Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Вьей дю Тампль улица – СМ. Старая улица Тампля 3 страница




ЖАНА‑ПЬЕРА ТЕМБО улица (rue Jean‑Pierre Timbaud) – проложена в 1781 году, тогда же, когда и улица Крюссоля, по территории Тампля (Храма), принадлежавшей после уничтожения в 1312 году ордена тамплиеров (храмовников) ордену иоаннитов (госпитальеров святого Иоанна Иерусалимского). Первоначально была названа Ангулемской (rue d’Angoulême) в честь племянника короля Людовика XVI Луи‑Антуана де Бурбона, герцога Ангулемского (1775–1844), который с трехлетнего возраста носил звание настоятеля Тампля. С 1944 года часть Ангулемской улицы, а с 1945 года вся она целиком носит имя Жана‑Пьера Тембо (1904–1941), заложника, расстрелянного нацистами. (XI)

ЖАН‑ЖАКА РУССО улица (rue Jean‑Jacques Rousseau) – проложена в XIII веке; именовалась улицей Гипсового Рудника (rue Plâtrière) до 1791 года, когда получила имя писателя и философа Жан‑Жака Руссо (1712–1778), который прожил на ней несколько лет. В 1868 году удлинена за счет слияния с улицей Гренельской Сент‑Оноре, проложенной также в XIII веке и названной первоначально именем Анри де Гернеля (Guernelles), который в середине XIII века владел большей частью этого земельного участка; впоследствии «Гернель» превратилось в «Гренель» (эту правобережную улицу не следует путать с левобережной Гренельской улицей). (I)

ЖАННЫ Д’АРК улица (rue Jeanne d’Arc) – проложена в 1854 году под названием Церковная улица (rue de l’Église); в 1864 году названа, так же как и одноименная площадь, именем национальной героини Франции Жанны д’Арк (1412–1431). (XIII)

ЖАРАНТА улица (rue de Jarente) – проложена в 1784 году на месте августинского монастыря Святой Екатерины из Долины школяров, разрушенного в 1773–1774 годах. На месте этого монастыря в 1783 году начали строить рынок Святой Екатерины, и улица Жаранта, так же как и улицы Неккера, Карона и Ормессона, призвана была облегчить подъезд к нему. Названа именем одного из инициаторов прокладывания этой улицы – аббата Луи‑Франсуа‑Александра де Жаранта, настоятеля конгрегации Полей Святого Людовика, резиденция которой находилась неподалеку. (IV)

ЖАРДЕН СЕН‑ПОЛЬ улица – см. Садов Святого Павла улица

ЖАРДИНЕ улица – см. Палисадника улица

ЖЕВРСКАЯ набережная (quai de Gesvres) – выстроена на правом берегу Сены в 1643 году по приказу Людовика XIII под руководством Луи Потье, маркиза де Жевра, чьим именем и названа; в 1868 году удлинена за счет соединения с набережной Ле Пеллетье, построенной в 1675 году и названной именем Клода Пеллетье, купеческого старшины в 1668–1676 годах. (IV)

ЖЕЛАНИЯ пассаж (passage du Désir) – бывший пассаж Колодца (passage du Puits), в 1789 году получивший современное название, которым обязан одноименному заведению с меблированными комнатами. Соединяет улицы Предместья Святого Мартина и Предместья Святого Дионисия. (X)

ЖЕЛЕЗНОГО КОТЕЛКА улица (rue du Pot de Fer) – известна с середины XVI века под названием проулок Священников (ruelle des Prêtres) или улица Хорошего Колодца (rue du Bon Puits); современное название, которым обязана вывеске, носит с 1625 года. (V)

ЖЕММАПА набережная (quai de Jemmapes) – построена в 1822 году, когда был вырыт канал Святого Мартина, вдоль восточного берега которого она идет. В 1824–1830 годах носила имя Карла Х, ставшего королем Франции в 1824 году. В 1830 году, после Июльской революции, которая этого короля свергла, названа в честь победы французской армии над австрийцами в ноябре 1792 года возле деревни Жеммап: в этом сражении отличился герцог Шартрский, в августе 1830 года ставший королем французов под именем Луи‑Филиппа. Соответственно, набережная, идущая вдоль другого, западного берега канала Святого Мартина, в 1830 году превратилась из набережной Людовика XVIII в набережную Вальми – в память о другом сражении, в котором участвовал Луи‑Филипп. (X)

