num разве, неужели, ли
Numa Pompilius т Нума Помпилий (второй царь Рима)
numĕro 1 считать, исчислять
numĕrus, i m 1) число, количество
numquid да разве, неужели же
nunc ныне, теперь
nuncquam никогда
nuntio l извещать, сообщать
nuntius, i m 1) вестник; 2) весть, известие
nuptiae, ārum f свадьба
nutrio 4 кормить, вскармливать; воспи тывать
nutus, ūs т движение головой или рукой в знак согласия или запрещения;
ad nutum по мановению, по приказу
nympha, ае f греч. нимфа
O
ob (cum Acc.) вследствие, из-за
obeo, ii, ĭtum, īrе идти навстречу; погибать, умирать
objĭcio, jēci, jěctum, 3 бросать напротив; бросать
oblātus, а, um part. perf. к offěro
obligatio, ōnis f обязательство
oblītus, а, um part. perf. к obliviscor
oblivio, ōnis f забвение
obliviscor, lītus sum, livisci 3 (cum Gen. и Acc.) забывать
oboedio 4 слушаться, повиноваться
obscūro l затемнять, затмевать
obscūrus, a, um темный, неясный, сомнительный
observo 1 наблюдать, охранять; соблюдать
obses, ĭdis m, f 1) заложник, заложница; 2) поручитель
obsĭdeo, sēdi, sessum, 2 осаждать
obsidio, ōnis f осада
obsigno 1 скреплять печатью, подписывать
obsto, stĭti, –, 1 противостоять
obstrěpo, strepui, strepĭtum, 3 шуметь
obsum, fui, –, esse быть против; мешать, вредить
obtempěro 1 повиноваться
obtĭneo, tinui, tentum, 2 удерживать; занимать
occasio, ōnis f случай, повод
occāsus, ūs m заход, закат
occĭdo, cĭdi, casum, 3 1) падать; 2) погибать; 3) заходить (о солнце)
occīdo, cīdi, cīsum, 3 убивать
occulto 1 скрывать
occŭpo 1 занимать, захватывать, овладевать
occurro, curri, cursum, 3 бежать навстречу, повстречаться
Oceanus, i m обтекающее всю Землю море (по верованиям древних)
Octaviānus, i т Октавиан; О. Augustus см. Augustus
octoginta восемьдесят
ocŭlus, i m глаз; взгляд
odi, –, odisse ненавидеть
odiōsus, а, um ненавистный
odor, ōris m запах; pl. благовония
offěro, obtŭli, oblātum, offerre приносить, предлагать
officium, i n долг, обязанность; должность
offŭndo, fūdi, fūsum, 3 засыпать
olea, ае f оливковое дерево
oleum, i n растительное масло (преимущественно оливковое)
olfăcio, fēci, făctum, 3 обонять, нюхать
olim 1) когда-то, однажды; 2) когда-нибудь
Olympia, ае f Олимпия (долина, где устраивали Олимпийские игры)
Olympiae в Олимпии
omnimŏdo во всяком случае, непременно
omnīno совершенно, совсем; вообще
omnis, e весь, всякий
onĕro 1 нагружать, обременять
onus, ěris n тяжесть, груз
opěra, ае f труд: старание
operam do (cum Dat.) стараться
opificium, i n изготовление, работа
Opimius, i m Опимий
opinio, ōnis f мнение
communis o. doctōrum общее мнение ученых
oportet, uit, –, 2 следует, надлежит, нужно (безл.)
oppĭdum, i n 1) укрепление; 2) город
oppōno, posui, posĭtum, 3 ставить против, противопоставлять
oppressus, a, um 1) part. perf. от opprĭmo; 2) угнетенный
opprĭmo, pressi, pressum, 3 подавлять
oppugnatio, ōnis f штурм, осада
oppugno 1 штурмовать, осаждать
ops, opis (Nот. и Dat. sing. не встреч.) f 1) сила, мощь; помощь; 2) pl. имущество, богатство; могущество, влияние
optĭmus, a, um самыйхороший,наилучший
opto 1 (cum Acc.) желать
opulentus, a, um богатый
opus I n потребность, необходимость (в чем-л. – cum Abl.)
