ӒТЯ отец; ӓшнӹшӹ ~ лб. приемный отец.
ӒТЯ-ӒВӒ родители (букв. отец-мать).
ӒТЯВЕЛ отчим, неродной отец.
ӒТЯЖӸ отец (приветливое обращение жены к мужу).
ӒЦӒЛӒШ (устар.) 2 спр. нянчиться, ухаживать за кем-л.
ӒШ память, мысль; ♦ ӓшӹш (ӓшеш) вазеш вспоминается; ӓшӹш нӓлӓш вспоминать; ӓшӹш пиштӓш запоминать; ӓшеш кодаш остаться (сохраниться) в памяти.
ӒШЛӒМ (устар.) помощь, бесплатная коллективная работа; ~ пӓшӓм ӹштӓш выполнять работу без оплаты.
ӒШНӒШ (устар., лб.) 2 спр. 1) воспитывать, содержать кого-л.; ӓшнӹм ӹдӹр воспитанница; ӓшнӹм эргӹ воспитанник; 2) перен. хранить, беречь; оксам ӓшнӹшӹм я хранил деньги.
ӒШТӒЛТӒШ 1 спр. вспоминаться, вспомниться.
ӒШТӒШ 2 спр. помнить, вспоминать; ӓштет вӓл? вспоминаешь ли?
ӒШӸК мат из соломы или камыша; попона для лошади, циновка; ♦ ом ~ ӹм чиктӓ ленъ до добра не доводит.
ӒШӸНДӒРӒЛӒШ 1 спр. помянуть, вспомнить, припоминать; || ӓшӹндӓрӓл колташ вспомнить.
ӒШӸНДӒРӒЛТӒШ 1 спр. помниться, припоминаться, вспоминаться; эртӹшӹ шӹрен ӓшӹндӓрӓлтеш прошлое вспоминается часто.
ӒШӸНДӒРӒШ 2 спр. помнить, вспоминать; колымешкӹ ~ помнить до смерти.
ӒШӸНДӒРӸКТӒШ 2 спр. напоминать о чем-л.
ӒШӸНДӒРӸМӒШ воспоминание.
ВАГЫ шест, жердь, вага, рычаг (для коллективной работы).
ВАГЫЛТАШ 1 спр. лупиться, сниматься, сдираться (о коре, коже); шошым пистӹ яжон вагылтеш кора липы хорошо сдирается весной.
ВАДАНГАШ 1 спр. 1) тухнуть, портиться, стареть; 2) покрываться плесенью; ♦ сӹнзӓ вадангеш глаза туманятся.
ВАДАР вымя; кого ~ ан ышкал корова с большим выменем; ♦ ~ ым тӓрвӓтӓш о скоплении молока перед отелом; ~ ым валташ давать молоко (о корове).
ВАДЕМӒШ 1 спр. вечереть; вадемеш, вады лиэш вечереет.
ВАДЕШ вечером; ~ кеӓш идти вечером; ~ погынаш собираться вечером.
ВАДНЫ 1) вчера вечером; 2) ночью; толшаш вадны будущей ночью (вечером); тенгечӹ ~ вчера вечером (ночью).
ВАДЫ вечер; вечерний; эртӹш ~ прошлый вечер; ~ кӹцкӹш вечерняя запряжка (смена); ~ качкыш ужин; ~ векӹ к вечеру.
ВАДЫВЕЛ запад; западный.
ВАДЫНЕК с вечера.
ВАДЫШЕН см. вадынек.
ВАЖ 1) корень; пушӓнгӹ ~ корень дерева; 2) жила; 3) основа; 4) составная часть названий некоторых деревень; ♦ укш ~ побег, идущий от корня; шамак ~ (грам.) корень слова; ~ ым колташ осесть на каком-л. месте (букв. пустить корни).
ВАЖАНГАШ 1 спр. пустить корни; осесть.
ВАЖАНГДАШ 2 спр. создать условия для появления корней; вынудить осесть.
ВАЖАР прожилка, узор (на древесине); ~ ан пу корявая древесина.