ЖЕМЧУЖИНЫ улица (rue de la Perle) – восточная часть этой улицы, проложенная в начале XIV века, с XV века носила название улица Ториньи (rue de Thorigny) из‑за соседства с одноименным особняком; западная часть с конца XV века именовалась «улицей, ведущей к Распятию»; распятие это было установлено в том месте, где эта улица пересекала Старую улицу Тампля. Впрочем, поскольку перекресток этот служил местом сбора проституток, улицу довольно скоро назвали улицей Распятия Сводников (rue du Crucifix Maquereau). В конце XVI века распятие с перекрестка убрали, а вся улица целиком получила современное название – в честь жемчужины, изображенной на вывеске залы для игры в мяч. (III)

ЖЕРАНДО улица (rue Gérando) – проложена в 1868 году по территории бывшей Монмартрской скотобойни; названа именем философа и педагога Жозефа‑Мари де Жерандо (1772–1842). (IX)

ЖЕРБЕР улица – см. Герберта улица

ЖЕРГОВИ улица – см. Герговии улица

ЖЕРМЕНА ПИЛОНА улица (rue Germain Pilon) – проложена в 1828 году под названием Новая улица Пигаля (rue Neuve Pigalle); в 1864 году названа именем скульптора Жермена Пилона (1535–1590). (XVIII)

ЖЁНЕР улица – см. Постящихся улица

ЖИ ЛЁ КЁР улица – см. Покоящегося Сердца улица

ЖИРАРДОНА тупик (impasse Girardon) – бывший тупик Фонтана Святого Дионисия (impasse de la Fontaine Saint‑Denis), получивший это название благодаря местному источнику, который с древности служил предметом поклонения верующих. Считалось, что его вода наделяет людей добродетелью и, например, девушки, испившие ее, не изменяют мужьям. Современное название дано в 1869 году по причине соседства с улицей Жирардона. (XVIII)

ЖИРАРДОНА улица (rue Girardon) – начиная со второй половины XVII века именовалась дорогой Фонтанов (chemin des Fontaines), так как соединяла фонтан Святого Дионисия (о котором см. в предыдущей статье) с несколькими другими источниками. В середине XIX века именовалась улицей Туманов (rue des Brouillards), а в 1867 году получила имя скульптора Франсуа Жирардона (1628–1715). (XVIII)

ЖОАШЕНА ДЮ БЕЛЛЕ площадь (place Joachim du Bellay) – до 1780 года на этом месте находилось кладбище Невинноубиенных; после того как останки захороненных здесь людей были перенесены в катакомбы (см. статью об улице Даро), здесь открыли одноименный рынок, а в 1856 году, после закрытия рынка, – сквер Невинноубиенных. В начале 1980‑х годов сквер был ликвидирован в связи с постройкой станции метро «Шатле» и подземного торгового центра «Forum des Halles», а образовавшаяся на месте сквера площадь в 1985 году получила имя поэта «Плеяды» Жоашена дю Белле (1522–1560). (I)

ЖОРЖА БЕРНАНОСА проспект (avenue Georges Bernanos) – участок проспекта Обсерватории между бульварами Пор‑Руаяля и Сен‑Мишель в 1967 году был превращен в самостоятельную улицу и назван именем писателя Жоржа Бернаноса (1888–1948). (V)

ЖОРЖА БИЗЕ улица (rue Georges Bizet) – существует с XVII века; вначале называлась улицей Рогатки (rue du Tourniquet), а со второй половины XVII века превратилась в улицу Прачек (rue des Blanchisseuses) – поскольку прачки ходили по этой улице к Сене. В 1832 году улица была названа именем некоего Бизе, местного домовладельца, который ее расширил и благоустроил; в 1904 году переименована в честь его однофамильца – композитора Жоржа Бизе (1838–1875). (XVI)

ЖОРЖА МАНДЕЛЯ проспект (avenue Georges Mandel) – участок проспекта Анри Мартена, превращенный в 1941 году в отдельный проспект, носящий имя префекта парижской полиции в 1927–1934 годах Жана Шьяппа (1878–1940). С 1945 года носит имя Жоржа Манделя (наст. имя и фам. Луи‑Жорж Ротшильд; 1885–1944), политического деятеля, расстрелянного во время немецкой оккупации. (XVI)

