ЧАСТЬ I
Установочная сессия
LESSON 1
О пользовании словарем
Словарь – главный помощник в процессе перевода. Им пользуются не только тогда, когда хотят узнать значение того или иного слова, но также и для отбора наиболее подходящего значения из ряда уже известных.
Для того, чтобы умело пользоваться словарем, надо знать его структуру.
Все слова расположены в словаре строго в алфавитном порядке и по гнездовому принципу. Слова надо отыскивать не по первой букве, а по первым трем буквам. В верхнем левом углу каждой страницы стоят первые три буквы первого слова на этой странице, а в верхнем правом углу – первые три буквы последнего слова на этой странице. Твердое знание английского алфавита – обязательное условие быстрой работы со словарем.
Перевод отдельного слова может не совпадать с переводом того же слова в словосочетаниях: to make – делать, производить; to make a bed – стелить постель; to make an answer – отвечать. Поэтому при многих словах даются сочетания слов, в состав которых входит данное гнездовое слово. Заголовочное слово внутри словарной статьи не повторяется, вместо него ставится знак ~ (тильда).
В словаре отражена многозначность английских слов. Различные значения одного и того же слова обозначены арабскими цифрами. Римскими цифрами обозначены омонимы: брак (супружество) и брак (испорченная продукция); case (случай, дело) и case (ящик, коробка).
После глагола в его основных значениях расположены составные глаголы с послеслогами, меняющими значение основного глагола. Послеслоги даны в алфавитном порядке, например: to look – смотреть; ~ about – осматриваться; ~ down – смотреть свысока; ~ for – искать; ~ forward – предвкушать и т. д.
Словарная статья заканчивается наиболее употребительными устойчивыми словосочетаниями (фразеологизмами), которые приводятся за знаком ◊ (ромб). Например, для глагола to keep: ◊ to ~ bad company – быть в плохой компании; to ~ one’s end – стоять на своем; to ~ on at a person – беспрестанно бранить кого-либо и т. д.
* * *
Не следует выписывать из текста все незнакомые слова сразу, чтобы затем, отложив текст, искать их значения по словарю. Многие слова имеют несколько значений. То значение, которое подходит для данного текста, не всегда стоит первым.
Прежде чем приступить к переводу текста, надо просмотреть этот текст для того, чтобы понять, о чем в нем пойдет речь. Особое внимание следует обратить при этом на заглавие, т. к. оно обычно называет тему научной статьи. Общее содержание текста и его характер подскажут, какое из нескольких значений слова необходимо выбрать. Так, в текстах о школе слово period обычно переводится как «урок», в текстах же по математике или астрономии – как «период». Слово student в зависимости от контекста может быть переведено как «студент», «учащийся», «ученый».
* * *
В английском языке, также как и в русском, существует много международных слов, которые имеют сходные написание и значение в обоих языках. Значение таких слов можно установить при чтении самостоятельно, не обращаясь к словарю. Например:
constitution | конституция | mathematics | математика |
delegation | делегация | history | история |
fact | факт | physics | физика |
Правильность определения значения этих слов следует, однако, всегда проверять контекстом. Необходимость такой проверки вызвана тем, что некоторые международные слова значительно изменили свое значение в русском языке по сравнению с английским, например:
data | данные, а не дата |
novel | роман, а не новелла |
pretend | притворяться, а не претендовать |
magazine | журнал, а не магазин |
* * *
Слова в словаре даются в их исходной форме: глагол – в инфинитиве, существительное – в общем падеже, прилагательные и наречия – в положительной степени. В тексте же слова встречаются, как правило, в производных формах. Следовательно, прежде чем обращаться к словарю, надо восстановить исходную форму искомого слова, отбросив суффиксы и окончания. В английском языке пять словоизменительных окончаний: -es, -er, -est, -ed, -ing.
При отбрасывании окончания чтение основы слова не должно меняться. Например, чтобы найти исходную форму слова shines, надо отбросить лишь окончание –s, но не –es, т.к. иначе вместо [òain] основа слова станет читаться [òin].
Если окончанию –ing предшествует буква «y» в односложном слове-основе, имеющем одну согласную, буква «y» заменяется буквосочетанием ie: lying – lie, dying – die.
Если перед окончаниями –es, -er, -est, -ed есть буква «i», перед которой стоит согласная буква, то для определения исходной формы слова надо отбросить окончание, а букву «i» заменить буквой «y»: tries – try, easier – easy.
Упр. 1. Расставьте слова в алфавитном порядке по первой букве:
Failure, mental, intelligence, ability, common, mature, underestimate, join, yet, testing.
