attineo, tinui, tentum, 2 относиться
attingo, attĭgi, attactum, 3 (cum Acc.) 1) касаться, трогать; 2) достигать
attollo, –, –, 3 поднимать
attribuo, ui, ūtum, 3 придавать, назначать; приписывать
attŭli perf. ind. act. к affero
auctor, ōris т писатель, автор, создатель
auctorĭtas, ātis f влияние, значение; авторитет
audacia, ae f 1) смелость, отвага; 2) дерзость, наглость
audax, ācis 1) смелый, отважный; 2) дерзкий, наглый
audeo, ausus sum, ēre, 2 осмеливаться, решаться
audīo 4 слушать, слышать
aufěro, abstŭli, ablatum, auferre 1) уносить: 2) отнимать
aufugio, fugi, –, 3 убегать; избегать
augeo, xi, ctum, 2 умножать, увеличивать
Augustus, i Август (cognōmen Октавиана, а впоследствии – всех римских императоров)
Aulus Sejus Авл Сей
aureus, а, um золотой
auricŭla, ае f ушко, ухо
auris, is f ухо; слух
aurōra, ae f утренняя заря
Aurōra, ae f богиня утренней зари
aurum, i n золото
aut или
autem но, же, однако
autumnus, i т осень
auxilium, i n помощь, содействие
avaritia, ае f жадность, алчность
avārus, a, um жадный, алчный, скупой
avē радуйся; здравствуй
averto, verti, versum, 3 вворачивать; отклонять
avis, is f птица
avŏlo 1 улетать
avus, i m дед
B
Babylōn, ōnis f Вавилон
Babylōnius (Babylōnius), а, um вавилонский
Bacchus, i m греч. Вакх (бог вина и виноградарства)
bacŭlum, i п палка, посох
balneum, i п ванна
barba, ае f борода
barbărus, i m греч. чужестранец; варвар
basilĭca, ae f базилика, здание для судебных и торговых дел
basium, i п поцелуй
beātus, а, um счастливый
Belgae, ārum т pl. белги (племена, жившие в северной Галлии)
belle мило, прекрасно; остроумно
bellicōsus, а, um воинственный
bellum, i n война
bellus, a, um милый, приятный; превосходный
bene хорошо
beneficium, i n доброе дело, благодеяние, услуга
benevŏle благожелательно, милостиво
benigne приветливо, радушно
benignus, a, um благосклонный, милостивый, справедливый
bestia, ae f зверь
Bias, antis т греч. Биант (один из “семерых мудрецов” Греции)
bibo, bibi, –, 3 пить
bis дважды
blandior, ītus sum, īri 4 льстить
bonum, i n 1) добро, благо; 2) рl. имущество
bonus, a, um 1) хороший, добрый; 2) честный, порядочный
bona fides pl. честность, добросовестность
bos, bovis m, f бык, корова
bracchium, i n рука
brevi в короткое время, вскоре
brevĭs, e короткий, краткий
brevĭter кратко, коротко
Britannia, ae f Британия
Britannus, i т британец, житель Британии
C
С. = Gajus (praenōmen)Гай
cachinnus, i т смех, хохот; шутка
cădo, cecĭdi, cāsum, 3 1) падать; 2) погибать
caecus, a, um слепой
caedes, is f убийство, резня
caedo, cecĭdi, caesum, 3 1) рубить: 2) резать, убивать; 3) высекать, вырезать (на камне)
caelestis, e небесный
caelo 1 гравировать, чеканить
caelum, i n 1) небо; 2) климат; погода
Caesar, ăris m Цезарь
Gajus Julius С. Гай Юлий Ц. (римский полководец, оратор, писатель, политический деятель)
caesus, а, um part. perf. к caedo
calamĭtas, ātis f 1) беда, несчастье; 2) поражение
calămus, i m перо
calcar, āris n шпора
Calchas, antis m греч. Калхант (прорицатель в войске греков под Троей)
Caligŭla, ae m Калигула (прозвище римского императора Гая Цезаря Германика)
Calypso, ūs (onis) f греч. Калипсо
campus, i m поле, равнина
candĭdus, а, um 1) ослепительно белый; 2) очень красивый; 3) чистосердечный
canis, is m, f собака
canities, ēi f седина
Cannae, ārum f pl. (tantum) Канны (место сражения между Ганнибалом и римлянами в 216 до н. э.)
cano, cecĭni, cantum, 3 петь
cantilēna, ae f песня
canto 1 петь
căpio, cēpi, cāptum, 3 1) брать; 2) получать; 3) захватывать (в плен); 4) завоевывать; 5) доезжать, доплывать (cum Acc.)
