.


:




:

































 

 

 

 


Then they all went up the Perak river and went to bed, Best Beloved.




Now listen and attend!

 

From that day to this ( ) the Moon has always pulled the sea up and down and made ( ; to pull up ; to pull down ) what we call the tides (, ; tide ). Sometimes the Fisher of the Sea pulls a little too hard ( = , ), and then we get spring-tides ( = [135]); and sometimes he pulls a little too softly ( = , ), and then we get what are called neap-tides ( , [136]); but nearly always he is careful, because of the Eldest Magician ( - ).

 

sometimes ['sAmtaImz], neap-tide ['nJptaId], nearly ['nIqlI]

 

From that day to this the Moon has always pulled the sea up and down and made what we call the tides. Sometimes the Fisher of the Sea pulls a little too hard, and then we get spring-tides; and sometimes he pulls a little too softly, and then we get what are called neap-tides; but nearly always he is careful, because of the Eldest Magician.

 

And Pau Amma ( )? You can see when you go to the beach ( , ), how all Pau Ammas babies make little Pusat Taseks for themselves under every stone and bunch of weed on the sands ( ; sands , ); you can see them waving their little scissors ( , ); and in some parts of the world they truly live on the dry land ( ) and run up the palm trees and eat cocoa-nuts ( , ), exactly as the girl-daughter promised ( , -). But once a year all Pau Ammas must shake off their hard armour and be soft ( ; to shake off , ) to remind them of what the Eldest Magician could do (// , ). And so it isnt fair to kill or hunt Pau Ammas babies ( ) just because old Pau Amma was stupidly rude a very long time ago ( , = ).

 

truly ['trHlI], armour ['Rmq], stupidly ['stjHpIdlI]

 

And Pau Amma? You can see when you go to the beach, how all Pau Ammas babies make little Pusat Taseks for themselves under every stone and bunch of weed on the sands; you can see them waving their little scissors; and in some parts of the world they truly live on the dry land and run up the palm trees and eat cocoa-nuts, exactly as the girl-daughter promised. But once a year all Pau Ammas must shake off their hard armour and be soft to remind them of what the Eldest Magician could do. And so it isnt fair to kill or hunt Pau Ammas babies just because old Pau Amma was stupidly rude a very long time ago.

 

Oh yes (, )! And Pau Ammas babies hate being taken out of their little Pusat Taseks ( = , ) and brought home in pickle-bottles ( - ). That is why they nip you with their scissors ( ), and it serves you right ( : )!

 

being ['bJIN], brought [brLt], serve [sWv]

 

Oh yes! And Pau Ammas babies hate being taken out of their little Pusat Taseks and brought home in pickle-bottles. That is why they nip you with their scissors, and it serves you right!

 

CHINA-GOING P. and O.s ( P & O[137])
Pass Pau Ammas playground close ( ),
And his Pusat Tasek lies ( )
Near the track of most B.I.s ( B.I.),
U.Y.K. and N.D.L. (U.Y.K. N.D.L.)
Know Pau Ammas home as well ( )
As the Fisher of the Sea knows ( )
Bens, M.M.s, and Rubattinos (, [138] ).

 

China ['CaInq], pass [pRs], most [mqust]

 

CHINA-GOING P. and O.s
Pass Pau Ammas playground close,
And his Pusat Tasek lies
Near the track of most B.I.s.
U.Y.K. and N.D.L.
Knows Pau Ammas home as well
As the fisher of the Sea knows
Bens, M.M.s, and Rubattinos.


But (and this is rather queer) ( ( ))
A.T.L.s can not come here ( );
O. and O. and ... ( D.O.A)
Must go round another way ( ).
Orient, Anchor, Bibby, Hall (, , , ),
Never go that way at all ( ).
U.C.S. would have a fit ( U.C.S. )
If it found itself on it ( = ).

 

queer [kwIq], orient ['LrIqnt], anchor ['xNkq]

 

But (and this is rather queer)
A.T.L.s can not come here;
O. and O. and D.O.A.
Must go round another way.
Orient, Anchor, Bibby, Hall,
Never go that way at all.
U.C.S. would have a fit
If it found itself on it.