Упр. 2. Расставьте слова в алфавитном порядке по первым трем буквам:
Psychological, individual, challenge, quite, concern, complain, infant, quarrel, prove.
Упр. 3. Определите по частям, сколько времени вам потребуется на то, чтобы найти по словарю первые значения следующих существительных. Если вы затратите больше 4 минут, повторите алфавит и еще раз прочтите параграф о структуре словаря:
Objective, level, curriculum, need, demand, law, point, personnel, reach, trade.
О необходимости определения части речи незнакомого слова
Перевод – это не механическая подстановка взятых из словаря значений вместо иностранных слов. Можно знать все слова и не понимать смысла предложения. Нельзя правильно понять английскиое предложение, если не выяснена принадлежность слова к определенной части речи и его функция в предложении. Так, предложение Our windows face south не может быть переведено правильно, если слово face ошибочно принять за существительное. При этом в русском варианте получится лишенный смысла набор слов: Наши окна лицо юг.
В связи с почти полным отсутствием окончаний многие английские слова вне контекста оказываются лишенными признаков определенной части речи. Совершенно одинаковые по написанию слова face - существительное и to face – глагол имеют различные значения «лицо» и «выходить на» (Наши окна выходят на юг).
Такой переход слова из одной части речи в другую без изменения самой формы слова (house - дом, to house - вмещать; cause - причина, дело, to cause - причинять; demand - требование, to demand - требовать) является специфическим способом образования новых слов в английском языке. Для русского языка это явление не типично.
Одним из признаков принадлежности слова к определенной части речи являются суффиксы. В словаре могут отсутствовать некоторые производные слова, о значении которых легко догадаться, если известно значение корневого слова: Например, редко встречаются в словарях слова с суффиксом –ly. Зная, что это суффикс наречия, легко найти значение всего слова, найдя перевод соответствующего слова без суффикса. Например, strict – строгий, strictly – строго.
На принадлежность слова к определенной части речи указывают также артикли, притяжательные местоимения, префиксы, окончания и т. д.
Распознаванию части речи по синтаксическим признакам помогает твердый порядок слов в английском предложении.
В английском языке, также как и в русском, предложение состоит из подлежащего, сказуемого, дополнений и обстоятельств. Некоторые части речи могут выполнять в предложении лишь одну функцию. Например, личные местоимения I, he, she, we, they могут быть только подлежащими, наречия выполняют функции обстоятельств, модальные глаголы – первый элемент сказуемого и т. д. Но большинство слов могут выполнять различные синтаксические функции в зависимости от позиции в предложении.
Итак, при определении части речи незнакомого слова следует исходить из:
1) анализа внешних формальных признаков слова (артикля, суффиксы, окончания и т. д.);
2) анализа порядка слов в предложении.
Основные формально-строевые признаки частей речи
Имя существительное
1. Наличие артикля перед словом. Если за артиклем идет ряд существительных, не разделенных предлогами, артикль относится к последнему из них: an adult, a toy, the games, a study period, the school activities.
2. Наличие детерминатива (определителя) к слову. В качестве детерминатива могут выступать числительные, существительные в притяжательном падеже, слова some, any, no, this, that, these, my, his, her, our, its, your, their, much, many, every и т. д.: these ideas, your troubles, the Parents’ Associations, every chance, three attempts.
3. Характерные суффиксы существительного: -er/-or, -ist, -ism, -ness, -ent, -ant, -ance, -ence, -dom, -hood, -(i)ty, -y, -ment, -tion, -sion, -ture: childhood, reaction, failure, patience.
4. Наличие предлога of перед словом: the organization of a play, a feeling of respect.
5. Наличие других предлогов перед словом: in reference, on the board.
6. Наличие окончания –(e)s, если слово не занимает при этом второго места в предложении: units, rules.
7. Наличие предлога of после слова, если это слово не является глаголом: the system of education.
Глагол
1. Суффиксы – ate, -en, -(i)fy, -ize, -ise: characterize, satisfy, penetrate.
2. Окончания –s, -ed, если слово занимает второе место в предложении: The museum houses rich collections of sculpture and painting.
3. Окончания отсутствуют, слово занимает в предложении место после подлежащего и перед прямым дополнением: They involve pupils in the learning process.
Наречие
1. Суффикс –ly: unfortunately, lately.
Прилагательные
1. Суффиксы –able, -ible, -al, -an, -ful, -ic, -ish, -less, -en: capable, visible, critical, childish.
2. Наличие перед данным словом таких слов как more, the most, more important, the most difficult.
3. Окончание –er при наличии союза than и окончание – est: the widest practical use of mental testing. Minsk is larger than Vitebsk.
