Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Вьей дю Тампль улица – СМ. Старая улица Тампля 1 страница




ВЬЁ КОЛОМБЬЕ улица – см. Старой Голубятни улица

ВЬОЛЕ улица (rue Violet) – проложена в 1824 году; названа именем подрядчика Леонарда Вьоле, члена муниципального совета коммуны Вожирар, который был главным торговцем земельными участками в этом квартале. (XV)

 

Г

 

ГАБРИЭЛЯ проспект (avenue Gabriel) – образован из двух частей, первая из которых была проложена еще во второй половине XVII века и с 1772 года называлась Елисейской улицей (rue de l’Élysée; ныне это название носит другая улица), а вторая до 1818 года входила в состав проспекта Елисейских Полей, параллельно которому идет нынешний проспект Габриэля. Назван в 1818 году именем архитектора Жака‑Анжа Габриэля (1698–1782). (VIII)

ГАВРСКАЯ улица (rue du Havre) – проложена в 1843–1845 годах на месте садов бывшего монастыря капуцинов в связи со строительством вокзала Сен‑Лазар и для облегчения подъезда к нему; названа в честь морского порта в устье Сены. В том же квартале располагаются Гаврский двор (cour du Havre) вокзала Сен‑Лазар, Гаврская площадь (place du Havre) и Гаврский пассаж (passage du Havre); все они обязаны своими названиями соседству с Гаврской улицей. (VIII и IX)

ГАЙОНСКАЯ улица (rue Gaillon) – проложена в конце XV века; до 1658 года в ее состав входила также нынешняя улица Святого Роха. Названием обязана бывшему Гайонскому особняку (по названию города Гайон в Верхней Нормандии), на месте которого с 1622 года стоит церковь Святого Роха. (II)

ГАЛАНДОВА улица (rue Galande) – в древности начало дороги на Лион и Рим; в 1202 году получила название Гарландовой улицы (rue Garlande) в честь Гарландова виноградника, принадлежавшего Матильде де Гарланд (ум. 1224), жене Матье де Монморанси, сына коннетабля Франции. Нынешнее название – результат искажения слова «Гарландова». (V)

ГАЛЕВИ улица (rue Halévy) – проложена в 1858–1862 годах; названа именем композитора Фроманталя‑Эли Галеви (1799–1862). (IX)

ГАЛИЛЕЯ улица (rue Galilée) – известна с конца XVIII века под названием Версальская дорога (chemin de Versailles). В 1849 году переименована в Банкетную в память о политических банкетах, устраивавшихся накануне Революции 1848 года. В 1853 году продолжена под тем же названием в северо‑восточном направлении до проспекта Елисейских Полей. В 1864 году получила имя итальянского астронома Галилео Галилея (1564–1642). (VIII и XVI)

ГАЛЛЬЕРÁ улица (rue de Galliera) – проложена в 1879 году герцогиней де Галльера, женой итальянского банкира, по принадлежавшему ей участку; имя герцогини носит не только улица, но и выстроенный на ней дворец, в котором по завещанию герцогини был открыт художественный музей. (XVI)

ГАННОВЕРСКАЯ улица (rue de Hanovre) – проложена в 1780–1795 годах; названием обязана располагавшемуся неподалеку Ганноверскому павильону, выстроенному в 1758–1760 годах поблизости, на бульваре Итальянцев, маршалом де Ришелье (1696–1788); парижане прозвали эту ротонду Ганноверским павильоном потому, что деньги, пошедшие на ее строительство, маршал получил (в виде контрибуций и просто в результате грабежа) от Ганновера, завоеванного им в ходе Семилетней войны. Здание Ганноверского павильона было демонтировано в 1930 году, а в 1932 году возведено на новом месте, в парке Со, но название улицы не изменилось. (II)

ГАРАНСЬЕР улица (rue Garancière) – проложена около 1540 года; название, возможно, связано с тем, что здесь работали красильщики, красившие ткани мареной (garance). (VI)

ГАРИБАЛЬДИ бульвар (boulevard Garibaldi) – отрезок Гренельского бульвара, в 1885 году превращенный в отдельный бульвар и тогда же названный именем итальянского полководца и революционера Джузеппе Гарибальди (1807–1882). (XV)

ГЕЙ‑ЛЮССАКА улица (rue Gay‑Lussac) – проложена в 1859 году; названа в 1864 году именем химика Луи‑Жозефа Гей‑Люссака (1778–1850). (V)

