ab
alius, a, um ,
antīquus, a, um
Asia, ae f
calĭga, ae f
capĭo, ere ,
charta, ae f ,
consto, are ,
Crēta, ae f Crētē, ēs f
de ,
et
etiam
Eurōpa, ae f
ex
fabŭla, ae f , ,
forma, ae f ,
formōsus, a, um , ,
gloria, ae f
Graecia, ae f
habeo, ēre
haud
in ,
incŏla, ae m
īnfantia, ae f ,
insŭla, ae f
inter
Italia, ae f
jaceo, ēre ,
laetitia, ae f
lego, ere ,
libenter
littera, ae f , , ,
magnus, a, um
multus, a, um
nauta, ae m
notus, a, um
nunc ,
omnes , ,
ora, ae f
paeninsŭla, ae f
parvus, a, um
patria, ae f
plerumque ,
poēta, ae m
praecipue ,
primus, a, um
procul , ,
Sardinia, ae f
scio, ire
Sicilia, ae f
situs, a, um
suus, a, um
terra, ae f
video, ere
De eloquentia
Pueri Romanorum in Forum venire amant. Aedificia magnifica deorumque statuae Forum ornant. In Foro Romani consilia publica capiunt et iudicia instituunt. Viri diserti verbis contendunt. Marcus Tullius Cicero eloquentia ceteros Romanos praecedit. Magister saepe pueris dicit: Cicero egregius orator est. Verba eius sapientiae plena sunt. Audite, liberi, attente virum peritum.
Marcus Tullius Cicero eloquentia sua aeternam gloriam capit. Etiam nunc magistri discipulis de viro claro in schola narrant. Cum tacent, clamant, O tempora, o mores et aliae sententiae Ciceronis1 nobis notae sunt.
1 Ciceronis gen. sing. Cicero.
aedificia, ae f
aeternus, a, um
alius, a, um ,
amo, are
attente
audio, ire
capio, ere ,
cēterus, a, um ,
clamo, are
clarus, a, um ,
consilium, i n ,
contendo, ere , , , ,
cum
de ,
deus, i m
dico, ere
discipulus, i m
disertus,a, um ,
egregius, a, um
eius
eloquentia, ae f
et
etiam
Forum, i n (); )
gloria, ae f
in ,
instituo, ere , ,
iudicium, i n , ,
liberi,orum
magister, tri m
magnificus, a, um ,
|
|
Marcus Tullius Cicero , . , , (106 43 . . .)
narro, are
nobis ,
notus, a, um
nunc ,
O tempora, o mores ,
orator, oris m
orno, are
peritus, a, um ,
plenus, a, um
praecedo, ere ,
publicus, a, um
puer, eri m
Romanus, a, um
Romanus, i m
saepe
sapientia, ae f ,
schola, ae f
sententia, ae f
statua, ae f
suus, a, um
taceo, ere
venio, ire
verbum, i n
vir, viri m , ,
De Germanis
Gallis Germani finitimi erant. Multa de Germanis Tacitus narrabat et Caesar de Gallis. Germanis magna statura erat et oculi coerulei. Non in oppidis, sed in vicis habitabant. Deos in silvis honorabant. Bellum et proelia amabant et viri feri erant. Romani Germanos non superabant.
amo, are
bellum, i n
coeruleus,a,um
de
deus, i m
ferus,a,um
finitimus, a, um
Gallus, i m
Germanus, i m
habito, are
honoro, are ,
in ,
magnus, a,um
multus,a,um
narro, are
non
oculus, i m
oppidum, i n
proelium, i n
sed
silva, ae f
statura, ae f
supero, are
Tacitus, i m ,
vicus, i m
vir, i m
De Germanis antiquis
Germani antiqui habitabant inter Oceanum et Danubium fluvium. Tum Germania magnis silvis abundant; in silvis erant ursi, et lupi, et cervi et aliae ferae. Oppǐda Germanis ignota erant. Parva et foēda aedificia erant domicillia Germanorum. Antiqui Germaniae incolae ut bellicosi, ita feri erant. Ignorabant enim litteras et linguas aliorum populorum. Neque erant in antiquorum Germanorum numero agricǒlae sedŭli aut poētae praeclari aut nautae periti. Otium Germanis molestum erat. Itaque, aut popŭlos finitimos bello domabant, aut alii cum aliis bellabant.