с. amicitiam приобретать дружбу (друзей)
с. arma браться за оружие
с. consilium принимать решение
capitālis, e уголовный, главный
Capitolīnus, а, um капитолийский
Capitolium, i n Капитолий (один из семи холмов, на которых был расположен древний Рим)
captivĭtas, ātis f плен
captīvus, i m пленник
capto 1 хватать, ловить
caput, ĭtis n 1) голова; 2) глава; 3) столица
carcer, ĕris m тюрьма
careo, ui, –, 2 (сum Abl.) быть лишенным, не иметь (чего-л.)
carĭtas, ātis f 1) любовь; 2) щедрость
carmen, ĭnis n песня, стихотворение
carnĭfex, ĭcis т палач
carpo, psi, ptum, 3 1) срывать; 2) ловить (diem)
carrus, i m телега, повозка
Carthaginiensis, is m карфагенянин
Carthāgo, ĭnis f Карфаген
carus, a, um дорогой, милый
casa, ae f хижина
caseus, i m сыр
castellum, i n крепость, укрепление
castīgo 1 порицать, упрекать
castra, ōrum n pl. (tantum) лагерь
castus, а, um чистый, непорочный
casus, ūs m 1) падение; 2) случай; несчастье; 3) обстоятельство; 4) падеж (в грамматике)
catēna, ае f цепь; рl. оковы
Catilīna, ае т Катилина
Lucius Sergius С. (организатор заговора против республиканского строя)
Cato, ōnis т Катон
Marcus Porcius С. Марк Порций К. Старший (римский консул, известный как непримиримый враг Карфагена)
Catullus, i т Катулл
Gaius Valerius С. Гай Валерий К. (римский поэт)
causā (cum Gen.) для, ради, по причине, из-за
causa, ae f 1) причина; 2) дело (судебное)
cautio, ōnis f 1) осторожность; 2) обеспечение, долговое обязательство
cavea, ае f клетка
căveo, cāvi, cautum, 2 1) остерегаться, беречься; предусматривать; 2) составлять документы
cavo 1 долбить
cedo, cessi, cessum, 3 1) идти, ступать; 2) уступать
celěbro 1 1) славить, прославлять; 2) исполнять, совершать
celer, ĕris, ĕre быстрый
celerĭtas, ātis f скорость, быстрота
celerĭter быстро, скоро
celo 1 скрывать, утаивать
cena, ae f обед
ceno 1 обедать
censeo, sui, sum, 2 думать, полагать; решать
censor, ōris m цензор (один из магистратов древнего Рима)
centum сто
centuria, ае f центурия (отряд солдат, первоначально состоявший из ста человек)
centurio, ōnis m центурион, командир центурии
Ceres, ěris f Церера (богиня земледелия)
cerno, crēvi, crētum, 3 различать; узнавать; определять
certe несомненно, конечно, во всяком случае
certo l состязаться, сражаться
certus, a, um 1) верный, бесспорный; 2) истинный, надежный; 3) определенный
cerva, ае f лань
cervix, icis f шея, затылок
cervus, i т олень
cessio, ōnis f уступка, передача
cetĕri, ae, a pl. (tantum) прочие
et cetĕra (etc.) и прочее, и так далее
cetěrum впрочем
cetĕrus, a, um прочий, остальной
charta, ae f греч. бумага
Chloe, es f греч. Хлоя (женское имя)
Christiānus, a, um христианский
Christiānus, i m христианин
Chrīstus, i m греч. Христос (букв. ‘помазанник’)
cibus, i m еда, пища
Cicerō, ōnis m Цицерон
Marcus Tullius С. Марк Туллий Ц. (римский оратор, писатель, политический деятель)
Cineas, ae т Кинеас (друг Пирра)
cingo, cinxi, cinctum 3 окружать; опоясывать, обвивать
circĭter приблизительно, примерно
circŭlus, i m окружность, круг
circum (cum Acc.) вокруг, около
circumsědeo, sēdi, sessum, 2 окружать; осаждать
circumsisto, stěti, –, 3 окружать
circumsŏno, sonui, sonātum, 1 звучать вокруг
circumsto, stěti, –, 1 стоять вокруг; обступать
circumvĕnio, vēni, ventum, 4 окружать
cithāra, ае f греч. кифара (струнный инструмент)
citharista, ае т греч. играющий на кифаре, кифаред
cito быстро, скоро
