Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Вторник одиннадцатый. Мы говорим о нашей культуре




 

С тукни его сильнее.

Я стучу Морри по спине.

— Сильнее.

Я ударяю снова.

— Меж лопаток... а теперь пониже. Морри в пижамных брюках лежит в кровати

на боку, прижавшись головой к подушке, с от­крытым ртом. Физиотерапевт показывает мне, как выбивать яд из его легких, чтобы он там не скап­ливался и Морри мог дышать.

— Я... всегда знал... что тебе хотелось... меня стукнуть, — выдохнул Морри.

— Точно, — рассмеялся я, колошматя по его бледнокожей спине. — Вот вам за ту четверку на втором курсе! Бац!

Мы рассмеялись нервным смехом — так сме­ются дьявольским шуткам. Это была бы очень милая сценка, если б мы не знали, что за всем этим стоит. Болезнь Морри подбиралась к по­следнему бастиону — легким. Он предвидел, что умрет от удушья, и мне трудно было представить конец страшнее этого. То и дело Морри закры­вал глаза и пытался втянуть в себя воздух через рот и ноздри, и это напоминало вытягивание якоря со дна морского.

Был ранний октябрь, на дворе стало чуть про­хладнее, и весь Западный Ньютон обсыпало охап­ками листьев. Физиотерапевт и медсестра прихо­дили обычно утром, и я старался в это время от­лучиться. Но неделя шла за неделей, время было на исходе, и меня все меньше и меньше стало сму­щать то, что смущало прежде. Я хотел быть там. Все видеть. И это было совсем не в моей натуре, как, впрочем, и многое другое, что происходило со мной за последние недели в доме Морри.

Так вот, я наблюдал, как физиотерапевт во­зилась с лежавшим в постели профессором: сту­чала по его спине и спрашивала, становится ли ему легче дышать. А во время перерыва она об­ратилась ко мне — не хочу ли я тоже попробо­вать. Я согласился и увидел, как Морри мне улыб­нулся с подушки.

— Не слишком усердствуй, — предупредил он. — Я все-таки старик.

Я принялся стучать по его спине и бокам, по­ворачивая тело так, как учила физиотерапевт. Одна мысль о том, что Морри будет теперь при­кован к постели, была мне невыносима. В ушах так и звенел его афоризм: «Коль с кровати ты не встал, это значит — дуба дал». Повернутый на бок, Морри казался таким маленьким и хрупким, словно это был не мужчина, а мальчик. Бледная кожа, редкие седые волосы и слабые, беспомощ­ные руки. Я подумал о том, сколько стараний мы прилагаем, чтобы выглядеть мускулистыми — от­жимаемся, упражняемся с гантелями, а природа в конечном счете сводит все к нулю. Старатель­но разминая Морри, как велела физиотерапевт, я ощущал под пальцами рыхлую плоть. Я стучал по его спине, а хотелось, по правде говоря, сту­чать кулаками по стене.

— Митч...

Я стукнул в очередной раз, Морри глотнул воздух, и голос его взметнулся ввысь, как молот над наковальней.

— Да?

— Когда же... это я... поставил тебе... чет­верку?

* * *

 

Морри верил в природную доброту людей. Но в то же время он видел, во что люди могут пре­вратиться.

— Люди становятся низкими, только когда им что-то угрожает, и это то, что без конца де­лает наше общество. И наша экономика. Даже те, у кого есть работа, живут под угрозой стра­ха ее потерять. А когда ощущаешь угрозу, ты начинаешь заботиться только о себе. И начи­наешь обожествлять деньги. Это часть нашей культуры, — выдохнул Морри, — которую я не принимаю.

Я кивнул и сжал его руку. Мы теперь часто соприкасались руками. Еще одно новшество в моей жизни. То, чего прежде я стыдился или смущался, теперь стало обыденным. Прозрачный катетеровый мешок, подключенный к трубочке внутри Морри и наполненный жидкими зелено­ватыми отходами, теперь покоился на полу пря­мо возле моей ноги. Еще несколько месяцев на­зад я бы при виде его испытал омерзение, теперь же не придавал этому никакого значения, так же как и запаху, наполнявшему комнату после того, как Морри ходил на переносной стульчак. Мор­ри больше не мог передвигаться с места на место, закрывать за собой дверь туалета и распылять освежитель воздуха перед уходом. Здесь была его постель, его кресло, его жизнь. Если бы меня за­толкали в этакий наперсток, вряд ли в моей ком­нате пахло бы лучше.

