Преимущества различных видов транспорта в различных сферах основаны:
1. На технико-экономических обоснованиях различных видов транспорта
2. Стоимостных характеристиках перевозок
3. Размещение транспортной инфраструктуры на путях сообщения
4. Характеристика и объём грузов
5. Возможность схем транспортировки в видах сообщений и условиям перевозки
К критериям выбора ТС для перевозки грузов относятся:
1. Техническая и эксплуатационная скорость движения ТС
2. Габаритные размеры грузовых ёмкостей и самих ТС
3. Полная масса, нагрузка на ось
4. Мощность двигателя
5. Грузоподъёмность и габаритные размеры прицепов, полуприцепов
6. Универсальность
Ранжированный ряд предпочтений при перевозках грузов выглядит следующим образом:
1. Своевременность доставки
2. Упрощённое оформление документов на перевозку
3. Величина тарифа на перевозку
4. Срок доставки (скорость)
5. Интермодальность доставки (перевозки без перегрузки)
71.Сформулируйте основные требования, предъявляемые к оформлению отчётов о исследовании СУ
Оформление отчётности об исследовании СУ включает общие положения об оформлении отчёта, структуру и требования к содержанию отчёта, основные вопросы подготовки отзывов на отчёты о научно-исследовательских работах.
Общие требования к отчёту являются:
1. Логическая последовательность отчётности изложения;
2. Убедительная аргументация;
3. Краткость, ясность и точность формулировок;
4. Информационная выразительность;
5. Достоверность, соответствие описания;
6. Конкретность изложения результатов работы, рекомендации, предложения и выводы.
72. Какие структурные части должны быть в отчёте о исследовании СУ
Оформление отчётности об исследовании СУ включает общие положения об оформлении отчёта, структуру и требования к содержанию отчёта, основные вопросы подготовки отзывов на отчёты о научно-исследовательских работах.
Структура отчёта:
- тит. Лист,
- список исполнителй,
- реферат
- содержание (оглавление)
- нормативные ссылки
- определения
- обозначения и сокращения
- введение
- основная часть
- заключение
- список использованных источников
- приложения
Модели кортежа
Модели кортежа – это упорядоченное множество фаз в модели первичного процесса организации действий по изменению состояний предмета труда в технологии. Кортеж – звено в общей цепи. Фазы кортежа имеют прямое, т.е. неразрывное отношение друг к другу.
Этот процесс не подлежит дальнейшей декомпозиции и представляет собой первичное звено любой работы в технологии транспортирования. Каждая фаза в кортежа занимает строго определённое место с жёстко детерминированными межфазовыми связями в виде не нарушаемых взаимных обязательств.
74. Сформулируйте основные принципы технического оформления отчёта
Техническое оформление текста отчета должно осуществляться с применением печатающих и графических устройств или машинописным (на пишущей машинке) способом. Межстрочные интервалы должны допускать возможность вносить дополнения и изменения в текст (на пишущей машинке лучше печатать текст через 2 интервала, а на принтере — через 1,5 интервала шрифтом не менее 12). Текст следует располагать на одной стороне каждого листа бумаги формата 210 297 мм (А4).
Отчет следует печатать, соблюдая на листе следующие размеры полей:
- левое - 20 мм;
- правое -10 мм;
- верхнее - 20 мм;
- нижнее - 20 мм.
Шрифт машинки должен быть четким, лента - черного цвета средней жирности. Плотность текста отчета должна быть примерно одинаковой. В любом случае качество напечатанных материалов должно обеспечивать четкое воспроизведение их при копировании, микрофильмировании и т.п. Весь текст и иллюстрации должны быть черного цвета. Соответственно вписывать в текст отчета отдельные слова, формулы, условные знаки можно только черными чернилами или черной тушью.
Опечатки, описки и графические неточности допускается исправлять подчисткой или закрашиванием белой краской и нанесением на том же месте исправленного текста рукописным способом тушью или черными чернилами.
Названия учреждений, организаций, фирм, фамилии и другие собственные имена в тексте отчета нужно приводить на языке оригинала. Допускается транслитерировать собственные имена и давать названия организации в переводе на язык отчета с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия.
Отчет делят, как уже указывалось, на части, каждую из которых желательно составлять объемом не более 90 страниц.
Слова элементов отчета («Список исполнителей», «Реферат», «Содержание», «Нормативные ссылки», «Определения», «Обозначения и сокращения» «Введение», «Заключение», «Список использованных источников»), напечатанные на отдельной строке с абзацного отступа строчными буквами - кроме первой прописной - без кавычек и без точки в конце, должны служить заголовками соответствующих структурных частей отчета.
Текст основной части отчета делят на разделы, подразделы, пункты. Заголовки разделов, подразделов и т.п. располагают с абзацного отступа и печатают строчными буквами (кроме первой прописной). Переносов слов в заголовках не должно быть. Точку в конце заголовка не ставят. Если заголовок состоит из двух предложений, их разделяют точкой.
Абзацы в тексте начинают отступом.
Расстояние между заголовками и текстом должно быть равно: 3-4 интервалам. Подчеркивать заголовки не следует.
Каждую структурную часть отчета и разделы отчета следует начинать с нового листа (страницы).
75. Перечислите основные вопросы отчёта, подлежащие оценке
При рассмотрении отчетов о НИР очень часто возникает необходимость подготовки на них различных отзывов, рецензий и т.п. В этом случае оценке подлежат:
актуальность работы;
цель и задачи выполнения работы;
предмет и объект исследования;
соответствие названия темы работы ее содержанию;
уровень проведения анализа и обобщения отечественной и
зарубежной информации и фактов по проводимой НИР;
выявленные тенденции развития исследуемых объектов;
уровень проработки теории вопросов;
научная новизна исследования и вклад авторов в разработку рассматриваемой НИР;
практические результаты и ценность;
широта и глубина раскрытия вопросов работы;
логическая последовательность и четкость изложения материала;
убедительность аргументации;
краткость и точность формулировок, исключающих возможность неоднозначного толкования;
информационная выразительность, в том числе качество и полнота графических и табличных материалов;
достоверность, т.е. соответствие описания исследуемого объекта его фактическому состоянию;
репрезентативность материалов работы;
адекватность и полнота используемых методов исследования;
конкретность изложения результатов работы;
достаточность и обоснованность решений, указаний, рекомендаций, предложений и выводов;
возможность использования результатов и выводов работы в теории и практике;
научная добросовестность авторов НИР;
творческий подход к выполнению работы.
соображения о развитии рассматриваемой НИР;
правильность оформления и рациональность структуры работы;
завершенность работы;
соответствие содержания реферата НИР и правильность его оформления;
наличие и уровень качества публикаций по теме работы;
соответствие работы требованиям ТЗ.