источника – это
1) Телевидение
2) Радиопередача
3) Интервью
4) «Круглый стол»
10. В деловой коммуникации предпочтителен
1) Светский речевой этикет
2) Воинский речевой этикет
3) Деловой речевой этикет
4) Дипломатический этикет
11. К жанру академического красноречия не относится (выберите один вариант ответа):
1) Лекция вузовская, школьная;
2) Научный доклад;
3) Научное сообщение;
4) Научно-популярная лекция;
5) Агитаторское выступление.
12. Стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов:
1) Эллипсис
2) Градация
3) Антитеза
4) Анафора
13. Укажите основные характеристики публицистического стиля:
1) Понятийная точность, подчеркнутая логичность, терминологичность, отсутствие чувств и переживаний автора.
2) Социальная оценочность, массовость, демократичность, доступность.
3) Минимум требований к форме выражения мыслей.
4) Предельная точность, не допускающая разночтений.
14. Расположите предложения так, чтобы получился текст. Определите тип связи предложений (выберите один вариант ответа).
А. Произошло это название от старорусского слова «здо», обозначавшего особую глину, из которой делали кирпич.
Б. Зодчими когда-то называли на Руси каменных дел мастеров, то есть строителей-каменщиков.
В. Слово «зодчий» сейчас известно далеко не каждому, для кого русский язык родной.
Г. Слово «здо» давно вышло из употребления, а «зодчий», хотя и считается устаревшим, осталось в употреблении: зодчими называем архитекторов прошлых веков.
Варианты ответов:
1) Г, А, Б, В параллельная
2) В, Б, А, Г последовательная
3) В, Г, А, Б параллельная
3) Б, Г, В, А последовательная
15. Методом изложения материала в ораторской речи не является:
1) Анкетный метод
2) Метод аналогии
3) Дедуктивный метод
4) Ступенчатый метод
5) Исторический метод
16. Для официально-делового стиля характерно употребление слова или выражения:
1) Графология
2) Вербальный
3) Расписка
4) Авангард
5) Воздвигнуть монумент
6) Интервью.
17. Назовите общие языковые особенности, не характерные для деловой речи.
1) Точность
2) Лаконичность
3) Убедительность (наличие достоверной информации, веских аргументов
4) Объективность
5) Обоснованность (со ссылками на нормативные акты).
18. Отметьте клишированный оборот с отыменным предлогом, не относящийся к официально-деловому стилю.
1) По линии
2) На основании
3) В целях
4) В заключение
5) В связи
6) По окончании.
19. Отметьте слово или выражение, не свойственное для языка законов.
1) Восстановить в должности
2) Отчитаться
3) Нужно обеспечить
4) Пенсия назначается
5) Строится акционерным обществом
6) Свидетель происшествия.
20. Правильно употреблен отыменный предлог в документах
1) Во исполнении.
2) По окончании.
3) Всвязи.
4) В отношение.
5) По прибытию.
21. Неправильно употреблена падежная форма существительного в сочетании с предлогом.
1) Согласно решению…
2) Вопреки указаниям…
3) Согласно распоряжению…
4) Во избежание несчастных случаев…
5) Во исполнение приказа…
6) По завершению работы
22. Кем подписываются документы, составляемые комиссией?
1) Руководителем организации
2) Юристом
3) Председателем
4) Председателем и секретарем
5) Председателем и членами комиссии
6) Начальником отдела кадров
23. Доказывать – это
1) Вселять в собеседника уверенность, что истина доказана, что тезис установлен.
2) Эмоционально побуждать собеседника отказаться от его точки зрения и принять точку зрения собеседника.
3) Приводить аргументы, подтверждающие правильность какого-либо тезиса.