civīlis, e гражданский
civis, is m,f гражданин, гражданка
civĭtas, ātis f 1) гражданство, община, собрание граждан; 2) государство
clam тайно, тайком
clamo 1 кричать, восклицать
clamor, ōris m крик
clarus, a, um 1) светлый, ясный; 2) знаменитый, известный
classis, is f 1) разряд, класс; 2) флот
Claudius, i m Клавдий
claudo, si, sum, 3 запирать, замыкать
claudus, а, um хромой
clavus, i m гвоздь; клин
clemens, ntis мягкий, снисходительный
clementia, ае f снисходительность, мягкосердечие
Cleomenes, is т Клеомен
cliens, ntis m клиент, т.е. лицо, находящееся в зависимости от богача (патрона) и пользующееся его покровительством
Clodius, i т Клодий
Clusium, i n Клузий (город в Этрурии)
Clytaemnestra, ае f греч. Клитемнестра (жена Агамемнона)
Сn. = Gnaeus (praenōmen)Гней
coāctus, а, um part. perf. к cogo
Cocles, itis т см. Horatius
Codrus, i m греч. миф. Кодр
coēgi perf. ind. act. к cogo
coepi, coeptum, coepisse начинать
coērceo, cui, cĭtum, 2 сдерживать, укрощать
cogĭto 1 думать, мыслить
cognitio, ōnis f познавание; исследование
cognōmen, ĭnis n 1) римское фамильное имя, которое ставится после родового (nomen); 2) прозвище
cognosco, nōvi, nĭtum, 3 1) узнавать, познавать; 2) расследовать
c. causam разбирать судебное дело
cogo, coēgi, coāctum 3 1) сгонять, собирать; 2) заставлять, принуждать; 3) соединять, связывать
jus cogens принудительные нормы права
cohors, rtis f когорта
cohortor, ātus sum, āri 1 ободрять, воодушевлять
collēga, ae m товарищ
collegium, i n товарищество, общество, союз
collĭgo, 1 собирать, составлять
collĭgo, lēgi, lectum, 3 собирать; составлять
collis, is т холм, возвышенность
collŏco 1 1) ставить, помещать; 2) пристраивать, выдавать замуж; 3) воздвигать (statuam)
colloquium, i n беседа; переговоры
collŏquor, locūtus sum, lŏqui 3 вести переговоры, беседовать
colo, colui, cultum, 3 1) возделывать, обрабатывать; приводить в порядок; 2) почитать
colonia, ае f поселение, колония
color, ōris т цвет, окраска;
colorem muto перемениться в лице; побледнеть
coma, ае f греч. волосы, кудри
combūro, ussi, ustum, 3 сжигать; уничтожать
comes, ĭtis m, f спутник, попутчик
comitia, ōrum n pl (tantum) народное собрание, комиции
comitium, i n комиций (место на Форуме, где происходили народные собрания)
commemŏro 1 упоминать
commendo 1 рекомендовать
commilĭto, ōnis m боевой товарищ, соратник
committo, mīsi, missum, 3 1) сводить (для борьбы); 2) начинать; 3) поручать, доверять; 4) совершать
commŏdum, i n удобство; преимущество; выгода, польза
commŏdus, а, um удобный, благоприятный
commŏveo, mōvi, mōtum, 2 1) двигать; 2) волновать, побуждать
communĭco, āvi, ātum, āre 1 делать общим, соединять, присоединять
communio 4 укреплять
commūnis, e общий, всеобщий
compăro, 1 I 1) приобретать, добывать; 2) устраивать; 3) приготовлять
c. se готовиться
compăro, 1 II сравнивать, сопоставлять
compello, pŭli, pulsum, 3 сгонять, побуждать, принуждать
compleo, ēvi, ētum, 2 наполнять
compleсtio, ōnis f исполнение, совершение
complūres, a (Gen. ium) pl. многие
compōno, posui, posĭtum, 3 1) составлять, складывать; 2) слагать, сочинять
comprehendo, hendi, hensum, 3 схватывать, постигать
comprŏbo, 1 одобрять, утверждать
conātus, ūs m попытка
concēdo, cessi, cessum, 3 уступать; даровать (vitam)
concĭto 1 приводить в движение
c. equum пускать коня вскачь
concordia, ae f согласие
concrētus, a, um затвердевший, замерзший