ЖОРЖА МЮЛО площадь (place Georges Mulot) – образована в 1900 году на месте бывшей Гренельской скотобойни; названа в 1912 году именем инженера, под руководством которого в 1833–1841 годах в центре этой площади производилось бурение скважины для устройства Гренельского артезианского колодца. (XV)

ЖОСЛЕНА тупик (villa Jocelyn) – проложен в 1929 году; первоначально был назван именем художника Огюста Ренуара, но спустя год переименован. По причине соседства со сквером Ламартина этому тупику присвоили имя заглавного героя его поэмы 1836 года, мятущегося священника, а имя Огюста Ренуара много позже было присвоено скверу в XIV округе. (XVI)

ЖОФФРА площадь (place Joffre) – образована в 1933 году (до этого входила в состав проспекта Ла Мотта‑Пике); названа именем маршала Франции Сезара‑Жозефа‑Жака Жоффра (1852–1931). (VII)

ЖОФФРУА‑АНЖУЙЦА улица (rue Geoffroy l’Angevin) – существует с середины XIII века под этим названием, которым обязана одному из жителей. (IV)

ЖОФФРУА Л’АНЬЕ улица (rue Geoffroy l’Asnier) – существует с начала XIV века; названием обязана семье Форжье или Фрожье л’Анье, жившей здесь в конце XIII века («Жоффруа» – плод искажения первоначального звучания этой фамилии). (IV)

ЖОФФРУА‑МАРИ улица (rue Geoffroy‑Marie) – проложена в 1842 году на участке, который с 1260 года принадлежал Городской больнице (Hôtel‑Dieu), а в 1840 году был ею продан; назван именами той супружеской четы, которая в далеком XIII веке подарила этот участок земли Городской больнице в обмен на одежду и пропитание. (IX)

ЖОФФРУА СЕНТ‑ИЛЕРА улица (rue Geoffroy‑SaintHilaire) – в Средние века составляла (так же, как современные улицы Линнея и Жюссьё) часть улицы Святого Виктора, главной улицы одноименного предместья. С начала XVII века до 1714 года именовалась, так же как и соседняя улица Ласепеда, улицей Купо или Копо (Coupeau, Copeau), по названию одноименного холма. В 1714–1760 годах называлась улицей Предместья Святого Виктора (rue du Faubourg Saint‑Victor). Поскольку улица эта идет вдоль западной стороны Ботанического сада, в 1760–1792 годах и после 1814 года именовалась улицей Королевского сада (rue du Jardin du Roi), а в 1792–1814 годах – улицей Ботанического Сада (rue du Jardin des Plantes). С 1848 года носит имя естествоиспытателя Жоффруа Сент‑Илера (1772–1844); в 1868 году удлинена за счет присоединения к ней части улицы Конной Площади (rue du Marché aux Chevaux). (V)

ЖУБЕРА улица (rue Joubert) – проложена в 1780 году напротив входа в новициат ордена капуцинов, выстроенный в том же году на улице Комартена. Отсюда первоначальное название Новая улица Капуцинов (rue Neuve des Capucins), измененное в 1800 году, когда улице присвоили имя погибшего в сражении при Нови генерала Бартелеми Жубера (1769–1799), жившего на этой улице. (IX)

ЖУИ улица (rue de Jouy) – существует с XIII века; крепостная стена Филиппа II Августа поделила пополам дорогу, которая с XI века связывала ворота Бодуайе с церковью Святого Павла в Полях (Saint‑Paul des Champs), и та часть, которая оказалась внутри, получила название улица Аббата Жуи, – в честь настоятеля аббатства Жуи, которое располагалось в окрестностях Провена и которому в 1297–1658 годах принадлежал один из домов на этой улице. В XIV веке название сократилось до улицы Жуи. (IV)

ЖУР улица – см. Дневная улица

ЖУРДАНА бульвар (boulevard Jourdan) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем графа ЖанаБатиста Журдана, маршала Империи (1762–1833). (XIV)

ЖУФФРУА пассаж (passage Jouffroy) – проложен в 1845 году по территории сада, в котором стоял выходивший на улицу Друо особняк банкира Александра Агуадо; назван именем директора компании, занимавшейся строительством этого пассажа. Соединяет Монмартрский бульвар с улицей Гранж Бательер. (IX)