opus est нужно
opus, ĕris II n 1) дело, работа, произведение; 2) сооружение
ora, ае f берег, побережье
oracŭlum, i n 1) оракул (храм, в который обращались за прорицанием); 2) прорицание, предсказание
oratio, ōnis f речь
oratio, ōnis f речь
orationem habeo произносить речь
orātor, ōris m оратор
orbis, is m окружность, круг;
o. terrārum (terrae) земной шар
ordo, ĭnis m 1) ряд, порядок; строй, шеренга; 2) сословие
orīgo, ĭnis f начало; происхождение
orior, ortus sum, īri 4 1) восходить (sol orĭtur); 2) появляться, начинаться; возникать; рождаться
ornamentum, i n украшение
ornātus, ūs m украшение, наряд
orno 1 1) украшать; 2) снабжать
oro 1 1) говорить; 2) просить, молить
ortus, ūs т восход
ōs, ōris n 1) рот, уста; 2) лицо
ŏs, ŏssis n кость
ostendo, ndi, ntum, 3 1) показывать; 2) высказывать, обещать; угрожать
ostento l выставлять напоказ, хвастать
ostium, i n вход
otium, i n 1) отдых, досуг; 2) праздность, безделье
Ovidius, i m Овидий; Publius О. Naso Публий О. Назон (римский поэт)
ovis, is f овца
ovum, i n яйцо
P
P. = Publius (praenōmen)Публий
pactum, i n соглашение, договор
paene почти
paeninsŭla, ае f полуостров
pagus, i m паг; сельская община, деревня
palam открыто, явно
Palatium, i n Палатин
palma, ae f греч. 1) ладонь; 2) пальма
panis, is m хлеб
Papirius, i m Папирий
par, paris равный, одинаковый
parātus, а, um 1) part. perf. к раrо; 2) готовый; привычный
parco, peperci, –, 3 (cum Dat.) щадить, беречь
parens, ntis m, f родитель (-ница); pl. родители
pareo, ui, –, 2 подчиняться
pario, pepěri, partum, 3 рожать; порождать
Paris, ĭdis m греч. Парис (сын троянского царя Приама)
Parmenio, ōnis m Парменион (полководец Филиппа и Александра Македонских)
paro 1 1) готовить, доставлять; 2) приобретать
parricīda, ае m убийца (близкого родственника)
parricidium, i n убийство, преступление
pars, partis f часть, сторона
parsimonia, ae f бережливость
partĭceps, cĭpis участвующий; причастный; m, f (со)участник, (со)участница
particĭpo 1 иметь долю в чем-л.
partim частью, частично
parum мало, немного; недостаточно
parvus, a, um маленький
passus I, a, um part. perf. к patior
passus II, ūs m шаг, двойной шаг как мера длины (1 м 48 см)
mille p. (passuum) тысяча двойных шагов, римская миля (1км 480 м)
pastor, ōris m пастух
pateo, ui, –, 2 1) быть открытым; 2) простираться
pater, tris m 1) отец; 2) предок; pl. (= patres conscripti) сенаторы, сенат
patientia, ае f терпение, выносливость
patior, passus sum, pati 3 1) терпеть, страдать, переносить; 2) допускать, позволять
patria, ae f отечество, родина
patricius, i т патриций
patrimonium, i n 1) собственность, обладание; 2) наследственное имение
patrius, a, um отцовский, родной
patrōnus, i m 1) покровитель, патрон; 2) судебный защитник, адвокат
paucus, а, um 1) малый, небольшой; 2) рl. немногие, несколько
paulo немного, несколько, чуть-чуть
p. post немного позже
Paulus, i m Павел
pauper, ěris бедный
paupertas, ātis f бедность
pax, pacis f мир; покой
pectus, ŏris n грудь; душа, сердце
peculātus, us m казнокрадство
pecunia, ae f деньги
pecuniae repetundae деньги, подлежащие обратному взысканию
pecuniarius, a, um денежный
pedes, ĭtis m пешеход, пеший; пехотинец
Pedius, i т Педий
pejor, pejus хуже
Peleus, i m греч. Пeлей (отец Ахилла)
pellis, is f шкура, мех
pello, pepŭli, pulsum, 3 1) толкать; гнать, изгонять; 2) разбивать (войско)
pendo, pependi, pensum, 3 1) взвешивать; 2) платить; З) нести
Penelŏpa, ае f греч. Пенелопа
penětro 1 проникать
penna, ае f перо; pl. оперение
pependi perf. ind. act. к pendo
peperci perf. ind. act. к раrсо