concurro, curri, cursum, 3 стекаться, совпадать
concursus, ūs m 1) стечение; 2) соперничество, соискательство
condemno l 1) осуждать; 2) обвинять
condicio, ōnis f 1) состояние, положение; 2) условие
condictio, ōnis f предъявление иска
condo, dĭdi, dĭtum, 3 1) основывать, создавать; 2) прятать
conductio, ōnis f отдача в наём, договор найма
confĕro, contŭli, collātum, conferre собирать, обращать, направлять
confessio, ōnis f сознание, признание
confestim немедленно, тотчас
confĭcio, fēci, fěctum, 3 1) делать, изготавливать; 2) совершать, заканчивать; 3) истощать, изнурять
confīdo, fīsus sum, ěre 3 полагаться, надеяться
confirmo l 1) укреплять; 2) развивать (ingenium); 3) утверждать, доказывать
confĭteor, fessus sum, ēri 2 сознавать(ся)
confŭgio, fūgi, –, 3 бежать; искать убежища, защиты
confūsus, a, um смешанный, перепутанный
congěro, gessi, gestum, 3 собирать, накапливать
conjĭcio, jēci, jěctum, 3 1) метать, кидать; 2) сбрасывать (вместе)
c. in vinculā заковывать
conjugatio, ōnis f 1) соединение, союз; 2) спряжение (в грамматике)
conjugium, i n брачный союз, супружество
conjunctio, ōnis f связь, союз
conjungo, nxi, nctum, 3 соединять, связывать; спрягать
conjunx, jŭgis m, f супруг, супруга
conjuratio, ōnis f заговор
conjurātor, ōris m заговорщик
conjūro 1 составлять заговор
connumĕro, 1 причислять
conor, ātus sum, āri 1 пытаться, решаться
consanguineus, i m родственник
conscendo, ndi, nsum, 3 подниматься, всходить (cum Acc.)
conscrībo, psi, ptum, 3 записывать; набирать, формировать (legiones)
conscriptus, а, um записанный, внесенный в список
consensus, us m согласие, соглашение
consentio, sensi, sensum, 4 приходить к соглашению
consěro, serui, sertum, 3 соединять, сплетать
c. manus вступать в рукопашный бой
conservo 1 хранить, сохранять
consessus, ūs m скопление
consilium, i n 1) совет; 2) решение, план, замысел, намерение; 3) благоразумие, предусмотрительность
c. сăрio (inīre) принимать решение
consisto, stĭti, –, 3 1) становиться; 2) состоять (из чего-либо); 3) останавливаться: 4) твердо стоять
conspectus, ūs m вид, взор
in conspectū на виду
conspĭcio, spexi, spectum, 3 видеть, замечать
constans, ntis постоянный, неизменный
constantia, ae f стойкость
constituo, ui, ūtum, 3 1) ставить, сооружать; 2) учреждать; 3) постановлять, решать; 4) назначать
constitutio, ōnis f установление, указ (принцепса), постановление
consto, stĭti, –, 1 1) стоять твердо, неподвижно; 2) состоять (из чего-л. – cum Abl.)
constat известно (безл.)
constringo, strinxi, strictum, 3 стягивать, связывать
consuesco, suēvi, suētum, 3 привыкать,иметь привычку
consuetūdo, ĭnis f привычка, обычай
consul, ŭlis m консул
consulāris, is m тот, кто был консулом
consulātus, ūs m консульство, должность консула
consŭlo, sului, sultum, 3 просить совета (у кого-л. – cum Acc.)
consulto I 1 обсуждать
consulto II преднамеренно, умышленно
consultum, i n постановление, решение
consūmo, sumpsi, sumptum, 3 1) пожирать; 2) истреблять, уничтожать
consurgo, surrexi, surrectum, 3 подниматься, вставать
contendo, tendi, tentum, 3 1) натягивать; 2) спешить, стремиться; 3) состязаться, сражаться; 4) утверждать
contestor, ātus sum, āri 1 призывать
continenter постоянно
contĭneo, tinui, tentum, 2 1) сдерживать, удерживать (в повиновении); 2) содержать
contĭngo, tĭgi, tactum, 3 касаться; достигать (чего-л. – cum Acc.)