And if Beavers took their cargoes ( )
To Penang instead of Lagos ( ),
Or a fat Shaw-Savill bore ( - )
Passengers to Singapore ( ),
Or a White Star were to try a ( )
Little trip to Sourabaya ( ),
Or a B.S.A. went on ( B.S.A. //)
Past Natal to Cheribon ( ),
Then great Mr. Lloyds would come ( [139] )
With a wire and drag them home ( / [140] ; wire , ; , ).

 

 

cargo ['kRgqu], passenger ['pxsInGq], star [stR]

 

And if Beavers took their cargoes
To Penang instead of Lagos,
Or a fat Shaw-Savill bore
Passengers to Singapore,
Or a White Star were to try a
Little trip to Sourabaya,
Or a B.S.A. went on
Past Natal to Cheribon,
Then great Mr. Lloyds would come
With a wire and drag them home.


Youll know what my riddle means ( , )
When youve eaten mangosteens ( [141]).

 

riddle [rIdl], eaten ['Jtqn], mangosteen ['mxNgqustJn]

 

Youll know what my riddle means
When youve eaten mangosteens.

 

Or if you cant wait till then ( ), ask them to let you have the outside page of Times (, ); turn over to page ( ), where it is marked Shipping on the top left hand ( = ); then take the Atlas ( ) (and that is the finest picture-book in the world ( )) and see how the names of the places that the steamers go to fit into the names of the places on the map ( , , , ). Any steamer-kiddy ought to be able to do that ( = // ); but if you cant read ( ), ask some one to show it you ( - ).

 

steamer ['stJmq], cant [kRnt], ask [Rsk]

 

Or if you cant wait till then, ask them to let you have the outside page of Times; turn over to page, where it is marked Shipping on the top left hand; then take the Atlas (and that is the finest picture-book in the world) and see how the names of the places that the steamers go to fit into the names of the places on the map. Any steamer-kiddy ought to be able to do that; but if you cant read, ask some one to show it you.

THIS is a picture of Pau Amma the Crab running away ( , ) while the Eldest Magician was talking to the Man and his Little Girl Daughter ( ). The Eldest Magician is sitting on his magic throne ( ), wrapped up in his Magic Cloud ( ). The three flowers in front of him are the three Magic Flowers ( ). On the top of the hill you can see All-the-Elephant-there-was, and All-the-Cow-there-was, and All-the-Turtle-there-was going off to play ( , , , , , , ) as the Eldest Magician told them ( ). The Cow has a hump, because she was All-the-Cow-there-was ( , , ); so she had to have all there was for all the cows that were made afterwards ( , , ). Under the hill there are Animals ( ) who have been taught the game they were to play ( , ). You can see All-the-Tiger-there-was smiling at All-the-Bones-there-were ( , , , ), and you can see All-the-Elk-there-was, and All-the-Parrot-there-was, and All-the-Bunnies-there-were on the hill ( , , , , , ).

 

throne [Trqun], cloud [klaud], afterwards ['Rftqwqdz]

 

THIS is a picture of Pau Amma the Crab running away while the Eldest Magician was talking to the Man and his Little Girl Daughter. The Eldest Magician is sitting on his magic throne, wrapped up in his Magic Cloud. The three flowers in front of him are the three Magic Flowers. On the top of the hill you can see All-the-Elephant-there-was, and All-the-Cow-there-was, and All-the-Turtle-there-was going off to play as the Eldest Magician told them. The Cow has a hump, because she was All-the-Cow-there-was; so she had to have all there was for all the cows that were made afterwards. Under the hill there are Animals who have been taught the game they were to play. You can see All-the-Tiger-there-was smiling at All-the-Bones-there-were, and you can see All-the-Elk-there-was, and All-the-Parrot-there-was, and All-the-Bunnies-there-were on the hill.

 

The other Animals are on the other side of the hill ( ), so I havent drawn them ( ). The little house up the hill is All-the-House-there-was ( , ). The Eldest Magician made it ( ) to show the Man how to make houses when he wanted to ( , ). The Snake round that spiky hill is All-the-Snake-there-was ( , ), and he is talking to All-the-Monkey-there-was ( , ), and the Monkey is being rude to the Snake ( ), and the Snake is being rude to the Monkey ( ). The Man is very busy talking to the Eldest Magician ( ). The Little Girl Daughter is looking at Pau Amma ( ) as he runs away ( ). That humpy thing in the water in front is Pau Amma ( ). He wasnt a common Crab in those days ( ). He was a King Crab ( -). That is why he looks different ( -). The thing that looks like bricks (, ) that the Man is standing in ( ), is the Big Miz-Maze ( ). When the Man has done talking with the Eldest Magician ( ) he will walk in the Big Miz-Maze ( ), because he has to ( ). The mark on the stone under the Mans foot is a magic mark ( ); and down underneath I have drawn the three Magic Flowers all mixed up with the Magic Cloud ( , ). All this picture is Big Medicine and Strong Magic ( ).