abundo, are ,
aedificia, ae f
agricǒla, ae m
alius, a, um ,
antiquus, a, um
aut , ,
bellicosus, a, um
bello, are
bellum, i n
cervus, i m
cum
Dānubius (Dānuvius), ī m
de ,
domicillium, i n ,
domo, are ,
enim , ,
et
fera, ae f , ,
ferus, a, um
finitimus, i m ,
fluvius, ī m
foedus, a, um ,
Germania, ae f
Germanus, i m
habito, are ,
ignoro, are ,
ignotus, a, um
in ,
incola, ae m
inter
ita ,
itaque ,
lingua, ae f
littera, ae f
lupus, i m
magnus, a, um
molestus, a, um ,
nauta, ae m
neque
numerus, ī m , ,
Ōceanus, ī m ( Ōceanum, ī n.)
|
|
oppǐdum, i n
otium, i n , ,
parvus, a, um
peritus, a, um ,
poēta, ae m
populus, i m
praeclarus, a, um ,
sēdulus, a, um ,
silva, ae f
tum ,
ursus, i m
ut
Calpurniae suae s.
Scribis de maestitia tua, quod ( ) absum. Unum habes solatium, quod pro me epistŭlas meas tenes. Gratum est, quod marītum requīris, gratum quod per epistŭlas meas acquiescis. Invĭcem ego epistŭlas tuas lectĭto atque identĭdem quasi novas sumo; sed eo magis ( ) desiderio commoveor. Tu tamen saepe scribe, nam epistŭlae tuae magnum gaudium praebent. Vale.
absum, abesse , (-.),
acquiesce, ere , ,
atque
Calpurnia, ae f , . , .
commoveo, ere , , , ,
de , ,
desiderium, i n ,
ego
eo , (), ,
epistŭla, ae f
gaudium, i n
gratus, a, um , ,
habeo, ere
identĭdem , , ,
invĭcem , ,
lectĭto, are , ,
maestitia, ae f , ,
magis
magnus, a, um
marītus, i m ,
me
meus, a, um
nam , ,
novus, a, um
per (), -, ,
praebeo, ere , ,
pro , , , ,
quasi , ,
quod
requīrio, ere , ,
saepe
scribe, ere
sed ,
solatium, i n
suus, a, um
sumo, ere ,
tamen -, , , ,
teneo, ere , , , , ,
tu
tuus, a, um
unus, a, um
Vale !
De Aesculapio
Multi apud Graecos clari medĭci sunt. Primus Graecōrum medĭcus Aesculapius est, vir doctus, perītus et ingeniōsus. Postea Aesculapius medicōrum deus est. In libris Homēri de libĕris Aesculapii legĭmus. Multa templa Graecōrum Aesculapio sacra sunt. Templa Aesculapii plerumque in lucis sunt; luci quoque deo sacri sunt. Medĭci Graecōrum ad templa domicilia habent. Virum aegrum medĭci in templo ponĕre solent. Cum aeger abdormit, deus ei in somno medicinam demonstrat. Aeger somnium medĭcis narrat, et medĭci remedium designant. Si convalescit aeger, morbum suum et remedium in tabŭla inscribit et muro templi ponit. Ita gratias deo agit.
abdormio, ire
ad , , ,
aeger, gra, grum ,
Aesculapius, i m (), ,
ago, ere ,
apud , , , ,
clarus, a, um ,
convalesce, ere ,
cum
de ,
demonstro, are
designo, are , ,
deus, i m
doctus, a, um
domicilium, ī n ,
ei ,
et
Graecus, i m
grātia, ae f , ,
habeo, ere
Homērus, ī m , . ,
in ,
ingeniōsus, a, um , ,
inscribo, ere ,
ita ,
lego, ere
liber, bri m
liberi, orum n
|
|
lūcus, ī m
medicina, ae f , ,
medĭcus, i m
morbus, ī m ,
multus, a, um
murus, i m
narro, are
perītus, a, um
plerumque
pono, ĕre ,
postea ,
primus, a, um
quoque , ,
remedium, ī n ,
sacer, cra, crum ,
si , ,
soleo, ere ,
somnium, ī n ,
somnus, i m , ,
suus, a, um
tabŭla, ae f
templum, i n
vir, viri m ,
De Cornelia
Matrōna Campāna in villa Cornelia, clarae feminae Romānae, est et amīcae ornamenta sua monstrat. Filii Corneliae in schola erant. Matrōna Campāna Corneliam interrogat: Ubi filii tui sunt? Tum Cornelia: Mox hic erunt. Paulo post filii intrant. Ubi, - inquit, - erātis, filii?. In schola erāmus, mox in horto erimus. Cornelia amīcae filios monstrat et haec, - inquit, - ornamenta mea sunt; beāta sum.