ГЕЛЬДЕРСКАЯ улица (rue du Helder) – проложена в 1793 году на месте тупика Тебу (cul‑de‑sac Taitbout); застраивалась начиная с 1800 года. Названа в 1799 году в честь голландского форта Гельдер, который французы мужественно обороняли от англичан 26 августа 1799 года. (IX)

ГЕМЕНÉ тупик (impasse Guéménée) – в конце XVI века именовался тупиком Ха‑ха! (impasse du Ha! Ha!), что, по предположению историков, было как‑то связано с располагавшейся рядом конной площадью (рынком). В 1640 году превратился в Королевский тупик Святого Антония (cul‑de‑sac Royal SaintAntoine), а затем в улицу Дев Креста (rue des Filles de la Croix), по названию соседнего монастыря. Современное название, данное по причине соседства с особняком Роганов‑Гемене (имевшим два входа: с Королевской площади и из этого тупика), носит с начала XVIII века. (IV)

ГЕНЕГО улица (rue Guénégaud) – проложена в середине XVII века по территории бывшего особняка Невера; названа именем министра Людовика XIV Анри де Генего, маркиза де Плесси‑Бельвиля (ок. 1609–1676), построившего в 1648 году особняк между этой улицей и нынешней набережной Конти. (VI)

ГЕНЕРАЛА БЁРЕ улица (rue du Général Beuret) – бывшая проселочная дорога коммуны Вожирар; в самом конце XVIII века превращена в Парковую улицу (rue du Parc), поскольку проходила по территории бывшего парка Королевской военной школы (парк этот был устроен в 1751 году не для прогулок, а для содержания лошадей и повозок, на которых из соседнего карьера доставлялся камень для строительства Военной школы). Именем генерала Жоржа Бёре (1803–1859), убитого в сражении с австрийцами при Монтебелло, названа в 1864 году. (XV)

ГЕНЕРАЛА КАТРУ площадь (place du Général Catroux) – перекресток проспекта Вилье и бульвара Мальзерба, превращенный в 1864 году в площадь Мальзерба; неофициально называлась площадью Трех Дюма, поскольку на ней стояли памятники трем прославленным представителям этого рода: революционному генералу Дюма, его сыну – создателю «Трех мушкетеров» и множества других романов, и его внуку (Александру Дюма‑сыну); первый памятник разрушен в 1942 году, остальные стоят на площади до сих пор. C 1977 года носит имя генерала Жоржа Катру (1877–1969), соратника генерала де Голля. (XVII)

ГЕНЕРАЛА ЛЕКЛЕРКА проспект (avenue du Général Leclerc) – в прошлом служил продолжением улицы д’Анфер (ныне улица Анри Барбюса и проспект Данфера‑Рошро) и назывался Монружской дорогой, а также дорогой в Бур‑лаРен; после включения этого квартала в состав Парижа (1860) переименован в Орлеанский проспект (avenue d’Orléans), поскольку представлял собой часть «новой» дороги в Орлеан (в середине XVIII века эта новая дорога заменила старую, шедшую там, где сейчас проходит улица Могилы Иссуара). Именем генерала Леклерка (наст. имя и фам. Филипп де Отклок; 1902–1947), командовавшего танковой дивизией, которая освободила Париж в августе 1944 года, назван в 1948 году. (XIV)

ГЕНЕРАЛА ЛЕМОНЬЕ проспект (avenue du Général Lemonnier) – проложен в 1877 году между садом Тюильри и местом, где до 1871 года стоял одноименный дворец (сожженный во время Коммуны), и назван улицей Тюильри. В 1919 году получил имя поэта и крайне правого политического деятеля, националиста Поля Деруледа (1846–1914), а в 1957 году переименован в честь генерала Эмиля Лемонье, который командовал французской бригадой в Индокитае и был убит японцами 10 марта 1945 года. (I)

ГЕНЕРАЛА ФУА улица (rue du Général Foy) – проложена в 1840 году под названием улица Мальзерба (поскольку согласно первоначальному плану ее предполагалась сделать продолжением одноименного бульвара). В 1879 году названа именем либерального политического деятеля эпохи Реставрации генерала Максимильена Фуа (1775–1825). (VIII)

ГЕНЕРАЛА ЭЙЗЕНХАУЭРА проспект (avenue du Général Eisenhower) – часть проспекта Сельва, превращенная в отдельный проспект в 1970 году, через год после смерти американского президента и генерала Дуайта Дэвида Эйзенхауэра (1890–1969). (VIII)

