Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Расположение и подача слов 5 страница




ВӸЛӒШ кобылица; ~ цама жеребенок-самка.

ВӸЛВӒЛ I верх, поверхность; верхний, поверхностный; ~ тыгыр верхняя рубашка; ~ ялаш брюки; стӧл ~ поверхность стола; ♦ ~ рок почва; ~ качкыш второе или третье блюдо; ныр ~ поле; ~ сӹнзӓ выпученные глаза.

ВӸЛВӒЛ II (послелог) передается предлогом за (что-л., какое-л. время); ти тӹлзӹ ~ ӹм нӓлӹнӓм получил за этот месяц; киндӹ ~ ӹм эче нӓлде за хлеб он еще не получал.

ВӸЛЕЦ 1) (нареч.) сверху, с поверхности; 2) (послелог) передается предлогом с (со); стӧл ~ со стола; 3) несмотря на что-л., хотя; улы ~ несмотря на то, что имеется; попымы ~ ӹштӓ хотя было сказано, но делает; эдемӹм ~ анжен пӓлӓш ясы (посл.) человека снаружи определить трудно.

ВӸЛНӸ 1) (нареч.) наверху, на поверхности; 2) (послелог) передается предлогом на (что-л.); стӧл ~ на столе; солана корны ~ наше село вблизи от дороги (букв. на дороге); ♦ цилӓ вӹлнӹжок лежать в недвижимом состоянии и без сознания; тӹдӹ ~ дела шалга на нем дело стоит.

ВӸЛШЕЛӒ друг на друга, одно на другое, взаимно, один за другим; ~ шагалда вставайте друг за другом; меленӓм ~ идӓ опты блины не кладите друг на друга; ♦ ~ пӓшӓ взаимная помощь (в работе).

ВӸЛӸ кобыла; ♦ ~ мыны Отр. (бот.) тыква.

ВӸЛӸДӸРВӸ (бот.) свинарь, свинуха (гриб).

ВӸР 1) кровь; кровяной; шукы ~ ӹм ямден потерял он много крови; 2) происхождение, родство; ♦ ~ цӹреӓн розового цвета; ~ тырла стынет (останавливается) кровь; ~ ӱкшӓ кровь застывает; лицӓштӹжӹ ~ патькалтышат уке на лице нет ни кровинки; амалыш ~ запекшаяся кровь; эдем ~ нигышакат ак ям (посл.) человеческая кровь нигде не пропадет (букв.); ~ кеӓ (анат.) менструация; кровотечение; ~ мадеш (шолеш) кровь играет; ~ колен кровь запеклась; пӹчмӹкӓт, ~ жӹ ак лӓк очень скупой человек; ик ~ ӓн ылыт они одной крови; вӹрӹм шӹвен колаш умереть от чахотки; ~ у совершенно новый; ~ у пинжӓк совершенно новый пиджак.

ВӸРӒН I 1) кровяной, кровянистый; ~ тыгыр рубашка в крови; 2) кровавый.

ВӸРӒН II канат, толстая веревка (для привязи скота на пастбище, для привязывания больших грузов, возов); ♦ кӓшкӓ вӹлнӹш ~ йӹле ак шӱ (посл.) в хороших условиях человек дольше не старится (букв. канат на бревне дольше не гниет).

ВӸРӒНГӒШ 1 спр. кровавиться, делаться кровянистым.

ВӸРӒНГДӒШ 2 спр. кровавить, делать кровянистым.

ВӸРӒНЛӒШ 2 спр. привязывать (животных на пастбище).

ВӸРГЕНЬӸ (хим.) медь; ~ окса медные монеты.

ВӸРГЕЧӸ среда (день недели).

ВӸРГОРНЫ см. вӹршӓр.

ВӸРГУНДЫШ сгусток запекшейся крови.

ВӸРЗИ (зоол.) стриж черный.

ВӸРЙӰШӸ (бран.) кровопийца.

ВӸРЛӒШ 2 спр. 1) устар. падать в обморок; 2) истекать кровью; || вӹрлен колаш умереть от кровотечения.

ВӸРТӸ-ВӸРТӸ крапинками, в крапинку.

ВӸРШӒР кровеносный сосуд.

ВӸР-ЯКШАРГЫ кроваво-красный; ~ кечӹ ялвлӓжӹм колтен кроваво-красное солнце протянуло свои лучи.