amīca, ae f ,
beātus, a, um
Campānus, a, um
clarus, a, um ,
Cornēlia, ae f
de ,
et
femina, ae f
filius, i m
haec
hic
hortus, ī m ,
in ,
inquit
interrogo, are
intro, are , ,
matrōna, ae f ,
meus, a, um
monstro, are ,
mox , ,
ornamenta, ae f ,
post , ,
Romānus, a, um
schola, ae f
suus, a, um
tum ,
tuus, a, um
ubi , ,
villa, ae f ,
Dē theātrō antīquō
Prīmum theātrum antīquum Athēnīs saeculō sextō ante aeram nostram aedificātum erat. Id theātrum in fāno Dionysī erat. In mediō theātrō erat orchēstra, ubi tragoediae agēbantur. Ante orchēstram aedificium erat. Id aedificium scaena appellābātur. Ea loca, ubi incolae Athēnārum sēdēbant et tragoediās spectābant, theātrum appellābantur. In orchēstra tragoediae agēbantur et chorī cantābant in scaenā autem variae māchinae habēbantur. Auxiliō eārum māchinārum imprīmīs deī vel deae in tēctō scaenae appārēbant. Unde prōverbium: Deus ex māchinā!
aedificium, i n ,
aedifico, are ,
aera, ae f ,
ago, ere , ,
ante ,
antīquus, a, um
prīmus, a, um
appārēo, ere ,
appello, are
Athēnae, arum f
autem ,, ,
auxilium, i n
canto, are
chorus, i m
de ,
dea, ae f
deus, i m
Dionysius, i m (=Bacchus, i m)
ea
eārum
et
ex
fanum, i n
habēo, ere
id , , ,
imprīmīs ,
in ,
incola, ae m
locus (locum), i m
machin, ae f
medius, a, um ,
noster, tra, trum
orchēstra, ae f
prōverbium, i n
|
|
saeculum, i n , ,
scaena, ae f
sēdēo, ere
sextus, a, um
specto, are ,
tēctum, i n ,
theātrum, i n
tragoedia, ae f
ubi
unde
varius, a, um ,
vel
De familia Romāna
De familia Romāna ex libris virōrum Romanōrum doctōrum cognoscĭmus. Primum locum in ea vir obtinēbat. Sed in familia Romāna non solum domĭnus et domĭna, filii filiaeque ipsōrum, sed etiam servi erant. Servōrum officia varia erant: alii eōrum, catēnae vinctiebant, agros in latifindiis colēbant, alii in ludis gladiatoriis exercebantur, alii domi ministrābant, alii fabri erant, ferrum, argentum aurumque formābant, alii alia faciēbant. Multi servōrum, praecipue Graeci, viri docti erant; ei erant scribae, medĭci et magistri liberōrum. Servi vitam molestam et misĕram agēbant; ut a domĭnis iniuste puniebantur. Nonnulli servi iniuriam dominōrum non ferēbant et contra eos armis pugnābant.