ГЕНРИХА IV бульвар (boulevard Henri IV) – проложен в 1866 году по территории сада бывшего монастыря целестинцев; назван в 1877 году именем короля Франции Генриха IV (1553–1610), которое с 1844 года носит выстроенная годом раньше на правом берегу Сены набережная Генриха IV (quai Henri IV). (IV)

ГЕОРГА V проспект (avenue George V) – проложен в 1858 году; до 1918 года назывался проспектом Альма (ср. мост Альма в списке «русских» топонимов). В 1918 году получил имя Георга V (1865–1936), английского короля с 1910 года. (VIII)

ГЕРБЕРТА улица (rue Gerbert) – проложена в 1851 году на месте бывшего загородного владения духовного училища Святого Сульпиция. Первоначально была названа Церковной улицей (rue de l’Église). С 1877 года носит имя богослова Герберта Реймсского (ок. 938–1003), который в 999 году стал папой римским под именем Сильвестра II. (XV)

ГЕРГОВИИ улица (rue de Gergovie) – юго‑восточный участок улицы Процессии, в 1873 году превращенный в самостоятельную улицу, названную в честь галльского города на территории нынешней Оверни, возле которого галлы в 52 году до н. э. нанесли поражение армии Юлия Цезаря. (XIV)

ГЕРОЛЬДА улица (rue Hérold) – до 1881 года входила в состав улицы Аргу; с 1881 года носит имя композитора Фердинанда Герольда (1791–1833). (I)

ГЕРСАНА улица (rue Guersant) – проложена в 1825 году; первоначально именовалась улицей Вилье (по названию деревни, в которую вела); в 1885 году названа именем детского врача Луи‑Бенуа Герсана (1777–1848), жившего на этой улице. (XVII)

ГЕРЦОГА НЕВЕРСКОГО улица (rue de Nevers) – существует с XIII века; в XIV веке называлась улицей Двух Ворот (rue des Deux Portes), поскольку закрывалась с обоих концов. С 1636 года носит современное название, которым обязана Неверскому особняку, выстроенному здесь Луи де Гонзаго, герцогом Неверским (1539–1595) на месте купленного им в 1572 году Нельского особняка. (VI)

ГЕРЦОГА НЕМУРСКОГО улица (rue de Nemours) – проложена в 1838 году и тогда же названа именем Луи‑ШарляФилиппа, герцога Немурского (1814–1896), второго сына короля Луи‑Филиппа. Улицу Герцога Немурского не следует путать с галереей его же имени, проложенной в 1829 году в непосредственной близости от Пале‑Руаяля. (XI)

ГИЙЕМИТОВ улица (rue des Guillemites) – проложена в 1802 году по территории монастырского сада; монастырь этот с конца XIII века принадлежал нищенствующему ордену отшельников Святого Гийома, которых парижане называли гийемитами; отсюда и название улицы. В начале XVII века гийемиты вошли в бенедиктинский орден, и монастырь перешел в собственность этого ордена; закрыт в 1790 году; территория выставлена на продажу в 1797 году. В 1868 году улица Гийемитов продлена за счет соединения с Обезьяньей улицей (rue des Singes), которая носила это название (восходящее к вывеске), с начала XIV века. (IV)

ГИНЕМЕРА улица (rue Guynemer) – проложена в 1866 году вместо одной из аллей Люксембургского сада; называлась Люксембургской до 1918 года, когда получила имя авиатора Жоржа Гинемера (1894–1917), погибшего на фронте. (VI)

ГИШАРА улица (rue Guichard) – проложена в 1854 году по территории загородного владения вице‑адмирала графа Шарля‑Анри д’Этена (1729–1794); адмирала казнили во время Революции, поместье его впоследствии перешло в собственность к адвокату Гишару, а после смерти этого последнего было разделено на участки, продано и превращено в несколько улиц. (XVI)

ГЛАСЬЕР улица – см. Ледниковая улица

ГОБЕЛЕНОВ проспект (avenue des Gobelins) – образован в 1869 году в результате соединения южного отрезка улицы Муфтар и улицы Готье‑Рено (rue Gautier‑Renault). Названием обязан расположенной в этом квартале мануфактуре Гобеленов. (V и XIII)