ЖУФФРУА Д’АББАНА улица (rue Jouffroy d’Abbans) – проложена в 1862 году; в 1864 году названа именем Клода д’Аббана, маркиза де Жуффруа (1751–1832), инженера, построившего в 1776 году первый пароход. До 1863 года его имя носила другая улица, проходившая в районе Аустерлицкого вокзала и ликвидированная в ходе перестройки квартала. (XVII)

ЖЮЖ КОНСЮЛЬ улица – см. Торгового Суда улица

ЖЮНО проспект (avenue Junot) – проложен в 1910–1912 годах, назван именем соратника Наполеона генерала Андоша Жюно, герцога д’Абрантеса (1771–1813). (XVIII)

ЖЮССЬЕНЫ улица (rue de la Jussienne) – проложена в XIII веке; вначале называлась улицей Удода (rue du CoqHéron), поскольку служила продолжением улицы с таким названием, затем получила имя Святой Марии Египетской (rue Sainte‑Marie l’Égyptienne) в честь одноименной часовни, располагавшейся на месте современного дома 11. Современное название – плод постепенного искажения слова Égyptienne. (II)

ЖЮССЬЁ площадь (place Jussieu) – создана в 1838 году и получила название площадь Святого Виктора в честь располагавшегося здесь с конца XI века до 1813 года аббатства Святого Виктора. В 1867 году переименована в площадь Жюссьё – по причине соседства с одноименной улицей. (V)

ЖЮССЬЁ улица (rue Jussieu) – как отдельная улица существует с 1838 года, названа в честь династии ботаников XVII–XIX веков. В Средние века составляла (так же, как современные улицы Линнея и Жоффруа Сент‑Илера) часть улицы Святого Виктора, главной улицы одноименного предместья. (V)

 

З

 

ЗАГРАДЫ улица (rue des Barres) – в XIII веке улица Мельниц у Заграды (rue des Moulins des Barres) и улица Мельниц Тампля (rue des Moulins du Temple), поскольку мельницы эти принадлежали ордену тамплиеров; в XIV веке – улица, идущая от Сены к воротам Боде (rue qui va de la Seine à la porte Baudet). Современное название окончательно закрепилось в XVII веке; дано в память о старинном названии здешней местности, которая именовалась словом Barres (Заграды), восходящим к соседним заставам (barrières). (IV)

ЗАМКА улица (rue du Château) – возникла в результате соединения двух улиц, до 1860 года не входивших в состав Парижа: Железнодорожной улицы (rue du Chemin de Fer) коммуны Вожирар и улицы Замка дю Мена (rue du Château du Maine) коммуны Монруж. Названием, данным в 1873 году, обязана замку дю Мена, к которому некогда вела. (XIV)

ЗАМКА ЛАНДОНА улица (rue du Château Landon) – бывшая дорога XVII века, именовавшаяся дорогой Виселиц (chemin des Potences), возможно, из‑за близости знаменитого места казней – Монфоконского холма, а затем улицей Богоматери Добродетелей (rue Notre‑Dame des Vertus) в честь одноименной часовни в деревне Обервилье. Наконец, во второй половине XVII века получила современное название в честь некоего Ландона, владельца одного из здешних земельных участков. (X)

ЗАПАДНАЯ улица (rue de l’Ouest) – проложена в 1845 году; продолжена в юго‑западном направлении в 1872 и 1878 годах. Названием обязана соседству с Западным вокзалом (построен в 1840 году), на месте которого спустя десяток лет был построен Монпарнасский вокзал. (XIV)

ЗДОРОВЬЯ улица (rue de la Santé) – известная с середины XVIII века, эта улица вела к больнице Святой Анны, именовавшейся также Домом здоровья, чем и объясняется ее название. В 1863 года продолжена в южном направлении за счет соединения с дорогой в Жантийи (chemin de Gentilly). (XIII и XIV)

ЗЕЛЕНОЙ ДОРОГИ улица (rue du Chemin Vert) – в середине XVII века на месте этой улицы проходила дорога в деревню Менильмонтан; в 1667 году она называлась проулком Девяти Арпанов (ruelle des Neufs Arpents), в 1675 году переименована в улицу Зеленой Дороги (поскольку пересекала район садов и огородов), а в 1777 году – в Зеленую улицу (rue Verte). В 1868 году улице возвратили прежнее название и удлинили ее за счет присоединения образованной в 1803 году улицы Попенкурских Миндальных Деревьев (rue des Amandiers Popincourt). (XI)