ager, gri m
ago, ere , ,
alius, a, um
argentum, i n
arma, orum n
aurum, i n
catēna, ae f ,
cognosco, ere ,
colo, ere ,
contra
de ,
doctus, a, um
domi
domina, ae f ,
dominus, i m ,
ea
ei ,
eorum ,
eos ,
et
etiam
ex
exerceo, ere ,
faber, bri m
facio, ere ,
familia, ae f
fero, ferre
ferrum, i n
filia, ae f
filius, i m
formo, are ()
gladiatorius, a, um
Greacus, i m
in ,
iniuria, ae f ,
iniuste ,
ipsorum
lātifundium, ī n
liberi, orum
locus, i m
lūdus, ī m ,
magister, tri m
medicus, i m
ministro, are ,
miser, era, erum , ,
molestus, a, um ,
multus, a, um
non
nonnullus, a, um
obtineo, ere
officium, ī n ,
praecipue
primus, a, um
pugno, are ,
punio, ire ,
Romanus, a, um
scio, ire
scriba, ae m
sed ,
servus, i m
sōlus, a, um
ut
varius, a, um
vincio, ire ,
vir, viri m , ,
vita, ae f
que
De domo Romana
Domus multorum Romanorum parvae erant. Divites Romani non in urbe, sed in oppidis ad mare sitis pulchras domos sibi aedificaverunt*. En domum Romanum Greaco exemplo aedificatam videmus. En ostium latum videre possumus. Porticus ampla ostium ornat. Ante domus lauros altas et quercus umbrosa sunt.Vestibulum, atrium, tablinum, cubicula in domo sunt. Atrium in media domo est, tectum eo apertum est et in medio id fons parvus impluviumque videmus. Etiam peristylium, Graeco modo paratum, statuis ornatum videmus. Post domum hortus est, ubi pulchrae et multae plantae,rubras et albas rosas, liliae albae et violae pulchrae sunt.
ad ,
aedificatus, a, um ,
aedifico*, are , ( . . . )
albus, a, um
altus, a, um
amplus, a, um ,
ante ,
apertus, a, um
atrium, i n ,
cubiculum, i n
de ,
dīves, itis
domus, i m
en
eo ,
et
etiam ,
exemplum, i n
fons, ntis m ,
Graeco modo
Greaco exemplo ,
hortus, i m ,
id ,
impluvium, i n
in ,
latus, a, um
laurus, i f
lilium, i n
mare, is n
medium, i n
modus, i m
multus, a, um
non
oppidum, i n (. )
ornatus, a, um
orno, are
ostium, i n
paratus, a, um
parvus, a, um
peristylium, i n ,
planta, ae f
porticus, i f
possum, posse ,
post ,
pulcher, chra, chrum
quersus, i f
|
|
Romanus, i m
Romus, a, um
rosa, ae f
ruber, bra, brum
sed ,
sibi
situs, a, um
statua, ae f
tablinum, i n ,
tectum, i n
ubi
umbrōsus, a, um
urbs, rbis m (Abl. sing) (. )
vestibulum, i n
video, ere
viola, ae f
Arma Romanorum
Romani habent arma et tela. Arma Romanorum sunt galea, lorica et scutum; tela autem sunt gladii, pila et sagittae. Signum copiarum Romanorum est aquila. Tubae copias ad bellum vocant. Romani machinis saxa in muros oppidorum inimicorum iaciunt. In bello cotidie castra ponunt. Castra vallo fossaque muniunt. Romani oppida, vicos, agros, templa deorum armis defendunt.
ad ,
ager, gri m
aquila, ae f
arma, orum n ,
autem
bellum, i n
castra, orum n
copia, orum n
cotidie
defendo, ere
deus, i m
et
fssa, ae f
galea, ae f
gladius, m
habeo, re
iaceo, ere
in ,
inimicus, i m
lorica, ae f
machina, ae f
munio, ire
murus, i m
oppidum, i n
pila, ae f ,
pono, ere
Romanus, i m
sagitta,ae f
saxum, i n
scutum, i n
signum, i n ,
telum, i n
templum, i n
tuba, ae f
vallum, i n ,
vicus, i m ,
voco, are
De Italia antiqua
Antiqua Italia patria multorum populorum est. Praeter Romanos Etrusci, Galli, Sabini aliique populi una cum Romanis Italiam incolunt. Etiam Graeci octavo saeculo ante aeram nostram ex patria sua in Italiam et in insulam Siciliam veniunt, nam nautae strenui sunt. Multas colonias ibi condunt, oppida pulchra struunt, suam novam patriam amant et Graeciam Magnam vocant.