ГОБЕЛЕНОВ улица (rue des Gobelins) – известна с середины XVI века как улица Бьевры (rue de Bièvre); с середины XVII века носит современное название, которым обязана, как и одноименный проспект, мануфактуре Гобеленов. (XIII)

ГОДО ДЕ МОРУА улица (rue Godot de Mauroy) – проложена в 1818 году на месте бывшего Решетчатого пассажа (passage Grillé), который соединял Нижнюю улицу Крепостной Стены (rue Basse du Rempart; нынешний бульвар Мадлен) с улицей Матюринцев и имел на обоих концах решетчатые калитки. Названием обязана одному из бывших владельцев этого участка. (IX)

ГОЗЛЕНА улица (rue Gozlin) – в древности на месте этой улицы располагалась тропа, шедшая с юга вдоль аббатства Святого Германа на Лугу. В конце XIII века тропа превратилась в улицу Крыльца (rue du Perron), а в 1312 году получила название улица Госпожи де Валанс (rue Madame de Valence). В 1368 году здесь был вырыт ров, окружавший аббатство. В 1637 году ров засыпали и поверх него проложили улицу, которая сначала получила имя Святой Маргариты, а в 1864 году была названа именем Гозлена, епископа Парижского и настоятеля аббатства Святого Германа на Лугу в конце IX века. (VI)

ГОЛУБКИ улица (rue de la Colombe) – существует с начала XIII века; уже тогда носила современное название, которым обязана вывеске. (IV)

ГОНКУРОВ улица (rue des Goncourt) – проложена на месте разрушенной в 1881 году казармы Куртий; в 1883–1899 годах именовалась улицей Антони (rue d’Anthony), а затем названа в честь писателей братьев Жюля (1830–1870) и Эдмона (1822–1896) Гонкуров. (XI)

ГОРЫ СВЯТОЙ ЖЕНЕВЬЕВЫ улица (rue de la Montagne Sainte‑Geneviève) – во времена римского владычества входила в состав дороги, связывавшей Лютецию с Лионом (Лугдунумом) и Римом. В XIII–XVIII веках называлась улицей Святой Женевьевы, Великой Святой Женевьевы, Святой Женевьевы на Горе (Sainte‑Geneviève la Grande, Sainte‑Geneviève du Mont), поскольку вела к расположенному на холме аббатству Святой Женевьевы. В 1793–1805 годах именовалась улицей Горы (rue de la Montagne), а затем получила современное название. (V)

ГОРЫ ФАВОР улица (rue du Mont Thabor) – проложена в 1802 году по территории бывших монастырей Благовещения и капуцинов; названа в честь горы в Палестине, где Бонапарт в 1799 году одержал победу над турками. (I)

ГОСПИТАЛЬЕРОК СВЯТОГО ГЕРВАСИЯ улица (rue des Hospitalières Saint‑Gervais) – проложена в 1817 году на месте особняка XVI века, который с 1655 года занимали монахини‑августинки, именовавшиеся госпитальерками Святого Гервасия; монастырь этот был закрыт в 1795 году, а в 1813 году территория перешла в городскую собственность, и вскоре на ней были открыты две улицы: Госпитальерок Святого Гервасия и Рынка Белых Плащей. (IV)

ГОСПОДИНА ГРАФА ПРОВАНСКОГО улица (rue Monsieur) – проложена в 1779 году на земле, принадлежавшей графу Прованскому (будущему королю Людовику XVIII), который, как старший из братьев короля, носил титул Monsieur. Во время Революции называлась улицей Святоши (rue Bigot), при Империи – улицей Фрежюса (по названию города на юге Франции, где высадился Наполеон по возвращении из Египта). С 1814 года существует под первоначальным названием. (VII)

ГОСПОДИНА ПРИНЦА улица (rue Monsieur le Prince) – проложена на месте дороги, шедшей с внешней стороны вдоль крепостной стены Филиппа II Августа от ворот Святого Германа до ворот Святого Михаила, а затем вдоль рва, который окаймлял крепостную стену Карла V, на этом участке совпадавшую с крепостной стеной Филиппа II Августа (о местонахождении упомянутых ворот см. в предисловии, с. 10). Отсюда возникшее в начале XV века название «дорога по ту сторону рва» (chemin de Dessus les Fossés), в начале XVI века превратившееся в «дорогу, ведущую к воротам Святого Михаила» (chemin allant à la porte Saint‑Michel). В конце XVI века появилось название улица Рва Господина Принца (rue des Fossés Monsieur le Prince) – в честь соседнего особняка принца де Конде, разрушенного в 1774 году. С 1806 года улица носит современное название; в 1851 года удлинена за счет присоединения улицы Вольных Горожан Святого Михаила (rue des Francs Bourgeois Saint‑Michel), шедшей от ворот Святого Михаила к Вожирарской улице. (VI)