ВАЖГЕ с корнем; в корне; ~ лыктын шуаш вырвать с корнем.
ВАЖЕР корневая система.
ВАЖИК, ВАЖЫК развилина, развилка (дорог, дерева); пушӓнгӹ ~ ӹштӹ кек пӹжӓш в развилине дерева гнездо птицы.
ВАЖЛО (анат.) промежность (ног, пальцев); парня ~ промежность пальцев.
ВАЖМАЛТАШ 1 спр. раскалываться, расколоться (о дереве).
ВАЖМАЛТЫШ см. важик.
ВАЖЫЛАШ 1 спр. стесняться, смущаться, стыдиться; || важыл колташ устыдиться; ♦ кого эдем гӹц важыл, изи гӹц шеклӓнӹ (погов.) взрослого человека стесняйся, маленького — стыдись.
ВАЖЫЛМАШ стыд, совесть.
ВАЖЫЛТАРАШ 2 спр. стыдить, совестить.
ВАЖЫН с развилиной (о дереве); ~ шеньӹк деревянные вилы.
ВАЖЫНКАПШАНГЫ (зоол.) уховертка (насекомое).
ВАЖЫНПАНДЫ ярмо, рогатка (надевается на шею свиньям).
ВАЖЫН ПАРНЯ о человеке, ничего не умеющем делать.
ВАЗАЛАШ 1 спр. садиться, приземлятся, останавливаться; кечӹ вазалеш солнце садится; цигӓнвлӓ вазалыныт цыгане остановились (расположились); самолёт вазалеш самолет приземляется.
ВАЗАШ I 1 спр. 1) ложиться; амалаш ~ ложиться спать; 2) (устар.) перен. поступать на какую-л. работу; учителеш ~ устроиться учителем; ♦ ышеш ~ вспомниться; рокыш вазын колаш умереть; вазын колем, ам монды пока жив, не забуду; вазын йӱӓш лежа напиться из ручья; ыш гӹц лӓктӹн вазаш забыть; сӹнзӓ вазын сглазили.
ВАЗАШ II 2 спр. 1) устар. писать, написать, списывать, списать; вазен нӓлӓш переписать; 2) снимать (узор), копировать (картинку); шарпаным ~ снимать узор с шарпана.
ВАЗАШ III 1 спр. сбивать, сбить, пахтать; ӱ вазы масло сбилось.
ВАЗАШ IV 2 спр. драть, содрать, снимать, снять (лыко, кору); ним ~ драть лыко.
ВАЗАШ V 1 спр. убывать, убыть (о воде); шошым вӹд вазы вешняя вода убыла.
ВАЗЕМ, ВАЗЫЦ (устар.) пойма, пойменное место; вӹд ~ место (район), заливаемое водой в половодье.
ВАКАТ (устар.) защитник, адвокат.
ВАКТАЛТАШ (устар.) 1 спр. капнуть.
ВАКТАШ I 1 спр. 1) устар. капать; 2) перен. бить, лупить кого-л. вырсыштылаок ~ бить как на фронте; || вактын пуаш отлупить, набить кого-л.
ВАКТАШ II 1 спр. снимать, сдирать (кору); пистӹм ~ снимать кору липы.
ВАКТЫШ (устар.) капель.
ВАЛ, ВАЛАК Юл. 1) желоб (для стока воды); 2) колода (для водопоя).
ВАЛАШ 2 спр. 1) сходить, спускаться, слезать; кырыкым ~ спускаться с горы; 2) опускаться, снижаться; ӓк вала цена снижается; 3) убывать, уменьшаться; || вален вазаш упасть; вален кеӓш спуститься (с горы); утонуть (в воде); вален кодаш сойти; вален шӹнзӓш свалиться, обессилеть; ♦ кид-ял вала руки-ноги опускаются; ик тӓнгӓэш вален ак вац из-за рубля не обеднеет.
ВАЛГАЛТАРАШ 2 спр. освещать, отражать что-л.; || валгалтарен шӹндӓш осветить.