pepěri perf. ind. act. к pario
per (cum Acc.) 1) через, сквозь, по; 2) в течение; 3) посредством; 4) вследствие, из-за
peraeque одинаково
perăgo, ēgi, āctum, 3 совершать;
naufragium p. потерпеть кораблекрушение
percutio, cussi, cussum, 3 1) бить, ударять; 2) закалывать, убивать
perdisco, didĭci, –, 3 основательно изучать
perdĭtus, a, um погибший
perdo, dĭdi, dĭtum, 3 1) терять; 2) губить
perdūco, xi, ctum, 3 1) проводить, строить; 2) продолжать
perduellio, ōnis f враждебное действие, измена, государственное преступление
peregrinatio, ōnis f странствие
peregrīnus, a, um иноземный, иностранный
perennis, e долговечный; прочный
pereo, ii, ĭtum, īre погибать, умирать
perfectum, i n перфект, прошедшее завершенное время глагола
perfěro, tŭli, lātum, ferre переносить, доносить; распространять
perfĭcio, fēci, fěctum, 3 1) завершать, заканчивать; 2) добиваться
perfidia, ае f вероломство
perfŏdio, fōdi, fossum, 3 прокапывать, прорывать
perfugium, i n убежище
perfungor, functus sum, fungi 3 исполнять, осуществлять (что-л. – cum Abl.)
Periander, dri т Периандр (коринфский правитель)
periculōsus, а, um опасный
pericŭlum, i n опасность
perinde так же, равным образом
peripatetĭcus, i т перипатетик (последователь Аристотеля)
peritia, ae f опытность, знание
perītus, а, um (cum Gen.) опытный, сведущий, умелый
perlātus, а, um part. perf. к perfero
permaneo, mansi, mansum, 2 оставаться неизменным, пребывать
permitto, mīsi, missum, 3 1)позволять; 2) поручать, предоставлять
permŏveo, mōvi, mōtum 2 волновать, побуждать
pernicies, ēi f гибель, уничтожение
perniciōsus, a, um пагубный, гибельный
pernocto 1 ночевать
perpetuus, a, um непрерывный, постоянный, вечный;
in perpetuum навеки, навсегда
perpŏto 1 много пить, пьянствовать
Persa, ae m перс
persecutio, ōnis f преследование
persĕquor, secūtus sum, sĕqui 3 преследовать
perseverantia, ae f настойчивость
persolvo, solvi, solūtum, 3 выплачивать
persōna, ae f 1) маска; 2) лицо, личность; 3) лицо (в грамматике)
personālis, e личный
perspĭcio, spexi, spectum, 3 пристально рассматривать; разведывать; ясно видеть
persuadeo, suāsi, suasum, 2 убеждать (кого-л. – cum Dat., в чем-л. – cum Acc.)
pertempto 1 пробовать, исследовать
perterreo, ui, ĭtum, 2 сильно пугать, приводить в ужас
pertinacia, ae f упорство
pertĭneo, ui, –, 2 1) простираться; 2) касаться, относиться
pervěnio, vēni, ventum, 4 1) приходить, прибывать: 2) достигать (чего-л. – ad. + Acc.)
pervius, a, um проходимый, доступный
pes, pedis m 1) нога, ступня, стопа; 2) римский фут (ок. 30 см)
pessĭmus, a, um самый плохой,наихудший
pestis, is f погибель, зараза
peto, īvi, ītum, 3 (cum Acc.) 1) стремиться, добиваться; 2) просить, требовать
Petronius, i m Петроний
Titus (или Gajus) P. Arbiter Тит (или Гай) П. Арбитр (римский писатель)
Phaeāces, um m греч. феаки (племя мореплавателей)
Pharnāces, is m Фарнак (понтийский царь)
Philippus, i m Филипп (имя ряда македонских царей; наиболее известен отец Александра Великого)
philosophia, ае f греч. философия
philosŏphus, i m греч. философ
Philoxěnus, i m Филоксен
Phintias, ае m греч. Финтий (древнегреческий философ)
Phoenix, icis т греч. финикиянин
pictor, ōris m живописец, художник
pie благоговейно
piger, gra, grum ленивый, медлительный
pila, ае f мяч
Pindărus, i m Пиндар (древнегреческий поэт)
pingo, pinxi, pictum, 3 писать красками, рисовать
pirāta, ае т греч. морской разбойник, пират
piscīna, ае f пруд для рыбы, садок
piscis, is m рыба
piscor 1 ловить рыбу
Pisistrătus, i n Писистрат (афинский правитель)
Piso, ōnis т Пизон
placeo, cui, cĭtum, 2 нравиться; угодно (безл.)