ГОСПОЖИ СУПРУГИ ГРАФА ПРОВАНСКОГО улица (rue Madame) – проложена в 1790 года по землям Люксембургского сада, принадлежавшим старшему из братьев Людовика XVI графу Прованскому (будущему королю Людовику XVIII); как старший из братьев короля, он носил титул Monsieur, а его супруга – титул Madame, поэтому улица, названная в честь Марии‑Жозефины Савойской, жены графа Прованского, получила наименование rue Madame. С 1793 по 1806 год именовалась улицей Гражданок (rue des Citoyennes), а затем ей вернули первоначальное название. В дальнейшем получила несколько продолжений в северном направлении и дошла до пересечения Реннской и Печной улиц: в 1824 году продолжена по территории бывшего новициата иезуитов; в 1877 году приняла современный вид за счет присоединения улицы Подмастерья Булочника (rue du Gindre), существовавшей с середины XVI века, и безымянной улицы, которая была проложена в 1866 году между Печной улицей и улицей Старой Голубятни на месте исчезнувшей Новой улицы Гийемена (rue Neuve Guillemin). (VI)

ГРАВИЛЬЕ улица (rue des Gravilliers) – известна с середины XIII века; название этой улицы, по одной версии, происходит от ремесленников graveliers, изготавливавших пережженные винные дрожжи, которые использовались для покраски кож и тканей; по другой версии, улица названа в честь мясника Жана Гравелье, жившего здесь в середине XIII века, в царствование короля Людовика Святого. (III)

ГРАМОНА улица (rue de Gramont) – проложена в 1765 году на месте бывшего особняка герцога Антуана де Грамона (1672–1725), который его наследники были вынуждены продать для уплаты долгов. (II)

ГРАНЖ БАТЕЛЬЕР улица (rue de la Grange Batelière) – существует с конца XVII века; названием обязана земельному владению, которое располагалось с середины XIII века на месте нынешнего дома 9 по улице Друо и называлось изначально Grange Bataillée, то есть ферма, защищенная от врагов крепостными стенами. (IX)

ГРАНЖ О БЕЛЬ улица – см. Гумна для Красоток улица

ГРАН СЕР пассаж – см. Большого Оленя пассаж

ГРЕНЕЛЬСКАЯ набережная (quai de Grenelle) – построена на левом берегу Сены в 1837 году; о происхождении ее названия см. статью о Гренельской улице. (XV)

ГРЕНЕЛЬСКАЯ улица (rue de Grenelle) – в XIV веке эта улица была тропой, ведшей к болотистой прибрежной равнине, где вплоть до XVIII были разбиты огороды. Само слово Grenelle – плод искажения слова garenne (невозделанный участок земли), которым обозначали эту территорию. В XIV веке тропа называлась Коровьей дорогой (chemin aux Vaches) или дорогой Правосудия (chemin de la Justice), поскольку вела к виселице аббатства Святого Германа на Лугу; в XV веке – Большой Невозделанной дорогой (grand chemin de Garnelle); в XVII веке – Лесной дорогой и Малой Гренельской дорогой (chemin de la Forest, petit chemin de Grenelle), а затем – улицей Гренельской Святого Германа (rue Grenelle Saint‑Germain). Под современным названием существует с 1868 года, когда улицу Гренельскую Святого Германа, доходившую лишь до эспланады Инвалидов, объединили с улицей Гренельской Большого Валуна (rue Grenelle Gros Caillou); в обоих случаях к названию прибавлено уточняющее указание на квартал. Гренельская улица – одна из пяти главных улиц Сен‑Жерменского предместья, аристократического района Парижа в XVIII–XIX веках; см. также: Вареннская, Лилльская, Святого Доминика, Университетская улицы. (VI, VII)

ГРЕНЕЛЬСКИЙ бульвар (boulevard de Grenelle) – образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Жавельского (Javel), Гренельского и Медонского (Meudon), дозорных путей Гренельского и Военной Школы (chemin de ronde de l’Ecole Militaire). (XV)