ЗМЕИСТАЯ улица (rue Serpente) – известна со второй половины XII века. Названием обязана своей извилистой форме. В 1851 году слита с улицей Валька Святого Андрея (rue du Battoir Saint‑André), которая получила это название в начале XVI века в честь соответствующей вывески, а до этого именовалась в конце XIII века улицей Жана де Фонтенуа (rue Jehan de Fontenoy), в начале XIV века – улицей Гипсового Рудника (rue Plâtrière), а в XV веке – Верхней (la Haute‑rue). (VI)

ЗОЛОТОЙ КАПЛИ улица (rue de la Goutte d’Or) – бывшая дорога коммуны Ла‑Шапель, вошедшей в состав Парижа в 1860 году; с начала XIX века называлась «дорогой в Золотую каплю» (chemin du hameau de la Goutte d’Or): Золотой каплей с XV века именовался располагавшийся здесь виноградник, где изготовляли первоклассное белое вино. (XVIII)

 

И

 

ИАКОВА улица (rue Jacob) – образована в 1836 году в результате соединения двух старинных улиц: 1) улицы Голубятни (rue du Colombier), названной так в честь голубятни аббатства Святого Германа на Лугу; первоначально эта улица, ведшая к лугу Школяров, именовалась дорогой Школяров (chemin aux Clercs), а затем, в конце XVI века, улицей Луга Школяров (rue du Pré aux Clercs); 2) бывшей улицы Виноградной Лозы (rue des Treilles), в начале XVI века пересекавшей луг Школяров; в начале XVII века ее назвали улицей Иакова в честь библейского патриарха Иакова, которому королева Марго посвятила построенный по обету в 1608 году в саду своего дворца, располагавшегося в этом квартале, монастырь Малых Августинцев (ныне его место занимает Школа изящных искусств, фасад которой выходит на улицу Бонапарта). (VI)

ИВОННЫ ЛЕ ТАК улица (rue Yvonne Le Tac) – проложенная около 1840 года на месте, где до этого располагалось Монмартрское аббатство, или аббатство Монмартрских Дам, улица эта сначала называлась улицей Марии‑Антуанетты, но не в честь королевы Франции, а в честь жены одного из владельцев этого участка земли. В 1879 году улица получила более короткое название – улица Антуанетты (rue d’Antoinette); с 1968 года носит имя Ивонны Ле Так (1882–1957), педагога, во время II Мировой войны узницы концлагеря. (XVIII)

ИГОРЯ СТРАВИНСКОГО площадь – см. список «русских» топонимов

ИГРЫ В ШАРЫ улица (rue du Mail) – проложена в 1633–1635 годах на месте бывшей площадки для игры в шары, располагавшейся вдоль старой крепостной стены Карла V, между Монмартрскими воротами и воротами Святого Гонория. (II)

ИЕНСКИЙ мост (pont d’Iéna) – построен в 1809–1813 годах для соединения Марсова поля с правобережным Парижем; назван в честь победы французской армии над пруссаками 14 октября 1806 года. В июле 1815 года мост едва не был взорван по приказу главнокомандующего прусскими войсками фельдмаршала Блюхера; Людовику XVIII удалось отстоять мост при условии, что он будет переименован, и с июля 1815 по август 1830 года он официально назывался мостом Инвалидов, однако это название не прижилось. (VII и XVI)

ИЕНСКИЙ проспект (avenue d’Iéna) – проложен в 1854–1858 годах; названием обязан, так же как и Иенская площадь (place d’Iéna), образованная в 1858 году и существующая под этим названием с 1878 года, одноименному мосту. (XVI)

ИЕРСКИХ МОНАШЕК улица (rue des Nonnains d’Hyères) – обязана названием бенекдитинскому Иерскому аббатству, настоятельница которого в 1280 году приобрела на этой улице дом, призванный служить ее монахиням парижской резиденцией. Название города Йер (департамент Эссон) в названии улицы искажено (Hyères вместо Yerres). (IV)

ИНВАЛИДОВ бульвар (boulevard des Invalides) – один из «южных» бульваров, строительство которых было предписано Людовиком XIV в 1704 году; проложен в 1760–1761 годах. Названием обязан соседству с Домом инвалидов – домом призрения для старых и больных солдат, выстроенным в 1670–1706 годах. (VII)