Упр. 4. Запишите исходную форму данных слов:
Experiences, youngest, activities, toys, cries, tried, highest, losing, worried, planning, earlier, clearly, devoting, dying.
Упр. 5. Подберите по словарю наиболее подходящее значение глагола to leave (left, left) в каждом из следующих предложений:
1) The first train leaves at 6 o’clock.
2) He leaves the house early.
3) We left the book on the desk.
4) He left school when he was 16.
5) They left Minsk for Moscow.
Упр. 6. Не заглядывая в словарь, определите, какой частью речи являются следующие слова, назовите структурный признак, по которому вы ее определили:
Softly, purify, development, hopeless, regional, changeable, responsible, assistance, indicator, scientist, science, architecture, redden, peaceful, periodic.
Упр. 7. Догадайтесь, что означают следующие международные слова:
Situation, test, radical, constant, concentrate, fundamental, social, practice, normal, dynamic, reality, optimism.
КОНВЕРСИЯ
Многие английские слова в их основной форме могут относиться к различным частям речи (существительным, прилагательным, глаголам) без изменения в написании и произношении:
Smile улыбка – to smile улыбаться, empty пустой – to empty опустошать.
Иногда глаголы отличаются от существительного по значению, или могут переводиться описательно:
Result результат – to result иметь результатом, повлечь за собой, приводить к …, house дом – to house располагаться, помещаться.
Определить часть речи данного конкретного слова можно по наличию служебных слов (артиклей, местоимений, частиц), окончаний и функции его в предложении.
Упр. 8. Прочтите и переведите предложения. Определите, какой частью речи является подчеркнутое слово.
1. Please, give me a sheet of paper. 2. He is good at paper – work. 3. Send these papers at once. 4. Are you fond of hard work? 5. My work -day starts at 7 o’clock. 6. He works six days a week. 7. There’s a great need for a book on this subject. 8. Does he need help? 9. No admittance without a pass. 10. The road is narrow for cars to pass. 11. He is under the influence of his wife. 12. Do parents influence their child’s character? 13. Does goodness charm more than beauty? 14. Her charm makes her very popular. 15. There is a handbag with long handles on the chair. 16. Ann knows how to handle her husband. 17. What’s your home address? 18. Don’t address me as “You”. 19. You cause trouble to all of us. 20. There’s no cause for worry.
LESSON 2
Множественное число существительных
Окончание | Произношение | Единственное число | Множествен-ное число | |
После звонких согласных и гласных | -s | [z] | a boy a dog a hand | boys dogs hands |
2. После глухих согласных | -s | [s] | a book a cat | books cats |
3. После шипящих и свистящих звуков, которые дают следующие буквы и буквосочетания: s [s], ss [s], x [ks], ch [tò], tch [tò], sh [ò] | -es | [iz] | a bus a box a brush a match | buses boxes brushes matches |
Особые случаи образования множественного числа:
Man (мужчина) – men
Woman (женщина) – women [‘wimin]
Foot (нога) – feet
Child (ребенок) – children
Fish (рыба) – fish
Hair (волос) – hair
Fruit (фрукт) – fruit
Упр. 1. Прочтите следующие существительные, обращая внимание на правильное произношение окончаний множественного числа:
Books, pens, pensils, bags, windows, pages, boxes, pictures, walls, desks, tables, girls, boys, teachers, cities, towns, rivers, glasses, rooms, dresses, processes, inches, maps, names, pupils, students, studies.
Упр. 2. Переведите на английский язык:
Две ручки, 5 учеников, много учителей, хорошие манеры, молодые женщины, счастливые дети, два сына, две дочери, много фруктов, трое мужчин, большие города, много картин, хорошие студенты, белые стены, красные карандаши, седые волосы, большие комнаты.
Неопределенный артикль
a перед согласными: a book | an перед гласными: an apple | Употребляется с исчисляемыми существительными в единствен-ном числе, когда речь идет о предмете, упоминаемом впервые. |
Упр. 3. Вставьте правильную форму неопределенного артикля:
… end, … apple, … bed, … aim, … small table, … nice bag, … old flat, … easy lesson.
Упр. 4. Определите, какие существительные являются а) исчис-ляемыми; б) неисчисляемыми. Поставьте неопределенный артикль перед исчисляемыми существительными:
Stamp, book, petrol, tree, air, money, pound, music, job, work, apple, soup, plane, problem, information, flower, wine, rice, water, car, blood, sugar, meat, camera.