ВӸСӒЛТӒШ 1 спр. 1) раздуваться; 2) распыляться; 3) сдуваться (ветром); мардежеш вӹсӓлтеш по ветру сдувается; 4) перен. мчаться, быстро двигаться; вӹсӓлтеш веле кыргыжеш быстро мчится.

ВӸСӒШ 2 спр. 1) летать; парить; кек вӹсӓ (чонгештӓ) птица летит; 2) раздуваться, сдуваться; пырак вӹсӓ пыль летит.

ВӸСТӒРӒШ 2 спр. 1) пылить; 2) веять, очищать (на ветру от мусора и т. д.); 3) перен. гнать, прогнать, разогнать.

ВӸТЕЛЬӸ 1) (зоол.) кулик; 2) перен. юркий, неугомонный человек; тӹ ~ ӹдӹрӓмӓш эче мам шанен лыктеш что еще придумает эта неугомонная женщина.

ВӸТЛӒНГӸ, ВӸРЛӒНГӸ (зоол.) трясогузка.

ВӸЦ см. вӹзӹт.

ВӸЦӒШ дужка; ключица у птиц; ♦ вӹцӓшӹм шыпшаш поспорить на что-л.

ВӸЦӒШӒШ 2 спр. держать пари (ломая дужку).

ВӸЦИӒШ пятилетний; пятилетка; ~ план пятилетний план.

ВӸЦКӸЖ 1) тонкий; ~ шӹртӹ тонкая нитка; 2) перен. высокий, тонкий, пронзительный (о голосе); ~ мардеж пронзительный ветер; кужы, вӹцкӹж высокий, стройный; ♦ кышты ~, тӹштӹ кӹреш (посл.) где тонко, там рвется.

ВӸЦКӸЖГӒЛӒШ 1 спр. делаться немного тоньше; лицӓжӹ вӹцкӹжгӓл кен лицо его стало тоньше.

ВӸЦКӸЖГӒШ 2 спр. см. вӹцкӹжемӓш.

ВӸЦКӸЖЕМӒШ 1 спр. утончаться, делаться тоньше.

ВӸЦКӸЖЕМДӒШ 2 спр. утончать, делать тоньше.

ВӸЦКӸЖТӒШ 2 спр. см. вӹцкӹжемдӓш.

ВӸЦЛӒН, ВӸСЛӒН, ВӸЦЛӒШ, ВӸСЛӒШ кредитный билет в пятьдесят рублей.

ВӸЦЛӸ, ВӸСЛӸ (числит.) пятьдесят.

ВӸЦШӰДӸ (числит.) пятьсот.

ВӸЧКӒЛТӒШ 2 спр. похлопывать.

ВӸЧӸ-ВӸЧӸ: ~ шая ласковая речь; ср. лычы-лычы.

ГАЗЕТ, КАЙЗЕТ Ем. газета.

ГАЙ, ГАЙЫ кажется; изи тӓгӓнӓэт улы ~ кажется, у вас было корытце.

ГАНЬ (послелог) передается словами вроде, подобно, как, словно.

ГАРМОНЬ, КАРМОНЬ гармонь; кок рӓдӓн гармонет доно своей двухрядкой; шӹм чангемӓн гармонет доно (устар.) семирядной гармошкой своей.

ГАЧ (послелог) передается 1) предлогом через; пичӹ ~ через забор; 2) местоим. весь, вся, все; тел ~ всю зиму; кӓнгӹж ~ все лето.

ГӒЛӒ Вил., лб. (част.) то; кышты ӹлӓт ~? где-то живут?

ГӒНӒ, ГӒНӒК раз; ти ~ на этот раз; кок ~ два раза; шукы ~ много раз; шӹм ~ висӹ, ик ~ пӹч (посл.) семь раз отмерь, один раз отрежь.

ГИШӒН (послелог) передается предлогами о (ком-чем-л.), насчет, относительно, по поводу; пӓшӓ ~ о работе.

ГОД год; ~ йӹде ежегодно; годеш-коктеш толделна, кечеш-коктеш толынна... (нар. п.) на год-два не приехали, приехали дня на два.

ГОДАШ годовалый, однолетний, годичный; мӹнь ~ емвлӓ мои одногодки.