placet угодно (безл.)
placĭtum, i n постановление
plane совершенно, понятно
planta, ае f растение
planus, а, um плоский, ровный
Plato, ōnis m Платон (древнегреческий философ)
plausus, ūs m рукоплескание
multus p. громкие рукоплескания
plebējus, a, um плебейский
plebiscītum, i m плебисцит (постановление народного собрания)
plebs, plebis f плебс, простой народ
plenus, a, um полный
plerīque, pleraeque, plerăque pl. многие, большинство
plerumque большей частью, преимущественно
Plinius, i m Плиний
Р. Secundus (Major) П. Старший (римский ученый-естествоиспытатель)
plures, a pl. более многочисленные, многие
plurĭmi, ae, a pl. очень многие, большинство
plus больше (по количеству)
Pluto, ōnis т Плутон (бог подземного царства; отождествлялся с греч. Аидом)
poēma, ătis n греч. поэма
poena, ае f греч. наказание; штраф
poenitentia, ae f раскаяние
Poenus, i т пуниец, карфагенянин
poēta, ae m греч. поэт
polliceor, cĭtus sum, ēri 2 обещать
Pollio, ōnis m Поллион
Pompejus, i m Помпей
Gnaeus P. Magnus Гней П. Великий (римский полководец и политический деятель)
pondus, ěris n вес, тяжесть
pono, posui, posĭtum, 3 1) класть, ставить, устанавливать; 2) назначать; 3) располагать, помещать
castra p. разбивать лагерь
pons, pontis т мост
Pontĭcus, а, um понтийский
pontifex, fĭcis m понтифик, жрец;
pontĭfex, ĭcis т понтифик, жрец
p. maxĭmus верховный понтифик
Pontus, i т Понт, Черное море
populāris, is m соотечественник, земляк
popŭlor, ātus sum, āri 1 опустошать, разорять
popŭlus, i m народ
porrĭgo, rexi, rectum, 3 протягивать
Porsenna, ае т Порсена
porta, ае f ворота
portentum, i n чудо, чудесное явление
portio, ōnis f часть
porto 1 носить, переносить; привозить, доставлять
portus, ūs т порт, гавань
positio, ōnis f положение, главная часть
posĭtus, а, um part. perf. к pono
possessio, ōnis f имение, владение
possessor, ōris m владелец
possideo, sēdi, sessum, 2 иметь, владеть
possum, potui, –, posse мочь, быть в состоянии
post I (cum Acc.) 1) позади; 2) после
post II 1) позади; 2) после, потом, спустя, впоследствии
postea послетого, затем
posteāquam = postquam
posterior, ius следующий, последующий
postěrus, ěra, ěrum следующий
postquam после того как
postrēmus, а, um самый последний, крайний
postridie на следующий день
postŭlo 1 требовать, просить
Postŭmus, i m Постум
potens, ntis 1) part. praes. к possum: 2) сильный, могущественный
potentia, ae f 1) сила, власть, могущество; 2) возможность, способность
potestas, ātis f 1) власть, могущество; 2) возможность
potio, ōnis f питье
potior, ītus sum, īri 4 овладевать, захватывать (что-л. – cum Abl.)