Incolae Italiae agricolae boni sunt. Magno cum studio agros colunt et armenta alunt. In Italia multae vinea sunt atque olivae crescunt. Sed vita incolarum dura est. Nam non solum in agro et in vinea laborant, sed etiam vias muniunt et inimicos a vicis oppidisque armis prohibent.
aera, ae f
ager, gri m
agricolae, ae m
alius, a, um
alo, ere ,
amicus, i m
amo, are
ante ,
antiquus, a, um
apud
arma, orum n ,
armentum, i n
atque ( )
bonus, a, um
cadeo, ere
colo, ere
colonia, ae f
condo, ere ,
cresco, ere
cum
de ,
defendo, ere
deus, i m
durus, a, um
et
etiam
Etrusci
ex
Gallus, i m
Graecus, i m
ibi ,
in
incola, ae m
incolo, ere
inimicus, i m
insula, ae f
Italia, ae f
itaque ,
laboro, are
magnus, a, um
multus, a, um
munio, ire
nam
nauta, ae m
non
noster, tra, trum
novus, a, um
octavus, a, um
oliva, ae f
oppidum, i n
pateo, ere
patria, ae f
populus, i m
praeter .
prohibeo, ere
pulcher, chra, chrum
Romanus, i m
Sabini
saeculo
sed
Sicilia, ae f
solum ,
strenuus, a, um
struo, ere
studio ,
suus, a, um
unus, a, um
venio, ire
via, ae f ,
vicus, i m ,
vinea, ae f
vita, ae f .
voco, are
De Coriolano
Gaius Marcius Coriolanus dux strenuus superbiae causa a Romanis exsilio damnatur. Vir iratus ad Volscos confugit. Volsci bellum cum Romanis gerere statuunt. Coriolanus copias ad muros Romae ducit. Incolae frustra in castra inimicorum legatos mittunt. Tum feminae Romanae ad Volscos veniunt. In turba feminarum mater et uxor Coriolani cum filiis parvulis sunt. Mater Coriolanum castigat dicitque: Inimicus in patriam venis. Cum populo tuo bellum geris. Sed de nobis cogita. Si liberos tuos amas, castra a Roma move. Uxor et pueri Romae parcere orant. Lacrimis feminarum viri animus atrox tandem frangitur.
ad
amo, are
animus, i m ,
atrox, cis , , ,
bellum, i n
castigo, are , ,
castra, orum n
causa, ae f
cogito, are , ,
confugio, ere , ,
cōpia, ae f ,
Coriolānus, ī m , cognomen , L
cum
damno, are , ,
de ,
dico, ere
duco, ere
dux, cis m ,
et
exsilium, ī n , ,
femina, ae f
filius, i m
frango, ere , , ,
frustra ,
gero, ere
in ,
incola, ae
inimicus, i m ,
iratus, a, um ,
lacrima, ae f
Legatus, i m
liberi, orum m
mater, tris f
mitto, ere
moveo, ere ,
murus, i m
nobis
oro, are , ,
parco, ere , , ,
parvulus, a, um
patria, ae f
populus, i m
puer, eri m
Roma, ae f
sed ,
si ,
statuo, ere ,
strenuus, a, um ,
superbia, ae f
tandem ,
tum ,
turba, ae f , ,
tuus, a, um
uxor, ōris f ,
venio, ire ,
vir, viri m , ,
Volscī, ōrum m , , ,
De Ariovisto
Quod caelum Germaniae asperum est et vita incolārum misera erat, multi Suebi ex paternis domiciliis sub imperio Ariovisti emigrabant. Ariovistus erat autem vir asper et strenuus. Tum subito bellum Sequanorum et Aeduorum exardescit, nam de imperio certabant. Itaque Sequani Ariovistum auxilio vocant. Ariovistus primum Aeduos proelio prospero superat, deinde Sequanos, olim liberos, domat, oppĭda eorum occupat, liberos et feminas necat, campos frugiferos vastat. Tum magnus numerus Sueborum Rhenum transmittebat, agros Aeduōrum et Sequanōrum occupabat, domicilia sua in multis locis, praecipua frugiferis, constituebat.