ВАЛГАЛТАШ 1 спр. 1) светиться; освещаться; отражаться; 2) сверкать, блестеть; 3) светать; || валгалт кеӓш сверкнуть; валгалт шӹнзӓш отражаться.
ВАЛГЫ оттенок, отлив; тыгыр ыжар валган рубашка светло-зеленая; сары валган пеледӹш светло-желтый цветок; соты валган пӹлгом светлое небо.
ВАЛГЫДЕМӒШ 1 спр. светлеть, становиться светлей; || валгыдем миӓш светлеть.
ВАЛГЫДЫ свет; светлый.
ВАЛГЫДЫН засветло; ~ шонна мы дошли засветло.
ВАЛГЫЖАШ 1 спр. блестеть (о молнии), сверкать.
ВАЛГЫНЗЫШ молния; ~ валгалтеш сверкает молния; ~ кайын колтыш сверкнула молния; ♦ кукшы ~ зарница, сияние.
ВАЛЕМ спуск; низина (вблизи горы).
ВАЛТАШ 2 спр. 1) спускать, снимать; 2) снижать, понижать; 3) сбавлять; ӓкӹм ~ сбавлять цену; || валтен колташ (шуаш) спустить (на дно); валтен шӹндӓш спустив, поставить на что-л.; валтен миӓш снижать постепенно; ♦ ялаш валтенок мыскылаш насмехаться над кем-л.
ВАНДЫ Ем. рыболовная снасть (для ловли стерлядей); уа ~ снасть из ивовых прутьев в виде школьной чернильницы.
ВАНЖАК переход, перекладина (через ручей, овраг), брод; ~ ым ванжаш переходить по переходу; ~ ым ӹштӓш соорудить переход.
ВАНЖАШ 2 спр. переходить, переезжать, пересекать; переправляться; Йыл гач ~ переправиться через Волгу; корным ~ переходить дорогу; вес классышкы ~ переходить в другой класс.
ВАР вареная смола; ~ ым шӹрӓш смазывать варом.
ВАРА (нареч.) 1) а) потом, после, позднее, впоследствии, вслед за кем-чем-л.; ~ попенӓ потом поговорим; б) поздно (после обычного срока); 2) в знач. послелога после (чего-л.) в сочетании с гӹц; кино гӹц ~ после кино; ♦ ма ~? что такое? кышты ~? где тут? ~ ма? ну и что же?; ~ варалана (посл.) потом остается на потом (о деле, работе); ~ эш ит коды (посл.) не оставляй на потом; мане ~ так-так; тӹлец ~ потом, вслед за тем; ~? ну, как, каково?
ВАРАК, ВАРАКА расщелина (на дереве).
ВАРАЛАНАШ 2 спр. оставаться на потом.
ВАРАРАК попозже; ~ толаш прийти попозже.
ВАРАШ ӒВӒ мачеха, неродная мать.
ВАРАШ ӒТЯ отчим, неродной отец.
ВАРАШЫ 1) другой, следующий; 2) неродной.
ВАРГЫНЗАШ 1 спр. орать, кричать, реветь, стонать; ср. саслаш.
ВАТВАШТЫР удилище вместе с крючком; ср. ӓнгӹрваштыр.
ВАТКА вата.
ВАТКАН ватный, из ваты; ~ одеял ватное одеяло; ~ мӹжӓр ватный кафтан.
ВАЦАК очаг, горнушка; ~ эче шокшы горнушка еще горячая; ~ еш шолташ приготовить на очаге.
ВАЧКЫ кадка; тум ~ дубовая кадка; йӓктӹ ~ сосновая кадка; ♦ пындашдымы ~ бездонная бочка; ~ вӹлӓн левӓшӹжӹ пара сапог (букв. по кадке и покрышка); санзал ~ надоедливый человек (букв. кадка с солью).
ВАШАК (устар.) см. велӹк.