ГОДЕШ (послелог) передается словами на, на время; кемӹ ~ яра пригодится на время поездки.

ГОДШЕН (послелог) передается 1) предлогами с (чего-л.); изи ~ с детства; за (что-л., какое-л. время), в течение; шукы и ~ в течение многих лет; 2) союзами как, только, с тех пор как, после того как; толмыжы ~ пӓшӓм ӹштӓ как только приехал, стал работать.

ГОДЫМ (послелог) передается 1) выражениями во время, в бытность; кино ~ во время кино; 2) предлогами в, при; тӹредмӹ ~ в жатву; 3) вместо того чтобы (в сочетании с причастием буд. вр.); мышшаш ~ мадын каштеш вместо того чтобы мыть (стирать), ходит играет; 4) перед тем как (в сочет. с прич. буд. вр.); лӓкшӓш ~ перед тем как уйти; изи ~ в детстве; ӹдӹр ~ ем будучи девушкой; тидӹ ~ ок в то же время.

ГОРОДА город; ~ шкы кашташ ездить (ходить) в город.

ГӸНЬ 1) (союз) если; ужат ~, келесӹ если увидишь, скажи; 2) (част. усилит.) же; ӹшке ~ сам же; ♦ кечӹ лӓкмӹм ужделат ~, улеш ат шо (посл.) если не встречал восхода солнца, богатым не станешь.

ГӸНЯТ 1) (союз) хотя; изи ~, силан хотя маленький, но сильный; 2) (част. неопр.) в составе местоимений; кӱ- ~ толеш кто-нибудь придет; тӹнь мам- ~ пӓлет ты что-нибудь знаешь.

ГӸЦ (послелог) употребляется для обозначения 1) направления действия или источника его, передается предлогами с, из (чего-л.); пӧрт ~ лӓктӓш из дому выйти; 2) части целого, передается предлогом из; кокты ~ иктӹжӹ одно из двух; 3) изменения, превращения, передается предлогом из; вӹд ~ и лиэш из воды получается лед; 4) количества, передается предлогом по; иктӹ ~ пуаш давать по одному; перен. ударить; 5) исходной точки, передается предлогами с, от; вуй ~ ял якте с головы до ног; цилӓнӓ ~ шӓлӓ привет от всех нас; 6) расстояния, передается предлогом на; шӱдӹ метр ~ лӱӓш стрелять на расстоянии ста метров; 7) неясно обнаруженных действий, передается союзом что; мырымы ~ шакта слышно, что поют; колымы ~ ак шакты доко не слышно, что умер; 8) поверхности, где что-л. происходит, передается предлогом по; вуй ~ ниӓлтӓш гладить по голове; 9) предмета, которого касаются, передается предлогом за; кид ~ кычаш держать за руку; 10) направления действия, передается предлогами из, через, сквозь; амаса ~ лӓктӓш выходить из дверей; 11) социальной среды, передается предлогом из; хресӓнь семня ~ из крестьянской семьи; 12) срока (в сочетании со словами, обозначающими время), передается предлогом из; и ~ ишкӹ из года в год; ӓрня ~ ӓрняшкӹ из недели в неделю; 13) в значении сочетаний от чего, от кого; тышман ~ перегӓш беречь от врага; яжо ӹлӹмӓш ~ агыл не от хорошей жизни; 14) противопоставления одного другому; худам яжо ~ айырен мышташ келеш плохое от хорошего нужно уметь отличать; 15) причины; пӓшӓ уке ~ от нечего делать; такеш шӹнзӹмӓш ~ от бездельничания; 16) предмета или лица, которого опасаются; йӓл ~ намысланаш людей стыдиться; пирӹ ~ пирӹ ак лӱд волк волка не боится; 17) оценки или меры качества; шимӹ ~ шимӹ черней черного; яжо ~ яжо самый хороший; ♦ тӹнь ~ ет пасна, тӹньде пасна (лб.) без тебя; табак ~ ак код, ӓрӓкӓ ~ ак код курить не бросает, пить не перестает.

ДАВАЙ давай; ~ ӹштенӓ давай сделаем.

ДАЖЫ, ДАЖЕ даже; мӹнят ~ ужынам даже я видел.