4) Все перечисленное выше.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ
а вгустовский з а нял оп е ка убр а нство
аг е нт занял а отк у порить ув е домить
алког о ль запл е сневеть отч а сти углуб и ть
алфав и т з а суха парт е р укра и нский
ан а том звал а пепел и ще ум е рший
апостр о ф звон и шь (- и т, - и м, пломбиров а ть фен о мен
ар е ст - и те, - я т) поднял а фет и ш
аристокр а тия избал о ванный подр о стк о вый фил и стер
асимметр и я изобрет е ние полож и ть х ао с
а тлас (геогр.) инструм е нт пон я вший хв о я
атл а с (ткань) и здавна п о нял ход а тай
б а рмен инсцен и ровать п о хороны ход а тайствовать
без у держный и скра предлож и ть хоз я ева
бензопров о д исч е рпать премиров а ние х о леный, холёный
блок и ровать кварт а л пригов о р христиан и н
бо я знь кауч у к прид а ное ц а пель
бр о ня (документ) кедр о вый пр и нял ц е нтнер
брон я (защита) килом е тр принял а цем е нт
взял а кладов а я прир о ст цец е
в е рба кл а ла псевдон и м цыг а н
вероиспов е дание кокл ю ш р а дж а чаровн и к
включ и шь (- и т, к о мпас растр у б ч а стый, част а
- и м, - и те, - а т) кор ы сть револьв е р ч е рпать
г е незис крас и вее рем е нь ч е шущийся
гнал а крем е нь (- я) рефл е кт о рный шасс и
гофрир о ванный кр о ви (анализ) рудн и к шофёр
гравёр кур я щий сантим е тр щав е ль
гражд а нство к у хонный свёкла щёголь
г у сеница ласс о с и лос щегольск о й
давн и шний лом о та сирот а, сир о ты щек о лда
дво ю родный ман я щий слезоточ и ть щек о тно
дарёный м а ркетинг собол е знование эвфем и зм
деф и с медикам е нты с о гнутый экипир о ванный
диал о г м е неджмент соз ы в э кскурс
диспанс е р миз е рный сл и вовый эксп е рт
доб ы ча мусоропров о д ср е дства эксп а нсия
докум е нты нам е рение ст а туя я год и ца
догов о р нач а в стол я р ядр о вый
дрем о та начал а сформиров а ть языков о й (от язык –
духовн и к нед у г там о жня речь)
ерет и к некрол о г танц о вщица язык о вый (от язык –
ж а воронок нефтепров о д тв о р о г орган)
жалюз и обесп е чение тол и ка я и чница
ждал а обетов а нная т о рты я слей
зав и дно облегч и ть тошнот а я сниться
завсегд а тай обнял а т у фля, т у фель
з а гов о р ободр и ть т у флям
заём опт о вый т я жба
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
СЛОВАРЬ ПАРОНИМОВ
Артистический – относящийся к артистам, свойственный им. Артистические способности.
Артистичный – отличающийся особым искусством исполнения, артистизмом. Артистичный юноша.
Безответный – не отвечающий, не отзывающийся на что-либо, не возражающий. Безответная любовь.
Безответственный – не отвечающий ни за что, ни перед чем, ни перед кем. Безответственное решение.
Безыскусный – незатейливый, неискусный. Безыскусная вышивка.
Безыскусственный (книжн.) – естественный, простой. Безыскусственная речь.
Верить – иметь веру, быть уверенным в чем-либо, в ком-либо. Верить в победу.
Веровать – верить, иметь веру в бога. Веровать в бога.
Гармоничный – благозвучный, соразмерный, исполненный гармонии. Гармоничное развитие личности.
Гармонический – относящийся к гармонии. Гармоническое звучание.
Динамичный – относящийся к динамике, связанный с движением, с действием силы. Динамичный темп.
Динамический – относящийся к динамике, связанный с движением. Динамическая теория.
Дипломат – должностное лицо, уполномоченное правительством одного государства для сношений и переговоров с другими государствами. Дипломат России.
Дипломант – лицо, выполняющее дипломную работу или награжденное дипломом. Дипломант конкурса.
Драматичный – выражающий сильные чувства, полный драматизма. Драматичная ситуация.
Драматический – относящийся к спектаклю (драме). Драматический кружок.
Дружеский – товарищеский, относящийся к другу, друзьям, принадлежащий, свойственный им. Дружеская встреча.
Дружественный – основанный на дружбе, выражающий дружбу. Дружественная страна.
Единый – нераздельный, целостный, общий для всех. Единый порыв.