Определенный артикль
the[ ¶] перед согласными: the book | the[ i:] перед гласными: the apple | Употребляется с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в единственнром и множественном числе, когда речь идет о конкретных предметах, известных говорящему. |
Упр. 5. Вставьте артикль, где необходимо:
1. This is … tree. … tree is green. 2. I can see three … boys. … boys are playing. 3. I have … bicycle. … bicycle is black. My … friend has no … bicycle. 4. Our … room is large. 5. We wrote … dictation yesterday. … dictation was long. 6. She has two … daughters and one … son. Her … son is … pupil. 7. My … brother’s … friend has no … dog. 8. This … pencil is broken. Give me that … pencil, please. 9. She has … ball. … ball is … big. 10. I got … letter from my … friend yesterday. … letter was interesting.
Упр. 6. Вставьте артикль, где необходимо:
1. This is … pen. … pen is red. 2. These are … pencils. … pencils are black. 3. This is … soup. … soup is tasty. 4. In the morning I eat … sandwich and drink … tea. 5. She gave me … coffee and … cake. … coffee was hot. … cake was tasty. 6. Do you like … ice-cream? 7. I see … book in your … hand. Is … book interesting? 8. She bought … meat, … butter and … potatoes yesterday. She also bought … cake. … cake was very … tasty. We ate … cake with … tea. 9. This is my … table. On … table I have … book, two … pencils, … pen and … paper. 10. This is … bag. … bag is brown. It is my sister’s … bag. And this is my … bag. It is … yellow.
Левое определение, выраженное существительным
Английское существительное часто может выполнять функцию определения, отвечая на вопрос какой? и не обладая при этом дополнительно никакими внешними признаками (в русском языке подобное невозможно): Sometimes Jack and Fred have a coffee break with their friends. Иногда Джек и Фред устраивают перерыв, во время которого пьют кофе со своими друзьями.
ЗАПОМНИТЕ: если в английском предложении встречаются подряд два или несколько существительных, то главным (опорным) из них является то, которое стоит последним, а все предыдущие только описывают его, отвечая на вопрос какой? Перевод в таких случаях делаем справа налево: table window – окно (какое?) ® окно, расположенное над столом / у стола; window table – стол (какой?) ® стол, расположенный у окна / рядом с окном.
Опорному существительному может предшествовать целая цепочка определений, выраженных существительным:
a space flight section – отдел космических полетов
an office telephone number – номер рабочего телефона
Существительное в функции определения может, в свою очередь, иметь определение, выраженное существительным, прилагательным, причастием, числительным порядковым или количественным:
a working people delegation – делегация трудящихся
a first year student – студент первого курса
foreign language study – изучение иностранного языка
a ten per cent wage increase – увеличение зарплаты на 10%
Существительное в функции левого определения может переводиться:
- прилагательным: a newspaper article – газетная статья;
- существительным в родительном падеже: a rest home – дом отдыха, a computer programme – программа компьютера;
- существительным в одном из косвенных падежей с предлогом: a watch pocket – карман для часов, air requirement – потребность в воздухе;
- словосочетанием с описательной конструкцией: return ticket – билет в обе стороны, the Children Rehabilitation Unit special education program – особая программа учебно-воспитательной работы, разработанная центром по оказанию помощи трудным детям.
Для правильного перевода необходимо установить границы определения, выраженного существительным. Его левая граница – определитель существительного, которым может быть артикль, притяжательное, указательное или неопределенное местоимение. Его правая граница – опорное существительное, признаком которого является формальный грамматический показатель начала следующего члена предложения:
The experiment traced the eye movements of children in the process of reading. – признаком опорного существительного является правое определение of children, начинающееся предлогом of.
Упр. 7. Переведите на русский язык:
A bus stop, a picture gallery, a river port, our university building, oil export, export oil, grammar rules, one way ticket, return ticket, the North Pole expedition, the Moon Exploration (исследование) Committee, a two centimetre thick rope, an everyday life case (случай), personality development, personality – social – emotional development.
Упр. 8. Найдите комбинации слов с конструкцией “noun + noun”. Предложения переведите:
1. Organized teacher training did not begin in England and Wales until the 19th century. 2. From time to time he appeared at public protest meetings. 3. The orchestra’s art director and conductor (дирижер) was Vasily Andreyev, a famous musician and a vertuoso balalaika player. 4. There are more study films and Moscow TV’s education programmes are also used. 5. When adults begin to learn foreign language pronunciation problems often arise. 6. People vary in their reading abilities and interests.