ВАШТ 1) нареч. насквозь; ~ кеӓш пройти насквозь; ~ колташ пропускать насквозь; ~ витӓш (нӧрӓш) промокнуть насквозь; 2) в знач. послелога сквозь, через что-л.; шӹргӹвлӓ ~ сквозь леса; окня ~ в окно; 3) в знач. прил. сквозной; ~ (кешӹ) мардеж сквозняк; ~ рейс сквозной рейс; ♦ рок ~ кеок (бран.) сгинь, провались сквозь землю; ~ ок агыл не вполне нормальный (о человеке).
ВАШТАЛТАШ I 1 спр. 1) меняться, изменяться, переменяться; игечӹ вашталтеш погода меняется; 2) сменяться; || вашталт миӓш меняться; вашталт кеӓш измениться (в лице, поведении).
ВАШТАЛТАШ II 2 спр. 1) менять, обменять; книгӓм ~ обменять книгу; 2) менять, сменить; выргемӹм ~ сменить одежду; 3) разменивать; пумаган оксам ~ разменять деньги; 4) изменять, изменить; шаям ~ изменить слову; || вашталтен пуаш обменить; вашталтен нӓлӓш обменить себе; вашталтен кандаш сходить обменить; вашталтен кеӓш обменяв уйти; вашталтен шӹндӓш обменить; ♦ цер вашталтеш болезнь переходит; ваштылмы вашталтеш (посл.) не смейся над чужой бедой.
ВАШТАЛТМАШ изменение, перемена.
ВАШТАЛТШЫ заразная (о болезни).
ВАШТАЛТЫЛАШ 1 спр. многокр. от вашталташ II; обмениваться чем-л.
ВАШТАЛТЫШ смена; изменение, перемена.
ВАШТАЛТЫШЛА попеременно, посменно.
ВАШТАР клен, кленовый; ~ ӹлӹштӓш кленовый лист.
ВАШТАРЕШ 1) нареч. а) навстречу; ~ лӓктӓш выйти навстречу; б) напротив; ~ шӹнзӓш сесть напротив; в) наперекор; ~ попаш говорить наперекор; 2) (послелог) передается предлогами а) против; мардеж ~ против ветра; б) вопреки, наперекор; тӹдӹ ~ ӹштӓш делать наперекор ему; в) перед, под, к; йыд ~ к ночи; 3) в знач. прил. встречный; противоположный; ~ мардеж встречный ветер; ~ ылшы имеющий противоположное мнение (о человеке).
ВАШТАРЕШЛӒ напротив.
ВАШТАШ 2 спр. переводить; перевозить; переносить.
ВАШТЫЛАШ 1 спр. 1) смеяться, хохотать; 2) насмехаться; осмеивать, высмеивать; ♦ ваштыл колет умрешь со смеху; йӓлӹм ~ ак яры нельзя смеяться над другими; йӹрӹмӹ гӹц утыжым ~ смеяться.
ВАШТЫЛМАШ 1) смех, хохот; 2) насмешка.
ВАШТЫЛТАШ 2 спр. смешить кого-л.; йӓлӹм ~ а) смешить других; б) перен. быть посмешищем.
ВАШТЫЛТЫШ 1) смех, хохот; 2) посмешище.
ВАШТЫР 1) прут, лоза; 2) веник; куги ~ березовый веник; 3) проволока, провод; кӹртни ~ металлическая проволока; ♦ ~ гань юреш проливной дождь.
ВАШТЫРАШ трава, ветки для веника (метлы).
ВАШТЫРАШ ШУДЫ (бот.) мятлик луговой.
ВАШТЫШЫ перевозчик; переводчик.
ВӒЖӸК Кр., Кил. кривой; криво; см. важик.
ВӒЙӒ (устар.) опушка, обшивка из меха (подола одежды).
ВӒК (част. усилит.) даже; тӹдӓт ~ кеӓ даже он идет.
ВӒКШ мельница; вӹд ~ водяная мельница; ~ шылдыр крылья мельницы; мардеж ~ ветряная мельница; кид ~ ручная мельница; ~ докы на мельницу; ~ пӱӓ пруд у мельницы; ♦ ~ пыле гань легкомысленный (о человеке).