— Так вот, построить собственную субкуль­туру, — продолжал Морри, — вовсе не значит пренебрегать правилами общества, в котором живешь. Я, к примеру, не расхаживаю по ули­цам голый и не несусь вперед на красный свет. Этим мелочам я могу подчиниться. Но самое серьезное — образ мышления, ценности — мы должны выбирать сами. Нельзя позволять ни­кому — и никакому обществу — их тебе навя­зывать. Возьми, к примеру, мое положение. В том, чего я должен был бы теперь стыдиться — неспособности ходить, или вытирать свой зад, или желания плакать по утрам, — ничего по­стыдного нет. Как и в женской полноте или в отсутствии богатства у мужчины. А наше об­щество заставляет нас верить, что это стыдно.

А ты не верь.

Я спросил Морри, почему же он не уехал куда-нибудь, когда был помоложе.

— А куда?

— Не знаю. В Южную Америку. В Новую Гви­нею. Туда, где люди не так эгоистичны.

— В каждом обществе есть свои проблемы. — Брови Морри поползли вверх — так он теперь делал, вместо того чтобы пожимать плечами. — Так что убегать без толку. Нужно создавать свою собственную культуру. Где бы мы ни жили, наш главный дефект — близорукость. Человеку надо понять, каков его потенциал, и попытаться достигнуть всего, на что он спосо­бен. Но если вокруг тебя без конца вопят: «Хочу все немедленно!» — то дело кончается тем, что в стране появляется группа людей, у которых есть все: и полиция, и военные, которые при­званы удерживать бедных от бунта и захвата «этого всего».

Морри посмотрел в окно. Порой за ним слы­шался шум проходящего грузовика или порыва ветра. Морри внимательно вгляделся в соседние дома, а потом продолжил:

— Проблема в том, Митч, что мы не хотим поверить: в нас во всех много общего. В белых и черных, католиках и протестантах, мужчинах и женщинах. Если б мы увидели это сходство, то скорее всего объединились бы в одну человече­скую семью и заботились о ней как о своей соб­ственной. Поверь мне, умирая, ясно видишь это. У всех у нас одно и то же начало — рождение — и один и тот же конец — смерть. Чем же мы так сильно отличаемся друг от друга? Каждый может внести свой вклад в человеческую семью и каж­дый может построить небольшую общину из тех, кого он любит и кто любит его.

Он легонько сжал мою руку. А я сжал его — чуть сильнее. И как на ярмарочном соревнова­нии, где от удара молотом вверх по столбу взле­тает диск, тепло моего тела как будто потекло по телу Морри вверх от груди к шее, щекам и гла­зам. Он улыбнулся.

— В начале жизни, когда ты младенец, без других не выжить, правда? И в конце жизни, когда ты в таком положении, как я, тоже без других не выжить, правда? — Голос Морри понизился до шепота. — Но весь секрет в том, что и в проме­жутке нам без этих других тоже не обойтись.

Позже в тот же день мы с Конни пошли в другую комнату посмотреть по телевидению ог­лашение приговора О. Дж. Симпсона. Сцена была напряженная: все главные действующие лица сто­яли лицом к присяжным — Симпсон в синем ко­стюме, окруженный армией адвокатов, а в двух шагах от них — прокуроры, жаждущие увидеть его за решеткой. Когда один из присяжных зачи­тал приговор: «Не виновен», Конни вскрикнула: «Боже мой!»

Мы увидели, как Симпсон обнимает адвока­тов. Услышали, как комментаторы пытались объяснить, что произошло. Толпы негров лико­вали возле здания суда, а толпы белых застыли, потрясенные, перед телевизорами в ресторанах. И хотя убийства совершаются каждый день, это решение суда было для всех потрясением. Кон-ни ушла из комнаты. С нее было довольно.

Я услышал, как закрылась дверь в кабинет Морри. А я все сидел, уставившись в экран теле­визора. «Весь мир видел это», — сказал я себе. И тут я услышал знакомый шум — Морри подни­мали со стульчака. Я невольно улыбнулся. В ту минуту, когда «Судебный процесс века» достиг кульминации, мой старик профессор сидел на горшке.


 

 

 

1979 год, баскетбольный матч в спортивном зале университета Брандейса. Команда универси­тета идет впереди, и студенты начинают скан­дировать:

Мы — первые! Мы — первые!

Морри сидит поблизости. Он озадачен их кри­ками. И вдруг прямо посреди выкрика «Мы — пер­вые!» Морри вскакивает и кричит:





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-25; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 277 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Лаской почти всегда добьешься больше, чем грубой силой. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2390 - | 2260 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.