Единственный – только один, всего лишь один. Единственная улика.
Желанный – составляющий предмет желания, ожидания; милый, дорогой. Желанный успех.
Желательный – нужный, необходимый, соответствующий желаниям, интересам. Желательное решение.
Злой – исполненный чувства недоброжелательности, вражды. Злой человек.
Злостный (книжн.) – исполненный злости, злобы; злонамеренный. Злостный неплательщик.
Изобретательный – способный придумать что-либо новое, находчивый. Изобретательный человек.
Изобретательский – относящийся к изобретателю; связанный с изобретательством. Изобретательские фантазии.
Интеллигентный – умственно развитый, образованный, культурный. Интеллигентная молодежь..
Интеллигентский – относящийся к интеллигенту, свойственный ему. Интеллигентский вид.
Искусный – тонко знающий свое дело; выполненный с большим умением, мастерством. Искусная работа.
Искусственный – сделанный наподобие настоящего, природного; притворный, неискренний. Искусственный жемчуг.
Исполнительный – тот, кто точно и быстро исполняет возложенные на него обязанности, поручения и т.д. Исполнительный работник.
Исполнительский – относящийся к исполнителю (чаще какого-либо произведения искусства). Исполнительское мастерство.
Классный – относящийся к определенному разряду, подразделению.
Классовый – свойственный одному классу, его идеологии.
Комический – свойственный комедии. Комический рассказ.
Комичный – смешной, забавный. Комичный вид.
Лакированный – покрытый лаком. Лакированная мебель.
Лакировочный – относящийся к лакировке; предназначенный для лакирования (цех, машина).
Логичный – основанный на законах логики; поступающий последовательно, обоснованно. Логичное рассуждение.
Логический – относящийся к логике, отвечающий ее законам. Логическое мышление.
Методичный – неукоснительно руководствующийся заранее установленной системой (планом), строго последовательный. Методичная работа.
Методический – относящийся к методике. Методическая конференция.
Невежа – неучтивый, невежливый человек. Мой сосед невежа.
Невежда – малосведущий, необразованный человек. Невежда в живописи.
Нетерпимый – такой, которого невозможно терпеть, с которым нельзя мириться. Нетерпимое отношение.
Нестерпимый – невыносимый. Нестерпимый холод.
Неудачный – безуспешный; сопровождающийся неудачами. Неудачная охота.
Неудачливый – такой, которому не везет. Неудачливый студент.
Ныне – теперь, в настоящее время. Ныне здравствующий.
Нынче – сегодня. Нынче холодно.
Обеднеть – стать бедным. Обеднеть в результате кризиса.
Обеднить – сделать бедным. Обеднить компанию.
Оговорить – заранее условиться по поводу чего-либо; давать примечания, ссылку; порочить кого-либо, делать замечания. Оговорить коллегу.
Обговорить – обменяться мнениями, обсуждая что-либо. Обговорить дело.
Одинокий – находящийся отдельно от других. Одинокий старик.
Одиночный – обособленный, предназначенный для одного, одинарный. Одиночная камера.
Означить (книжн.) – определить, указать, иметь какой-то смысл. Означить термин.
Обозначить – пометить с целью отличить, выделить среди подобных. Обозначить на карте новое месторождение.
Осуждать – выражать неодобрение или выносить приговор. Осуждать преступника.
Обсуждать – всесторонне рассмотреть, разобрать что-либо. Обсуждать проблемы.
Поиск – разыскивание чего-либо в целях достижения полезного для человека результата. Поиск полезный ископаемых.
Происк – скрытое действие по обдуманной системе во вред человеку, коллективу, классу, обществу. Происки недоброжелателей.
Последовать – пойти, поехать, начать свое действие вслед за кем-то или чем-то, поступить подобно кому-то. Последовать за учителем.
Проследовать – пройти, проехать. Проследовать в участок.
Поступок – намеренные действия человека. Хороший поступок.
Проступок – поступок, нарушающий нормы, правила поведения. Незначительный проступок.
Практичный – опытный, удобный в деле. Практичная одежда.
Практический – относящийся к практике, деловой. Практическая работа.