ВӒКШӒШ 1 спр. стлать; седӹрӓм ~ стлать пол; кӹверӹм ~ строить мост; ср. шӓрӓш.
ВӒКШКӰ жернов, мельничный камень.
ВӒКШӸШ 1) постель; 2) подстилка, стлань.
ВӒКӸ прорубь, водопой; ~ м роаш сделать прорубь; имним ~ штӹ йӱктӓш поить лошадь из проруби.
ВӒЛ (част. вопросит.) ли, же; кышты каштат ~, мам ӹштет ~? где же бываешь, чем же занимаешься?
ВӒНГӒШ (устар.) 2 спр. подстерегать, преследовать; коти оравим вӓнгӓ кошка подстерегает воробья; ср. оролаш.
ВӒПШ сеть (рыболовная); ~ ӹм шыпшаш тянуть сеть; ~ ӹм пидӓш (кӓрӓш) вязать сеть; ~ ӹм шӹндӓш (шуаш) закинуть сеть; ~ еш попазаш (вӓрештӓш) попасть в сеть.
ВӒР 1) место; ~ ӹм нӓлӓш занять место; ~ тӓр плата за место (на рынке); 2) местность; куклым ~ корчевье; 3) должность; 4) постель; ~ ӹм шӓрӓш устраивать (стлать) постель; ♦ ӹшке ~ влӓ родные места; ӓтяжӹ вӓрӹш кен он похож на отца.
ВӒРӒ шест, жердь; тыгыр ~ шест для развешивания белья; цӹвӹ ~ насест.
ВӒРӒН-ВӒРӸШКӸ по местам; вӓрӓн-вӓрӹш вазаш каждый на своем месте; начать работать.
ВӒРӒНГӒШ 1 спр. устраиваться, размещаться, помещаться; цилӓн томан йӹде вӓрӓнгӹнӹт все разместились по домам.
ВӒРӒНГДӒШ 2 спр. устраивать, размещать, помещать.
ВӒРӒШ (зоол.) ястреб; ~ ӹм цӹвигӹ оролаш ак шагалтеп (посл.) ястреба не ставят цыплят караулить.
ВӒРГӸ (анат.) почки.
ВӒРЕ в каком-л. месте; ик ~ в одном месте; вес ~ в другом месте; ♦ цилӓ ~ везде.
ВӒРЕ-ВӒРЕ в разных местах, вразброс, местами, кое-где.
ВӒРЕМДӒШ 2 спр. устраивать, размещать, помещать.
ВӒРЕШ (послелог) передается предлогом вместо; пӧрт ~ вместо дома; ♦ ~ кодшы замещающий кого-л.; эдем ~ эдем улы (посл.) незаменимых людей нет (букв. вместо человека есть человек); эдем ~ эдем ак колы (посл.) один за другого не умирает.
ВӒРЕШТӒШ 1 спр. 1) заставать, находить; 2) попадать, попадаться; капканыш ~ попасть в ловушку; 3) встретиться; 4) прийтись, приходиться; тӹньӹм вырсаш вӓрештеш тебя придется ругать.
ВӒРКӸНЗӒШ 1 спр., ВӒРКӸНӒШ 2 спр. изрыгать, тошнить.
ВӒРКӸНЗӸК тошнота.
ВӒРКӸНЗӸКТӒШ, ВӒРКӸНӸКТӒШ 2 спр. вызывать тошноту (отвращение); ти качкыш вӓркӹнзӹктӓ эта еда вызывает тошноту.
ВӒРКӸЦМӒШ состояние тошноты.
ВӒРШӒКӒ Отр. кочки, бугорки на болоте.
ВӒРӸН-ВӒРӸН см. вӓре-вӓре; киндӹ ~ ямын хлеба местами пропали.
ВӒРӸШ, ВӒРШ ровное возвышенное место на заливных лугах.
ВӒСКӒ I клеть, кладовая (под одной крышей с домом); ♦ ~ кӹлӓт амбар (кладовая).
ВӒСКӒ II (устар.) компаньон при ловле рыбы сетью.