ИНВАЛИДОВ мост (pont des Invalides) – первый вариант этого моста (одноарочный подвесной) построен в 1827–1829 годах; заменен каменным мостом в 1854 году; названием обязан соседству с эспланадой Инвалидов, которую он соединяет с правобережным Парижем. (VII и VIII)

ИНВАЛИДОВ эспланада (esplanade des Invalides) – эта эспланада (то есть просторная площадь перед большим зданием) создана в 1704–1720 годах перед Домом инвалидов на месте бывшего луга Святого Германа (части более обширного луга Школяров). (VII)

ИННОСАН улица – см. Невинноубиенных улица

ИНСТИТУТА площадь (place de l’Institut) – образована в 1662 году перед коллегиумом Четырех Наций, который в это время был выстроен на деньги, завещанные кардиналом Мазарини. До 1806 года именовалась площадью Четырех Наций (place des Quatre Nations), затем переименована в площадь Дворца Изящных Искусств (place du Palais des Beaux‑Arts), поскольку здание коллегиума Мазарини долгое время также носило это название. В начале 1840‑х годов площадь получила современное название, данное в честь Французского института (совокупности всех академий), который с 1805 года размещается в здании бывшего коллегиума Четырех Наций. (VI)

ИОАННА XXIII сквер (square Jean XXIII) – этот сквер, разбитый на острове Сите в 1844–1850 годах, вначале назывался сквером Архиепископского Дворца. В 1975 году назван именем римского папы Иоанна XXIII (1881–1963). (IV)

ИРЛАНДЦЕВ улица (rue des Irlandais) – существовала с начала XVII века под названием улица Зеленой Лошади (rue du Cheval Vert) – в честь соответствующей вывески. С 1807 года носит современное название, которым обязана открытому здесь в 1677 году ирландскому коллегиуму – семинарии для молодых ирландцев, желающих получить духовное звание, и дому призрения для ирландских священников‑католиков, бежавших во Францию. (V)

ИРОНДЕЛЬ улица – см. Ласточки улица

ИСКУССТВ мост (pont des Arts) – пешеходный мост, построенный в 1802–1804 годах; соединяет набережную Конти с набережной Лувра, который в ту пору именовался Дворцом искусств, чем и объясняется название моста. (I и VI)

ИТАЛЬЯНСКАЯ площадь (place d’Italie) – северная часть этой площади образована в 1760 году, южная – в 1789 году. Название дано в 1864 году, после разрушения крепостной стены Откупщиков, которая делила площадь надвое. До этого здесь находилась застава, устроенная в 1785 году и называвшаяся Итальянской, поскольку отсюда шла дорога в Италию. (XIII)

ИТАЛЬЯНСКИЙ проспект (avenue d’Italie) – часть бывшей дороги в Фонтенбло; в 1867 году получила современное название, поскольку продолжением этого проспекта служило шоссе, ведшее из Парижа в Италию. (XIII)

ИТАЛЬЯНЦЕВ бульвар (boulevard des Italiens) – один из «новых бульваров», которые Людовик XIV предписал устроить на месте рва, шедшего вдоль крепостной стены Людовика XIII. Проложен в 1685 году согласно королевской грамоте от июля 1676 года. Первоначально именовался Новым бульваром (boulevard Neuf), затем бульваром Сборного Пункта (boulevard du Dépot) – в честь сборного пункта, где с 1764 года располагалось училище для солдатских детей, затем бульваром Шоссе Антена. Современное название дано в 1783 году по причине соседства с так называемым залом Фавара, или залом Итальянцев, где в то время давал представления Итальянский театр (см. статью о площади Боельдьё). Во время Революции бульвар Итальянцев вместе с бульварами Капуцинок и Мадлен носил имя Серютти (о нем см. в статье об улице Лаффита). В эпоху Директории (1795–1799) часть этого бульвара называлась Малым Кобленцем (поскольку здесь собирались эмигранты, которые воевали во время Революции в контрреволюционной армии под руководством принца де Конде, сформированной в немецком городе Кобленце). В эпоху Реставрации (1815–1830) северная, модная сторона бульвара именовалась Гентским бульваром – в честь бельгийского города, где Людовик XVIII и весь двор укрылись в марте 1815 года, после бегства Наполеона с Эльбы. Входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (II и IX)

 

К

 