ДӒ 1) (союз) да; 2) (част. утвердит.) да 3) (вводн. сл.) употребляется в начале речи; дӓ, тӧрӧкок ат чонгештӹ да, не сразу полетишь.

ДӒНГӸНЬ, ДӒНГӸЦ лб. (послелог) передается предлогами до, вплоть, по; пылвуй ~ по колено; кӹдӓл ~ вӹдӹштӹ шӹнзӓш до пояса сидеть в воде; ♦ пӓшӓ шӱ ~ дел по горло; тӹдӹ ~ ак мышты так, как тот, он не умеет; иктӹ ~ пӓлӓш знать все, всех.

ДЕКАБРЬ, ДЕКАВЫР, ЙЕКАВЫР декабрь, декабрьский; ~ им пӹтӓрӓ, телӹм тӹнгӓлеш (посл.) декабрь год кончает, зиму начинает.

ДЕЛА, ЙЕЛА, ЙЫЛА дело; ♦ ~ ак яры дела неважные (букв. дела не годятся); ~ кеӓ дела идут успешно; ~ лиэш предстоит нечто важное (букв. дело будет); пӹтӓретӓт — ~ жы закончил дело — гуляй смело; тӹньӹн ~ эт кӓтӓштӹ не твое дело (букв. твое дело в стороне); йымын ~ — кым ~ авось на третий раз что-л. получится; бог любит троицу; кого ~ велика важность.

ДЕЛЯНКА, ДЕЛӒНКӒ, ЕЛӸНКӸ, ЙӸЛӒНКӸ, ЕЛӒНКӒ делянка; ~ покшалны семенӓ тум шалга посреди делянки семенной дуб стоит.

ДИВАН, ЙЫВАН, ЙИВАН диван; ~ ым нӓлнӓ мы купили диван.

ДОКТОР, ДОКТЫР 1) врач; 2) ученая степень; наука ~ доктор наук.

ДОКЫ (послелог) передается предлогом к; ӓвӓм ~ кем иду к матери.

ДОЛЖЫН, ДОЛЖНЫ должен; пӓлӓш ~ должен знать.

ДОН, ДӦН лб. (союз соедин.) и.

ДОНО, ДӦНӸ лб. (послелог) употребляется для обозначения 1) орудия действия, передается творительным падежом; сӓ ~ салаш косить косой; 2) совместного действия, передается творительным падежом с предлогом с; ӓвӓжӹ эргӹжӹ ~ хытыра мать беседует с сыном; 3) происхождения, свойства чего-л.; пӧртӹм кӱ ~ ӹштӓт дом делают из камня; камакам кӹрпӹц ~ оптат печку кладут из кирпича; 4) места и времени действия, передается предлогами на, в, по; шӹргӹ ~ ашкедӓш идти по лесу; ӧрдӹжтӹ ӓрня ~ ӹлӓш по неделе жить вдали от дома; 5) причины, передается предлогами из-за, от, с, из; ойхы пар ~ с горя; 6) образа (способа) действия; радио ~ попаш передавать по радио; бой ~ нӓлӓш брать с бою; 7) количества чего-л. при распределении, обозначении цены; кымыт ~ выжалаш продавать по три; шӱдӹ ~ опташ класть сотнями; 8) источника чего-л.; олма выжалымы ~ нӓлӹн купил продав яблоки.

ДОНЫ, ДӦНӸ лб. (послелог) обозначает место действия, передается предлогом у; школ ~ у школы; ӓкӓм ~ хыналышым я гостил у старшей сестры.

ДОРАН, ДӦРӒН лб. (послелог) передается предлогами у, около; школ ~ шагалаш остановиться около школы; тӓнгем ~ кодым я остался у своего товарища.

ДОРЦ(ЫН), ДӦРЦ лб. (послелог) употребляется для обозначения источника чего-л., передается предлогами у, от; ӓвӓм ~ сирмӓш толын письмо пришло от моей матери.

ДРУЖАШ 2 спр. дружить; иметь пристрастие к чему-л.; мӓ шукердшен друженӓ мы дружим давно.

ДРУЖЫМАШ дружба; ~ нам ӓклен мышташ келеш надо уметь ценить нашу дружбу.

ДУХ, ТУХ дух; ~ шат уке и духу нет; ~ шат ӹнжӹ ли чтобы и духу его не было.