ВӒТӒК-МАРАК жена и муж, супруги.
ВӒТӒН женатый; ~ мары женатый мужчина.
ВӒТӸ жена; женщина; ♦ ~ лӹмӹм намалаш (лыкташ) выходить замуж, считаться чьей-л. женой; мары дон ~ супруги (букв. муж и жена); мошы ~ сваха; исӹр вӓтӹн ял мӹшкӹрӹштӹ этому никогда не бывать; мужан вӓтӹ ворожея, знахарка, гадалка.
ВӒТӸГӸНЕ (бот.) молочай.
ВӒТӸЛЫК невеста.
ВӒТӸ-МАРЫ супруги (букв. жена и муж).
ВӒШ, ВӒШӒ-ВӒШӒ друг против друга, взаимно; навстречу; ~ ылыт находятся друг против друга; ♦ ~ кашташ дружить; ~ кычымы ганьы ровно столько, сколько нужно было.
ВӒШӒЛКӒ, ВӒШӒК (устар.) остатки чего-л. (напр. пищи в посуде); последствия; шадыра вӓшӓк следы оспы.
ВӒШКӒЙӒШ 2 спр. 1) разбрасывать; 2) растаскивать, расходовать; 3) пачкать (посуду).
ВӒШКӒШ 2 спр. спешить, торопиться.
ВӒШКЕ скоро.
ВӒШКЕН наспех.
ВӒШКӸМӒШ спешка, торопливость.
ВӒШЛАПА косолапость; косолапый.
ВӒШЛӒ I встречно, друг против друга; ~ ташкаш ставить ступни ног вовнутрь.
ВӒШЛӒ II (устар.) полати, место для развешивания одежды, белья.
ВӒШЛИӒЛТӒШ 1 спр. см. вӓшлиӓш.
ВӒШЛИӒШ 1 спр. 1) встречать; 2) встречаться.
ВӒШЛИМӒШ встреча.
ВӒШПЫЛВУЙ человек с природным недостатком: повернутыми внутрь коленями.
ВЕДӸРӒ ведро; шӹшер ~ подойник; вӹд ~ ведро для воды.
ВЕКӒТ (част.) вероятно, пожалуй; кем, ~ пожалуй, пойду; улы, ~ кажется, есть.
ВЕКӒШ вечный; ~ шачын родился вечный.
ВЕКӸ, ВЕЛКӸ (послелог) передается сочетанием к стороне, в сторону чего-л. (при определении направления); шӹргӹ ~ в сторону леса; вес ~ анжалаш посмотреть в другую сторону; ик ~ сделать выбор (букв. в одну сторону).
ВЕЛ 1) сторона; ти ~ эта сторона; шӹргӹ ~ лесная сторона; 2) сторона, край; шачмы ~ родной край; шокшы ~ ӹш в теплые края.
ВЕЛӒ (послелог) передается словами только, исключительно; тыгыр ~ в рубашке (в одной рубашке).
ВЕЛӒН (послелог) передается выражением на какой-л. стороне; вес ~, тӹ ~ на той стороне; ти ~ на этой стороне.
ВЕЛДӸК 1) (послелог) передается словами благодаря, из-за кого-чего-л.; хворайымы ~ колен умер из-за болезни; 2) (союз) пока; качкаш шӹцмӹнӓ ~ кыдальы пока мы садились обедать, он уехал.
ВЕЛ(Е) 1) (част. ограничит.) передается словом лишь, только; тӹнь ~ кодынат только ты остался; 2) (нареч.) только (что), почти что, чуть; толынам ~ только (что) пришел.
ВЕЛЕН (послелог) передается предлогами на, к, при; тӹнь ~ ет пижӹнӹт пристали к тебе.
ВЕЛНӸ (послелог) передается сочетанием в стороне кого-чего-л.; сола ~ в стороне деревни; Иван ~ на стороне Ивана.
ВЕЛӸК, ВЕЛӒК, ПЕЛӒК остатки, ополоски; ♦ ~ шӹ веле кодын остались лишь остатки; ~ шӓт кодде ничего не осталось.