Притяжательный падеж существительных
Притяжательный падеж передает различные оттенки принадлежности и употребляется с одушевленными существительными, а также с некоторыми неодушевленными, обозначающими время, расстояние, время года, день, месяц, название страны, реки, города: | |
Единственное число My sister’s letter. Письмо моей сестры. The student’s book. Книга студента. Aunt Julia’s face. Лицо тети Джулии. | Множественное число These students’ book. Книга этих студентов. The Petrovs’ room. Комната Петровых (семьи). |
В некоторых случаях, при обозначении места (дома, квартиры, магазина…), опорные существительные опускаются. Например, вместо at the baker’s shop говорят просто at the baker’s – в булочной, at the brother’s у моего брата (т.е. в доме брата), at the hairdresser’s в парикмахерской и т. п. |
Упр. 9. Переведите на русский язык:
Diana and Mary’s answer, the child’s mother, children’s voices, women’s rights, the students’ works, at the doctor’s, in December’s morning, at my grandmother’s, the teachers’ flowers, to my friend’s.
Упр. 10. Переведите на английский язык:
Стол учителя, портфель студента, книжка ученика, друг сестры, имя мальчика, сын врача, мамины платья, картина учителя, ручки студентов, Анин учебник, комната брата, муж сестры, ученики Ивана Георгиевича, у сестры, в парикмахерской, у врача, у бабушки.
of + существительное
(соответствует русскому родительному падежу)
the streets of Vitebsk – улицы Витебска
the students of our Institute – студенты нашего института
the father of Ann’s mother – отец Аниной матери
Примечание: перед существительным, за которым следует предлог of, стоит, как правило, артикль the.
Упр. 11. Переведите на английский язык:
Города Беларуси, книга маминой подруги, парки нашего города, кинотеатры Витебска, лица женщин, собака моего дядюшки, одежда детей, глаза кошки, комната моих братьев, дети этой женщины, имена моих друзей, руки ребенка, ноги мужчины, школа сына, день рождения матери, жена брата, страницы книги, окна дома.
Личные и притяжательные местоимения
Ли-цо | Личные местоимения | Притяжательные местоимения | ||
Именит. падеж | Объектный падеж | I форма (справа стоит существительное) | II форма (существительного справа нет) | |
1. 2. 3. | I - he she it | me – мне, меня - him – ему, его her – ей, ее it – его, ее | my – мой, мои - his – его her – ее its – его, ее | mine - his hers its |
1. 2. 3. | we you they | us – нам, нас you – вам, вас them – им, их | our - наш, наши your – ваш, ваши their - их | ours yours theirs |
Упр. 12. Переведите на английский язык:
Their flat, a friend of mine, your table, our classroom, his name and mine, my room and yours, your book and hers, their house and ours, his car and yours, our teacher and theirs, your letter and his, her mother, their newspaper.
Упр. 13. Переведите на английский язык:
Наши проблемы, их игра, ее манеры, их пример, ваши дети, его ученики, моя первая учительница, его музыка, его (дома) стены, ее (газеты) статьи, их (книг) страницы, их отец.
Упр. 14. Замените личным местоимением:
My sister, Robert Brown, these books, a cat, our rivers, you and me, Olga, Minsk, Moscow, my dogs, Nick and Mike.
Спряжение глагола to be
Present Indefinite | Past Indefinite | Future Indefinite | |
Утвердительная форма | I am You are He She is It We are You are They are | I was You were He She was It We were You were They were | I shall be You will be He She will be It We shall be You will be They will be |
Вопросительная форма | Am I? Are you? he? Is she? it? Are we? Are you? Are they? | Was I? Were you? he? Was she? it? Were we? Were you? Were they? | Shall I be? Will you be? he be? Will she be? it be? Shall we be? Will you be? Will they be? |
Отрицательная форма | I am not You are not He She is not It We are not You are not They are not | I was not You were not He She was not It We were not You were not They were not | I shall not be You will not be He She will not be It We shall not be You will not be They will not be |
Упр. 15. Переведите на русский язык:
1. He is not at home. 2. I’m from Vitebsk. 3. We were ill. 4. I’m cold. 5. She is 25. 6. We are first year students. 7. They are happy. 8. We shall be at the Institute. 9. He was in Polotsk. 10. They will be here tomorrow.
Упр. 16. Переведите на английский язык:
1. Я студентка. Меня зовут Ира. Мне 17 лет. Я из Полоцка. Моя подруга из Орши. Мы не из Витебска.
2. Витебск – красивый город. Наш институт старый. Ему около 85 лет. Институт находится на Московском проспекте. Это очень широкая улица.
Упр. 17. Сделайте предложения отрицательными и вопроситель-ными:
1. They are workers. 2. He is 25 years old. 3. Her parents’ flat is small. 4. Pete’s sister is a teacher. 5. I am here. 6. You are my friend. 7. These are your books. 8. This house is new. 9. She is a popular actress. 10. You are young.