ЕЖӸНГ I 1) сустав; 2) колено, звено; ♦ пыч ежӹнгӓн, ӹлӹмӓшӓт ежӹнгӓн стебель состоит из звеньев, жизнь тоже неровная (букв. жизнь из звеньев).

ЕЖӸНГ II сила, мочь; ежӹнгем уке нет у меня силы (мочи); ял ~ ӹм нӓлеш ноги отнимаются.

ЕК: рокым ~ ӹм тыманавлӓ (бран., устар.) негодники.

ЕКШУК 1) (миф.) леший, нечистый дух; 2) перен. непоседа; лач ~ ок ылатыш какой ты непоседа; ~ гань ловкий, шустрый; ♦ ~ пӹжӓш (бот.) ведьмины метлы (болезнь растений).

ЕМБӸЛ наструг (с двумя ручками).

ЕМБӸЛӒШ 2 спр. шлифовать; ембӹлӹмӹ красивый (букв. отшлифованный).

ЕНГӒ сноха, невестка, жена старшего брата, жена дяди по матери; ♦ ~ вӓтӹ 1) разведенная женщина; вдова; 2) перен. любовница, сожительница.

ЕЧӸ лыжи, лыжный; ~ лӓ мадаш кататься на лыжах.

ЕЧӸГАЧ крепление лыж; ~ ем кӹрӹн кен оборвались крепления у моих лыж.

ЖАВА лягушка; лягушачий; ♦ ~ ышмараж горластый, крикливый; ~ ял элементы национальной вышивки в виде зигзагов.

ЖАВАВАРСЫН (бот.) водоросль.

ЖАВАГАРЖАНГЫ (бот.) череда.

ЖАВАГУДЫ 1) лягушечья икра, тина с икрой; 2) перен. крик, шум где-л.; 3) перен. теснота.

ЖАВАШУДЫ (бот.) череда, водяной перец.

ЖАЛВАЯШ 2 спр. жаловаться; жалваен кашташ ходить жаловаться.

ЖАЛОБА, ЖАЛЫВЫ жалоба.

ЖАЛОВАНЬЕ, ЖАЛВЕНЬӸ, ЖАЛВЕНТЯ (устар.) жалованье.

ЖАРАШ, ЖӒРӒШ лб. 2 спр. 1) жарить, готовить кушанье; мыным ~ поджарить яичницу; турим ~ картошку жарить; 2) палить (о солнце); юр анзыц кечӹ жара перед дождем солнце палит.

ЖАРКОЙ, ЖАРКОВЫЙ жаркое; тури ~ картофельное жаркое; кол ~ жареная рыба; пай ~ тушеное мясо.

ЖАКӸ 1) рыболовная снасть, морда; 2) сачок Ем.

ЖАЛ, ӸЖӒЛ жаль, жалко; жалкий.

ЖӒЛӒЙӒШ, ӸЖӒЛӒЙӒШ 2 спр. жалеть, пожалеть; тӹдӹ цилӓм жӓлӓйӓ он всех жалеет.

ЖЕЛАЯШ, ЖАЛАЯШ 2 спр. желать, хотеть.

ЖЕП время; период; срок; сезон; ~ шон время наступило; яжо ~ хорошее время.

ЖЕПӒН долговечный; ~ агыл недолговечный.

ЖЕПӒШ как раз, впору; калпакем ~ моя шапка как раз.

ЖЕПЕШ 1) на время, временно; ~ карангаш на время отойти; 2) как раз, к месту, ко времени; ср. жепӓш.

ЖЕПЛӒШ 2 спр. 1) считать, вычислять; исчислять; оксам ~ считать деньги; 2) почитать, уважать.

ЖЕПӸН-ЖЕПӸН время от времени, временами, изредка.

ЖЕПӸШТӸ вовремя, своевременно; ~ толаш келеш надо приходить вовремя; ~ ӹштӓш делать своевременно; ♦ ~ жӹ в свое время.

ЖЕРӒ, ЖӒРӒ лб. заря; ир ~ утренняя заря; вады ~ вечерняя заря; ~ куза (валгалтеш) заря занимается; ир ~ н на утренней заре; ♦ Ир жерӓ шӹдӹр, Вады жерӓ шӹдӹр (Цолга шӹдӹр) (астр.) планета Венера; ~ гӹц ~ якте от зари до зари.