continuo тотчас, немедленно
contio, ōnis f собрание, сходка
contra I 1) напротив, наоборот; 2) взамен
contra II (cum Aсc.) против, вопреки, напротив
contractus, us m договор
contradīco, dixi, dictum, 3 возражать, противоречить
contrăho, traxi, tractum, ĕre 3 крепить, заключать
contrarius, a, um противоположный, встречный
actio contraria встречный иск
contubernium, i n сожительство
contumacia, ae f упрямство, упорство, неповиновение
conturbo 1 смешивать
convalesco, valui, –, 3 1) выздоравливать; 2) приобретать силу закона
convĕnio, vēni, ventum, 4 1) сходиться, собираться; встречаться; 2) согласовываться, подходить, соответствовать
convenit подобает, решено (безл.)
conventio, ōnis f соглашение, договор
conventus, ūs m сходка, собрание
converto, verti, versum, 3 поворачивать; обращать(ся), превращаться
convĭnco, vīci, victum, 3 уличать, изобличать
convīva, аe т, f гость, сотрапезник
convivium, i n пир
convŏco 1 созывать, приглашать
copia, ae f запас, изобилие; богатство; рl. войско
cor, cordis n сердце
Corinthus, i f Коринф (греческий город)
Cornelia, ae f Корнелия (женское имя)
cornu, ūs n 1) рог; 2) воен. крыло, фланг
corōna, аe f греч. венок
corōno 1 венчать
corpus, ŏris n 1)тело, туловище; 2) совокупность
c. juris свод законов
corpuscŭlum, i n частица
cortex, icis m кора, пробка
corvus, i m ворон, ворона
cotidiānus, а, um ежедневный
cotidie ежедневно
cras завтра
Crassus, i m Kpacc
Marcus Licinius С. Марк Лициний К. (римский полководец и государственный деятель)
crastĭnus, а, um завтрашний
credo, dĭdi, dĭtum, 3 1) верить, доверять; предоставлять кредить; 2) думать, считать
credŭlus, а, um доверчивый
cremo 1 сжигать
creo 1 1) творить, создавать; 2) избирать
cresco, crēti, crētum, 3 расти, возрастать; усиливаться
Crēta, ае f греч. Крит (остров в Средиземном море)
cribrum, i решето, сито
crimen, ĭnis п 1) обвинение; 2) вина, проступок, преступление
criminālis, e уголовный
Croesus, i т Крез (царь Лидии, прославившийся своим богатством)
crucio 1 распинать на кресте; мучить, пытать
crudēlis, e жестокий, бессердечный
crudelĭtas, ātis f жестокость
crudelĭter жестоко, безжалостно
cruentus, a, um кровавый
crux, crucis f крест (орудие пыток и казни)
crystallĭnum, i п греч. хрустальная чаша
cubicŭlum, i n спальня
culpa, ae f вина, провинность
cultūra, ае f возделывание, обработка
agri c. сельское хозяйство, земледелие
cultus, ūs m 1) возделывание, обработка; забота; 2) образ жизни
cultus, а, um part. perf. к colo
cum I (cum Abl.) с, вместе с
cum II 1) когда, в то время как; после того как; с тех пор как; 2) так как; потому что; 3) хотя; несмотря на то, что
cum primum как только
cum... tum с одной стороны..., с другой стороны; как..., так; не только..., но и
cumŭlo, 1 увеличивать, умножать
cunctor, ātus sum, āri 1 медлить, мешкать, колебаться
cupĭde стремительно; охотно
cupidĭtas, ātis f сильное желание, страсть, томление; жажда
cupīdo, ĭnis f желание, стремление
Cupīdo, ĭnis m Купидон (бог любви; то же Аmоr, отождествлялся с греч. Эротом)
cupĭdus, а, um жаждущий, алчущий (чего-л. – cum Gen.)
cupio, īvi, ītum, 3 сильно желать, жаждать, стремиться
cur почему, зачем
cura, ae f 1) забота, попечение; 2) беспокойство, тревога
curia, ае f курия (здание заседаний сената)