Ariovistus, i m , , 72 . . . , , 58 . . . Vesontio
Aeduus, a, um
ager, gri m
asper, era, erum , , ,
autem , , ,
auxilium, i n
bellum, i n
caelum, i n ,
campus, i m ,
certo, are , ,
constituo, ere ,
de ,
deinde ,
domicilium, i n ,
domo, are ,
emigro, are ,
eorum ,
et
ex
exardesco, ere
femina, ae f
frūgifer, era, erum ,
Germania, ae f
imperium, i n ,
in ,
incola, ae m
itaque ,
liber, era, erum
liberi, orum m
locus, i m
magnus, a, um
miser, era, erum , ,
multus, a, um
nam , ,
neco, are
numerus, ī m , ,
occupo, are ,
olim -
oppĭdum, i n
paternus, a, um ,
praecipuum, ī n
primus, a, um
proelium, i n , ,
prosper, era, erum ,
quod
Rhenum, i m
Sēquanī, ōrum m , Gallia Belgica, , (. Vesontio)
strēnuus, a, um , , ,
sub
subito ,
Suēbī, ōrum m (), .-.
supero, are ,
suus, a, um
transmitto, ere
tum ,
vasto, are ,
vir, viri m , ,
vita, ae f
voco, are
De Sparta
Sparta est oppĭdum Graeciae. Lacedaemonii sive Spartāni incŏlae Spartae sunt. Sparta muros et portas non habet, nam in viris est praesidium. Arma Lacedaemoniōrum scuta et hastae et gladii sunt. In gymnasiis Spartae puĕri ludunt; gymnasium est schola disciplīnae et patientiae. Corōna est praemium victoriae puerōrum. Simulacra Mercurii dei gymnasia ornant, nam in tutēla Mercurii sunt.
arma, orum n ,
corōna, ae f
de ,
deus, i m
disciplīna, ae f , ,
et
hasta, ae f ,
gladius, i m
Graecia, ae f
gymnasium, i n (. )
habeo, ere
in ,
incŏla, ae m
Lacedaemonius, ī m , Lacedaemon (=)
ludo, ere ,
Mercurius, i m , , , , , ,
murus, i m
nam , ,
non
oppĭdum, i n
orno, are
patientia, ae f ,
porta, ae f
praemium, i n
praesidium, i n
puer, ĕri m
schola, ae f
scutum, i n
simulacrum, i n ,
sive
Sparta, ae f (), , ,
Spartānus, i m
tutēla, ae f ,
victoria, ae f
vir, viri m , ,
De Lacedaemoniis
Lacedaemonii filios suos ab infantia ad bella parant. Disciplina et poenae puerorum durae sunt. Itaque animus et constantia firmantur. Lacedaemonii nec militia fatigantur nec adversariorum numero perturbantur. Xerxes, rex Persarum, copias magnas in Graeciam ducit. Via per angustias Thermopylarum est. Leonidas cum paucis Lacedaemoniis angustias occupat. Xerxes Tradite mihi arma vestra, postulat. Leonidas respondet: Veni et cape. Lacedaemonii fortiter pugnant et a Persis occiduntur. Lacedaemonii apud cunctos populos magnam gloriam capiunt.
ab
ad ,
adversarius, i m ,
angustia, ae f , ,
animus, i m ,
apud , , , ,
arma, orum n ,
bellum, i n
capio, ere , , ,
constantia, ae f , ,
cōpia, ae f ,
cum
cunctus, a, um , ,
de ,
disciplina, ae f , ,
duco, ere
durus, a, um
et
fatigo, re , , ,
filius, i m
firmo, are ,
fortiter , ,
gloria, ae f
Graecia, ae f
in ,
infantia, ae f , ,
itaque , ,
Lacedaemonius, ī m , Lacedaemon (=)
Leōnidās Leōnida, ae m , , 491 . . . , (480 .)
magnus, a, um
mihi
militia, ae f , , , , ,
nec , , (. )
numerus, i m , ,
occido, ere , ,
occupo, are
paro, are , , ,
paucus, a, um
per
Persa, ae m
perturbo, are , ,
poena, ae f , ,
populus, i m
postulo, are , ,
puer, eri m
pugno, are ,
respondeo, ere
rex, gis m ,
suus, a, um
Thermopylae, arum f (. ) , , ; 480 . ..; 191 . . .
trado, ere , , ,
venio, ire ,
vester, tra, trum
via, ae f ,
Xerxes (Xersēs), is (acc. ēn) m , 485465 . . ., ; (480 . . .) (479 . . .); 465 . . .