ГРЕНЕТÁ улица (rue Greneta) – возникла в 1868 году в результате соединения улицы Гренетà, которая существовала с XIII века и первоначально именовалась улицей Троицы (rue de la Trinité), с двумя улицами XIII–XIV веков: Лиса близ Церкви Спасителя (rue du Renard Saint‑Sauveur), первоначально называвшейся Проломной (rue Percée), и Прекрасного убежища (rue Beaurepaire), первоначально именовавшейся улицей Красивого Места (rue Bellus Locus). Гренетà – по‑видимому, плод искажения французского слова Trinité (Троица). (II и III)

ГРЕНЬЕ НА ВОДЕ улица (rue du Grenier sur l’Eau) – существует с середины XIII века, первоначально под названием Андре на Воде (André sur l’Eau); затем превратилась в улицу Гарнье на Воде (rue Garnier sur l’Eau), названную в честь некоего Гарнье, который жил недалеко от реки и в 1241 году подарил рыцарямтамплиерам несколько домов в этом районе; современное название, появившееся в конце XIV века, – плод искажения этого последнего названия (Гренье вместо Гарнье) по той же модели, какая описана в статье об улице Гренье Святого Лазаря. (IV)

ГРЕНЬЕ СВЯТОГО ЛАЗАРЯ улица (rue du Grenier SaintLazare) – существует с XIV века; первоначально носила название Гарнье Святого Лазаря, по имени некоего Гарнье, домовладельца, жившего неподалеку от монастыря Святого Лазаря. Постепенно имя собственное Garnier превратилось в более понятное имя нарицательное grenier – амбар, чердак. (III)

ГРЕНЬЕ СЕН‑ЛАЗАР улица – см. Гренье Святого Лазаря улица

ГРЕНЬЕ СЮР Л’О улица – см. Гренье на вод е улица

ГРЕТРИ улица (rue Grétry) – одна из улиц, проложенных в 1780 году по территории бывшего особняка герцога де Шуазеля‑Стенвиля (см. статью о площади Боельдьё); названа тогда же именем композитора Андре‑Модеста Гретри (1741–1813). (II)

ГРИБОВАЛЯ улица (rue de Gribeauval) – часть бывшего Якобинского пассажа (passage des Jacobins), проложенного в 1683 году, а в 1790 году, после разрушения якобинского (доминиканского) новициата, превращенного в улицу (о том, почему доминиканцы именовались якобинцами, см. в статье об улице Святого Иакова). Сначала улица носила имя Святого Венсана де Поля (rue Saint‑Vincent de Paul), а в 1847 году названа именем генерала артиллерии Жана‑Батиста Вакетта де Грибоваля (1715–1789). Другая часть Якобинского пассажа стала улицей Святого Фомы Аквинского. (VII)

ГРИГОРИЯ ТУРСКОГО улица (rue Grégoire de Tours) – первая часть этой улицы была проложена в 1254 году и называлась сначала улицей Скотобоен (rue des Boucheries). Эта формулировка несколько раз менялась на близкие по смыслу (улица Мясников, проулок Скотобойни, улица Живодерни), а в 1559 году возникло новое название – улица Скверных Ребят (rue des Mauvais garçons; о существующей ныне улице Скверных Ребят см. соответствующую статью), которое и сохранялось до 1846 года, когда улица получила имя Григория Турского (VI век) – франкского епископа, автора «Истории франков». В 1851 году улица была продолжена за счет соединения с улицей Крылатого Сердца (rue du Coeur Volant), проложенной в конце XVI века и называвшейся сначала улицей Церковных Старост (rue des Marguillers), а затем улицей Золотого Креста (rue de la Croix d’Or). (VI)

ГРО КАЙЮ улица – см. Большого Валуна улица

ГУДОНА улица (rue Houdon) – проложена в 1793 году; называлась сначала Национальной улицей, затем улицей Равенства, затем Королевским проулком, а в 1864 году получила имя скульптора Антуана Гудона (1741–1828). (XVIII)

ГУМНА ДЛЯ КРАСОТОК улица (rue de la Grange aux Belles) – в XVIII веке эта улица была частью старой дороги из Парижа в Мо, которая так и называлась дорогой Гумна для Красоток. Превращена в одноименную улицу в 1782 году; в 1836 году удлинена за счет присоединения известной с середины XVII века улицы Больницы Святого Людовика (rue de l’Hôpital Saint‑Louis). Происхождение названия туманно: по одной версии, где‑то в этом квартале в самом деле любили прогуливаться местные красотки; по другой, слово Belles в названии – не что иное, как искаженное pelles – лопаты, и тогда название следует читать как «улица Гумна с Лопатами». (X)