 

monkey ['mANkI], rude [rHd], underneath ["Andq'nJT]

 

The other Animals are on the other side of the hill, so I havent drawn them. The little house up the hill is All-the-House-there-was. The Eldest Magician made it to show the Man how to make houses when he wanted to. The Snake round that spiky hill is All-the-Snake-there-was, and he is talking to All-the-Monkey-there-was, and the Monkey is being rude to the Snake, and the Snake is being rude to the Monkey. The Man is very busy talking to the Eldest Magician. The Little Girl Daughter is looking at Pau Amma as he runs away. That humpy thing in the water in front is Pau Amma. He wasnt a common Crab in those days. He was a King Crab. That is why he looks different. The thing that looks like bricks that the Man is standing in, is the Big Miz-Maze. When the Man has done talking with the Eldest Magician he will walk in the Big Miz-Maze, because he has to. The mark on the stone under the Mans foot is a magic mark; and down underneath I have drawn the three Magic Flowers all mixed up with the Magic Cloud. All this picture is Big Medicine and Strong Magic.

THIS is the picture of Pau Amma the Crab rising out of the sea as tall as the smoke of three volcanoes ( , , , ). I havent drawn the three volcanoes ( ), because Pau Amma was so big ( ). Pau Amma is trying to make a Magic ( ), but he is only a silly old King Crab ( -), and so he cant do anything ( ). You can see he is all legs and claws and empty hollow shell ( , , , ; all , ). The canoe is the canoe that the Man and the Girl Daughter and the Eldest Magician sailed from the Perak river in ( , , , ). The sea is all black and bubbly ( ; bubble ), because Pau Amma has just risen up out of Pusat Tasek ( ). Pusat Tasek is underneath so I havent drawn it ( , ). The Man is waving his curvy kris-knife at Pau Amma ( , ).

 

claw [klL], curvy ['kWvI], knife [naIf]

 

THIS is the picture of Pau Amma the Crab rising out of the sea as tall as the smoke of three volcanoes. I havent drawn the three volcanoes, because Pau Amma was so big. Pau Amma is trying to make a Magic, but he is only a silly old King Crab, and so he cant do anything. You can see he is all legs and claws and empty hollow shell. The canoe is the canoe that the Man and the Girl Daughter and the Eldest Magician sailed from the Perak river in. The sea is all black and bubbly, because Pau Amma has just risen up out of Pusat Tasek. Pusat Tasek is underneath so I havent drawn it. The Man is waving his curvy kris-knife at Pau Amma.

 

The Little Girl Daughter is sitting quietly in the middle of the canoe ( ). She knows she is quite safe with her Daddy ( , ). The Eldest Magician is standing up at the other end of the canoe beginning to make a Magic ( , ). He has left his magic throne on the beach ( ), and he has taken off his clothes so as not to get wet ( , ), and he has left the Magic Cloud behind too ( ), so as not to tip the boat over ( ). The thing that looks like another little canoe outside the real canoe is called an outrigger (, , [142]). It is a piece of wood tied to sticks ( , ), and it prevents the canoe from being tipped over ( ; to prevent from , ; ; to tip over , ). The canoe is made out of one piece of wood ( ), and there is a paddle at one end of it ( ).

 

clothes [klquDz], outrigger ['aut"rIgq], prevent [prI'vent]

 

The Little Girl Daughter is sitting quietly in the middle of the canoe. She knows she is quite safe with her Daddy. The Eldest Magician is standing up at the other end of the canoe beginning to make a Magic. He has left his magic throne on the beach, and he has taken off his clothes so as not to get wet, and he has left the Magic Cloud behind too, so as not to tip the boat over. The thing that looks like another little canoe outside the real canoe is called an outrigger. It is a piece of wood tied to sticks, and it prevents the canoe from being tipped over. The canoe is made out of one piece of wood, and there is a paddle at one end of it.

 





:


: 2017-02-28; !; : 312 |


:

:

- , .
==> ...

1551 - | 1352 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.029 .