Представить – дать возможность познакомиться кому-то с кем-то или с чем-то. Представить характеристики.
Предоставить – отдавать что-то или кого-то в чье-либо распоряжение. Предоставить кредит.
Расчётливый – бережливый, экономный; осмотрительный. Расчетливый бизнесмен.
Расчётный – служащий для расчётов. Расчетный лист.
Ритмичный – размеренный, повторяющийся через равные промежутки времени, обладающий чувством ритма. Ритмичный стук колес.
Ритмический – относящийся к ритмике, подчиненный ей. Ритмическая гимнастика.
Скрытый – невидимый, не проявляемый явно. Скрытая угроза.
Скрытный – несклонный делиться с другими своими чувствами, мыслями, неоткровенный. Скрытный человек.
Смешение – соединение в одно целое чего-либо путем перемешивания одного с другим. Смешение веществ.
Смещение – изменение местоположения или устранение с занимаемого места. Смещение с должности.
Советник – название должности, а также лица, занимающего эту должность. Советник юстиции.
Советчик – тот, кто дает советы. Гнев – плохой советчик.
Соседний – расположенный вблизи, рядом, по соседству. Соседний участок.
Соседский – принадлежащий соседям, относящийся к ним. Соседский кот.
Сыскать (разг.) – отыскать. Сыскать преступника.
Снискать (устар.) – заслужить, приобрести, найти. Снискать уважение.
Тактичный – обладающий тактом, производимый с соблюдением такта. Тактичный человек.
Тактический – относящийся к тактике. Тактическая задача.
Техничный – обладающий высоким мастерством. Техничный танец.
Технический – относящийся к технике, связанный с ней. Техническая вода.
Типичный – свойственный определенному типу. Типичное лицо.
Типический – характерный для определенных явлений, предметов. Типическая ситуация.
Угодный – соответствующий чьей-либо воле, желанию. Угодное царю решение.
Угодливый (устар.) – стремящийся, любящий угодить кому-либо, услужливый, заискивающий. Угодливый чиновник.
Удачный – успешный, хороший. Удачный день.
Удачливый – счастливый; тот, кому всегда везет, сопутствует удача. Удачливый мореплаватель.
Царский – принадлежащий царю, относящийся к нему. Царский скипетр.
Царственный – относящийся к царству, величественный. Царственная походка.
Цветной – окрашенный, имеющий какой-нибудь цвет или цвета. Цветная обложка.
Цветастый – с пестрым, ярким узором из цветов. Цветастая шаль.
Цветистый – покрытый цветами. Цветистый луг.
Цветочный – от слова цветок. Цветочный горшок.
Частый – состоящий из близко расположенных друг к другу однородных предметов. Частые посадки.
Частный – отдельный, случайный, нехарактерный. Частная переписка.
Человечий – принадлежащий человеку, относящийся к нему. Человечий крик.
Человечный – гуманный. Человечный поступок.
Фактичный – содержащий много фактов. Фактичный доклад.
Фактический – соответствующий фактам. Фактическое положение дел.
Хозяйский – относящийся к хозяину; такой, как у хорошего хозяина. Хозяйская заинтересованность.
Хозяйственный – занятый хозяйством, связанный с хозяйством. Хозяйственные вопросы.
Экономичный – выгодный, дающий возможность экономить. Экономичный способ обработки.
Экономический – относящийся к экономике, хозяйственный. Экономическая география.
Экономия – бережливость, расчетливость при расходовании чего-либо. Экономия топлива.
Экономика – совокупность производственных отношений данного общественного строя, соответствующих развитию производственных сил общества; хозяйственная жизнь, состояние хозяйства (страны, района); дисциплина, ее изучающая. Рыночная экономики.
Эстетичный – красивый, изящный, проникнутый эстетизмом. Эстетичный вид.
Эстетический – относящийся к эстетике, связанный с восприятием прекрасного. Эстетическое воспитание.
Явный – нескрываемый, очевидный. Явное превосходство.
Явственный – отчетливый, ощутимый, хорошо различимый слухом, зрением или обонянием. Явственный шепот.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3