ГУТ Д’ОР улица – см. Золотой Капли улица

ГЭТЕ улица – см. Веселая улица

ГЮСТАВА НАДО улица (rue Gustave Nadaud) – проложена в 1854 году по террритории, известной под названием Малый Мюэтт (здесь располагались службы замка Мюэтт: при Людовике XVI – конюшни, при Первой империи – псарня). Первоначальное название – проспект Малого Мюэтта (avenue de la Petite Muette); в 1894 году получила имя жившего на этой улице поэта и певца Гюстава Надо (1820–1893). (XVI)

 

Д

 

ДАВАЛЯ улица (rue Daval) – проложена в 1780 году и названа именем эшевена (члена городской управы) в 1777–1779 годах Антуана‑Франсуа Даваля; в 1844 году продолжена в западном направлении; в 1925 году лишилась северо‑западного участка, превращенного в улицу Пастора Вагнера. (XI)

ДАВУ бульвар (boulevard Davout) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем Луи‑Никола Даву, герцога Ауэрштадтского, князя Экмюльского, маршала Империи (1770–1823). (XX).

ДАЛЕРАКА улица (rue Dalayrac) – проложена, так же как и улица Марсолье, в 1826 году в связи с постройкой законченного в 1829 году так называемого зала Вантадура (где давали представления сначала Комическая опера, а затем Итальянский оперный театр). Названа в 1829 году именем композитора Никола Далерака (1753–1809). (II)

ДАМ улица – см. Монмартрских Дам улица

ДАМЬЕТ улица – см. Думьята улица

ДАНИЭЛИ КАЗАНОВÁ улица (rue Danielle Casanova) – до 1944 года входила в состав улицы Малых Полей (rue des Petits Champs). В 1944 году была названа именем участницы Сопротивления Даниэли Казановá (1909–1943), погибшей в немецком концлагере. (I и II)

ДАНКУРА улица (rue Dancourt) – проложена около 1822 года, чтобы обеспечить подъезд к только что открытому Монмартрскому театру, и получила название Театральная (rue du Théâtre). В 1869 году названа именем актера Данкура (наст. имя и фам. Флоран Картон; 1661–1725). (XVIII)

ДАНТОНА улица (rue Danton) – проложена в 1888–1895 годах; названа именем члена Конвента Жоржа‑Жака Дантона (1759–1794). (VI)

ДАНФЕРА‑РОШРО площадь (place Denfert‑Rochereau) – образована в 1760 (часть, находившаяся внутри городской черты) и в 1789 годах (часть, располагавшаяся по другую сторону крепостной стены Откупщиков, за заставой Анфер). До 1879 года именовалась площадью Анфер (d’Enfer), а затем была названа именем полковника инженерных войск ПьераФилиппа Данфера‑Рошро (1823–1878), отличившегося в ходе франко‑прусской войны. Выбору этого названия способствовало, по‑видимому, сходство звучания слова Анфер (Enfer) и фамилии Данфер‑Рошро. Слово enfer в переводе означает «ад», однако историки такую этимологию отвергают; впрочем, все другие объяснения равно неправдоподобны. (XIV)

ДАНФЕРА‑РОШРО проспект (avenue Denfert‑Rochereau) – проложен в 1569 году; был известен под названием улица Анфер (rue d’Enfer) до 1879 года, когда, как и одноименная площадь, получил имя полковника Данфера‑Рошро. Проспект Данфера‑Рошро оказался короче старинной улицы Анфер, так как часть ее вошла в состав проложенного в 1855–1859 годах бульвара Сен‑Мишель; в 1946 году от него отрезали северную часть, которой дали имя Анри Барбюса. (XIV)

ДАНЦИГСКАЯ улица (rue de Dantzig) – начиная с XVII века известна как дорога из коммуны Вожирар в коммуну Исси или дорога на вожирарскую мельницу. В 1877 году названа в честь города Данцига, в то время принадлежавшего Пруссии (ныне польский город Гданьск). (XV)





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-04-04; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 268 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Победа - это еще не все, все - это постоянное желание побеждать. © Винс Ломбарди
==> читать все изречения...

2272 - | 2094 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.089 с.