potis, e могучий
potius предпочтительнее, лучше; скорее
potus, а, um выпитый
praebeo, ui, ĭtum 2 давать, доставлять
praecēdo, cessi, cessum, 3 идти впереди, предшествовать
praeceps, cipĭtis стремительно мчащийся, неистовый
praeceptum, i n предписание, наставление, правило
praecĭpio, cēpi, cěptum 3 предписывать, приказывать
praecipĭto l низвергать, бросать
praeclarus, a, um 1) ясный, яркий; 2) прекрасный
praeco, ōnis m глашатай
praeda, ае f добыча
praedium, i n поместье, имение
praedo, ōnis m разбойник
praefectus, i m префект, начальник;
praefěro, tŭli, lātum, ferre предпочитать
praefĭcio, fēci, fěctum, 3 (cum Dat.) ставить во главе
praefor, fātus sum, fāri 1 предварять, предпосылать
praemitto, mīsi, missum, 3 посылать вперед
praemium, i n 1) награда, вознаграждение; 2) преимущество, выгода
praenōmen, ĭnis n римское личное имя, которое ставится перед родовым именем (nomen)
praepăro 1 приготавливать, заготавливать
praesagium, i n предсказание
praesens, entis присутствующий, настоящий
praesentio, sensi, sensum, 4 предчувствовать, предугадывать
praesertim особенно
praeses, ĭdis m наместник
praesideo, sēdi, sessum, 2 председательствовать
praesidium, i n 1) защита, охрана; 2) помощь
praesto, stĭti, –,1 1) стоять впереди; превосходить (кого-л. – cum Dat.); 2) выполнять, осуществлять
praesum, fui, –, esse (cum Dat.) быть впереди, стоять во главе
praesumo, sumpsi, sumptum, ĕre 3 предполагать, ожидать
praeter (cum Acc.) 1) кроме, за исключением; 2) сверх, свыше
praeterea кроме того
praetereo, ii, ĭtum, īre (cum Acc.) проходить, пропускать
praeterĭtus, а, um прошедший, прошлый
praeterquam кроме, за исключением
praetor, ōris т претор: 1) второе после консула высшее должностное лицо в Древнем Риме, к ведению которого относилась юстиция; 2) наместник в провинции
praetorium, i n 1) преторий (дом наместника в провинции); 2) здание суда
praetorius, a, um преторский
praeрōno, posui, posĭtum, 3 (cum Dat.) 1) предпочитать; 2) ставить во главе, назначать начальником
prandium, i n завтрак
premo, pressi, pressum, 3 1) давить; жать; 2) притеснять, угнетать
pretium, i n цена, деньги
р. ferro расплачиваться;
pretio за деньги
prex, precis f (преимущ. pl. preces, um) просьба, мольба
pridem давно, прежде
pridie накануне
primo сперва, сначала
primum сначала, впервые
cum primum как только
quam primum как можно скорее
primus, a, um первый;
in primis прежде всего, во-первых
princeps, cĭpis 1) первый, главный; 2) т руководитель, глава, принцепс
principātus, us m высшая власть, принципат
prior, prius (Gen. priōris) предыдущий
priscus, a, um старый, прежний
pristĭnus, a, um прежний
prius раньше, прежде
priusquam прежде чем
privātus, a, um частный, личный
privātus, i m частное лицо
privilegium, i n постановление, закон, относящиеся исключительно к одному лицу
privo 1 лишать
pro (cum Abl.) 1) перед; 2) за; в защиту; вместо; в качестве; 3) соответственно, по отношению, сообразно
pro alĭqua re habēre считать чем-либо
proăvus, i т прадед
probatio, ōnis f доказательство
probĭtas, ātis f честность
prŏbo 1 одобрять, признавать
prŏbus, a, um порядочный, честный
procēdo, cessi, cessum, 3 выходить; доходить; удаваться
procella, ae f сильная буря
procrastĭno l откладывать, отсрочивать
procreatio, ōnis f рождение
procreo 1 производить, рождать
procul вдали, поодаль, издали
procurātor, ōris m адвокат, поверенный
procus, i т жених
prodeo, ii, ĭtum, īrе идти вперед, продвигаться
prodĭgus, i m расточитель
proditio, ōnis f предательство, измена
prodo, dĭdi, dĭtum, 3 выдавать, предавать
prodūco, xi, ctum, 3 выводить
proelium, i n сражение
profānus, a, um непосвященный, неосвященный
profecto действительно, конечно
professor, ōris m преподаватель, учитель