КАБАНИСА улица (rue Cabanis) – проложена в начале 1860‑х годов возле выстроенной в это время лечебницы для умалишенных департамента Сена; названа в честь врача и философа Пьера‑Жана‑Жоржа Кабаниса (1757–1808). (XIV)

КАВАЛЕРИЙСКАЯ улица (rue de la Cavalerie) – до 1877 года именовалась улицей Гренельской Фермы (rue de la Ferme de Grenelle) в память о некогда располагавшейся здесь ферме. Современное название дано в честь располагавшихся по соседству кавалерийских казарм Военной школы. (XV)

КАДЕ улица (rue Cadet) – в XVII веке называлась дорогой на Свалку (chemin de la Voirie). В середине XVIII века получила современное название, которым обязана семейству садовников, владевших землей в этом районе. (IX)

КАЗИМИРА ДЕЛАВИНЯ улица (rue Casimir Delavigne) – одна из улиц, проложенных в 1779 году на месте бывшего особняка Конде для подъезда к Французскому театру, впоследствии получившему название «Одеон», и площади Одеона. До 1864 года носила имя Вольтера, затем названа именем поэта и драматурга Казимира Делавиня (1793–1843). (VI)

КАЗИМИРА ПЕРЬЕ улица (rue Casimir Périer) – проложена, так же как и улицы Лас Каза, Мартиньяка и Шампаньи, в 1828 году по территории бывшего монастыря Бельшасских Дам. С 1839 года носит имя Казимира Перье (1777–1832), главы кабинета министров в 1831–1832 годах. (VII)

КАИРСКАЯ улица (rue du Caire) – проложена в 1799 году на месте разрушенного монастыря Дев Господних. Вначале именовалась улицей Рантье, но очень скоро была переименована в Каирскую – в честь вступления французских войск в египетскую столицу 23 июля 1798 года. Поблизости расположены Каирский пассаж (passage du Caire) и Каирская площадь (place du Caire), обязанные своими названиями одноименной улице. (II)

КАМБАСЕРЕСА улица (rue Cambacérès) – образована в 1865 году, названа именем Жана‑Жака‑Режи Камбасереса (1753–1824), великого канцлера при Первой империи; в 1672–1865 годах входила в состав улицы Епископской Фермы. (VIII)

КАМБОНА улица (rue Cambon) – проложена в 1719 году по землям бывшего особняка маршала Люксембургского, чем и объясняется ее первое название – Новая Люксембургская улица (rue Neuve Luxembourg). В 1810 году улица была продлена на юг по территории разрушенного монастыря Успения Богоматери вплоть до пересечения с улицей Риволи; с середины XIX века именовалась просто Люксембургской улицей (rue de Luxembourg). В 1879 году названа именем члена Конвента Пьера‑Жозефа Камбона (1756–1820). (I)

КАМБРОНА улица (rue Cambronne) – в XVIII веке на месте нынешней улицы шла аллея, ведшая из деревни Вожирар к Военной школе и известная над названием Новой Мощеной дороги (Nouvelle chaussée pavée). В 1800–1864 годах она именовалась улицей Военной Школы (rue de l’École militaire), а затем была названа, так же как и одноименная площадь, именем наполеоновского генерала виконта Пьера‑Жака‑Этьена Камброна (1770–1842). (XV)

КАМПАНЬ ПРЕМЬЕР улица – см. Первой Кампании улица

КАМПО‑ФОРМИО улица (rue de Campo‑Formio) – в конце XVIII века именовалась дорогой Узких Проулков (chemin des Étroites Ruelles), в 1806–1851 годах – Аустерлицким проулком (petite‑rue d’Austerlitz), а затем получила современное название в память о мирном договоре между Францией и Австрией, заключенном в 1797 году в итальянском городке Кампо‑Формио. (XIII)

КАННЕТ улица – см. Утиная улица

КАНОНИЧЕСКАЯ улица (rue Chanoinesse) – с XII века на острове Сите вокруг собора Парижской Богоматери располагался своего рода город в городе, который был населен исключительно канониками, то есть штатными священнослужителями собора; именно в их честь центральная улица этого «города в городе» была названа Канонической; в 1874 году в ходе реконструкции острова Сите к ней присоединили улицу Уродцев (rue des Marmousets en la Cité). (IV)





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-04-04; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 319 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Надо любить жизнь больше, чем смысл жизни. © Федор Достоевский
==> читать все изречения...

4350 - | 4035 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.