ЖЕРТВАЯШ 2 спр. жертвовать чем-л.

ЖИВОЙ живой; ~ кодын он остался в живых; ~ ылам вет я ведь еще жив.

ЖИВӸ живо, быстрей; ~ хватя живо схватит; ~ кыргыж толок сбегай быстрее.

ЖИТЯ жизнь, житье; яжо ~ хорошая жизнь; ♦ ~ со уке нет жизни; не дают спокойно жить.

ЖУЛЬЫК жулик; кого ~ большой жулик.

ЖУЛЬЫКЛАНАШ 2 спр. жульничать; || жульыкланен каштеш ходит жульничает; жульыкланен ӹлӓш жить жульничая.

ЖУРАШ 2 спр. журить; папам со тӹдӹм жура моя бабушка все его журит.

ЗАБОР, ЗАПОР забор; ~ гач тӹргештӓш прыгнуть через забор.

ЗАВЕДУЮЩИЙ заведующий.

ЗАВЕДЫВАЯШ 2 спр. заведовать.

ЗАВЕТ завет; ~ ӹм колышташ слушать заветы.

ЗАВОД I завод; заводыш каштна мы ходили на завод.

ЗАВОД II завод; цӓшемӹн заводшы пӹтен кончился завод моих часов.

ЗАДАНИ, ЗАДАНЬЫ задание; ~ м темӓш выполнить задание; ~ м ӹштӓш сделать задание.

ЗАДАЧА, ЗАДАЧЫ задача.

ЗАДАЧНИК, ЗАДАЧНЬЫК задачник.

ЗАЁМ, ЗАЙЫМ заем.

ЗАКЛАД, ЗАГЛАТ заклад.

ЗАКОН закон.

ЗАЛОГ, ЗАЛОК залог; ~ еш пиштӓш положить в залог.

ЗАМАЗКА замазка; замазкым шӹрӓш заделать замазкой.

ЗАМЕЧАНИ, ЗАМЕЧӒНЬӸ замечание; ~ м ӹштӹш он сделал замечание.

ЗАМОК замок; ~ ым сыралаш запереть на замок.

ЗАПАС запас; ~ шы кого у него запас большой.

ЗАПОН передник, фартук; ~ ым пижӹктӓш надеть фартук; сары сатин ~ желтый сатиновый фартук; ~ кӓндӹрӓ, ~ тореш украшения-приспособления из лент или красивой материи к горномарийскому фартуку (сзади, для обтягивания и подчеркивания талии).

3АПРЕЩӒЙӒШ, ЗАПРЕШӒЙӒШ 2 спр. запретить, запрещать.

ЗАРАЗА зараза; заразым шӓрӓт заражают.

ЗАСЛОНКА заслонка.

ЗАСОЛКА защелка на дверях, воротах; капка ~ защелка на воротах; ~ м пиштӓш закрыться, запереться; ~ юк шакта слышно, как открываются ворота (дверь).

ЗАСТУП, ЗАСТУК железная лопата.

ЗАТОН затон; ~ ышты колым кычат в затоне рыбу ловят.

ЗДОРОВА здоровье; здоровый; ~ жы яжо у него хорошее здоровье; ~ эдем здоровый человек; ~ м перегӓш келеш здоровье нужно беречь; ~ эт лижӹ пусть будет здоровье, было бы здоровье; ~ ли будь здоров.

ЗДОРОВАЭМӒШ 1 спр. поправляться, поправиться.

ЗДОРОВАЭМДӒШ 2 спр. поправлять, поправить здоровье.

ЗДОРОВАЯШ 2 спр. здороваться, поздороваться.

ЗОЛОТНИК, ЗОЛОНЬЫК (устар.) золотник; ик ~ емӓт уке нет у меня ни одного золотника.

ЗОНТ, ЗОНТЫ, ЗОНЙЫЛ зонт.

ЗОРАЯШ 2 спр. озорничать; нигынамат зорайыде он никогда не озорничал; ♦ ӹдӹрӹм зораяш изнасиловать.

ЗОСТЫ 1) жесть; 2) насос; шӹмӓвыч ~ насос из дягиля (растения).

ЗРЯ, ЗӸРӒ, ӸЗӸРӒ, ӸЗРӒ зря, напрасно; без цели, без надобности; не всегда; ~ толынат напрасно пришел; калошымат ~ чиэн ам керд (Юкс.) и галоши не всегда могу носить.

И I лед; ~ гань кӹлмӓш замерзнуть как ледышка; кӹжгӹ ~ толстый лед.

И II год; кок ~ перви два года тому назад; ~ шот гӹц лӓктӓш выйти из возраста; ~ дон ~ икань агыл год с годом не совпадает.

И III (част. усилит.) и; тенгеок ~ келеш так и надо; тӹдок попен ~ он же и говорил.

ИӒ (миф.) 1) водяной, домовой; 2) нечистая сила, нечистый дух.

ИӒВАРНЯ чертовы пальцы (камни).

ИӒВОНГЫ (бот.) гриб-поганка.

ИӒВЫЧ (бот.) болиголов крапчатый.

ИӒЛӒНӒШ 2 спр. причинять неприятности другим; безобразничать.

ИӒН ледяной; ~ корны ледяная дорога.

ИӒНГӒШ 1 спр. леденеть, покрываться льдом.

ИӒНГШӸ обледеневший, обледенелый.

ИӒШ I, ИЛӒШ 1 спр. плыть; плавать; || ин ванжаш переплыть; ин кеӓш плыть; ин лӓктӓш выплывать; вӹдӹш пырыде, ~ ат тымень (посл.) не погрузившись в воду, плавать не научишься.

ИӒШ II возраст; кого ~ ӓн пожилой.

ИӒШУДЫ (бот.) плаун булавовидный.

ИВЕШТӒ (устар.) тайно, скрыто.

ИГӒН имеющий детенышей, птенцов; ~ цӹвӹ наседка; ~ сасна свиноматка.

ИГЕЧӸ I погода; климат; яжо ~ шалга стоит хорошая погода.

ИГЕЧӸ II возраст; тӹдӹ вет кого игечӓн он ведь старый по возрасту.

ИГӸ 1) детеныш; птенец; ~ м игӹлӓш принести детенышей; щениться, котиться, пороситься; ~ м лыкташ выводить птенцов; ~ м колташ роиться (о пчелах); 2) с названием животных образует название их детенышей, напр., мӧскӓ игӹ медвежонок; ♦ ик пӹжӓшӹштӹшӹ игӹ ганьок дружно, вместе. (букв. как птенцы из одного гнезда).

ИГӸ ӒПТӒН молодой петух.

ИГӸ ВАЖ придаточный корень.

ИГӸВЫН гнездовое оперение птиц.

ИГӸ КОМБЫ молодой гусь.

ИГӸЛӒШ 2 спр. приносить детенышей (о собаке, кошке, свинье, зверях, грызунах).

ИГӸЛИЦӒ шпоны (у дверей).

ИГӸЛТӒШ 1 спр. насмехаться, издеваться над кем-чем-л.; || игӹлт келесӓш сказать с иронией (с насмешкой).

ИГӸ ЛЫДЫ молодая утка.

ИГӸМӒНГӸ Вил. подпорка; ~ м шагалташ келеш надо поставить подпорку.

ИГӸ МӦСКӒ медведь-двухлеток.

ИГӸ МӰКШ отроившаяся пчела.

ИГӸР см. йӹгӹр.

ИГӸ ЦӸВӸ молодая курица.

ИДӒ не (отрицание при глаголе 2 л. повелит. накл.); ~ ӹштӹ не делайте.

ИДӒЛЫК 1) год, целый год; 2) годовщина.

ИДӒЛЫКАШ годовой, годовалый.

ИЖӸ 1) наконец, только; ~ толат? только идешь? 2) (част. усилит.) даже; пыртен ~ пуа даже занесет; ♦ ~ пӹтӓри ма? разве первый раз? ӹнде ~ впредь, в будущем.

ИЗӒРНЯ четверг; ~ н в четверг.

ИЗВЕСТКӒ, ИЗВОСКА известь.

ИЗИ маленький, низкий; ребенок; ~ кӓпӓн низкорослый; изижӹ улы у нее есть ребенок.

ИЗИӒН с грудным ребенком (о женщине).

ИЗИ ӒНГӸР ручей, ручеек.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-25; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1030 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Самообман может довести до саморазрушения. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2487 - | 2329 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.