ВЕЛӸМ со стороны; мӓ ~ с нашей стороны.
ВЕЛӸН (послелог) передается предлогом к (кому-чему-л.); мардежлӓн ~ к ветру.
ВЕЛӸЦ (послелог) передается предлогами с, от; хала ~ от города, со стороны города.
ВЕНЧӒЙӒШ 2 спр. венчать кого-л.
ВЕНЧӒЙӸКТӒШ 2 спр. повенчаться.
ВЕНЧӒЙӸМӒШ венчание (церковный обряд).
ВЕНЬӸК веник; куги ~ березовый веник; ~ доно лыпшаш париться с веником; пистӹ ~ липовый веник.
ВЕРЕМӒ время; пора; кеӓш ~ пора идти; кӓнгӹж ~ летнее время; ♦ ~ шон подошел срок; шукы ~ эртӹмӹкӹ спустя много времени; ~ м шыпшаш тянуть время.
ВЕРЕМӒН-ВЕРЕМӒН временами; изредка.
ВЕРСТӒЙӒШ I 2 спр. возмещать, возместить; оксам ~ возмещать деньги.
ВЕРСТӒЙӒШ II 2 спр. верстать, сверстать что-л.
ВЕРСТӒК верстак; ~ еш пыжарок строгай на верстаке.
ВЕРЦ(ӸН) (послелог) употребляется для обозначения 1) цели, передается предлогами для, ради (чего-л.), за (кого-что), из-за чего; кӱкшӹ лӓктӹш ~ за высокий урожай; мир ~ за мир; 2) заместительства, передается предлогом вместо (кого-чего-л.); ӹшке ~ шӹ колташ послать вместо себя; йӓл ~ ямаш пропадать за других; 3) причины, передается предлогом из-за (кого-чего-л.); тӹнь ~ ет из-за тебя.
ВЕРШӒШ (устар.) 2 спр. 1) распределять (деньги); 2) рассчитываться с кем-л. (деньгами); 3) выносить решение.
ВЕРШОК вершок; ~ ымат ам пу и вершка не дам.
ВЕС(Ӹ) другой, иной, второй; ~ кидӓ другой рукой; ~ вуя другим концом; ~ монгыра другой стороной; ~ семӹнь по-другому; ~ гӓнӓ в другой раз; ♦ ~ светӹштӹ (миф.) в потустороннем мире; ~ -кымшы и то и другое.
ВЕСЕЛӒ веселый, радостный, приветливый; весело, радостно, приветливо.
ВЕСЕЛӒЙӒШ 2 спр. веселиться; веселить.
ВЕСЕЛӒЛЫК веселье; для веселья.
ВЕСЕЛӒН весело, радостно, приветливо.
ВЕСЕМӒШ, ВЕСЕМӒЛТӒШ 1 спр. меняться, изменяться, преображаться.
ВЕСЕМДӒШ 2 спр. менять, изменять, преображать, преобразовывать что-л.
ВЕСЕШТӒШ 1 спр. становиться другим.
ВЕСИ (на) будущий год; ♦ ~ — вес курым (поcл.) время покажет (букв. будущий год — другой век).
ВЕСИРГОДЫМ послезавтра.
ВЕСКӒНӒ (нареч.) потом, в другой (следующий) раз; в будущем.
ВЕСКИД (устар.) заграница; заграничный.
ВЕТ (част. усилит.) ведь, же; тенге ~ так ведь; маньым ~ сказал же я.
ВЕЦ(ӸН) см. велӹц.
ВЕШЛӒ весло; ~ доно ыдыраш (шуалташ) грести веслом.
ВИ сила; мощь; усилие; дух; ♦ пуры виэм кодде доброй силы у меня не осталось.
ВИӒКӒ прямой, ровный; прямодушный.
ВИӒН сильный, мощный.
ВИӒНӒШ 2 спр. выпрямляться, распрямляться.
ВИӒНГӒШ 1 спр. 1) развиваться; 2) усиливаться; || виӓнг шалгаш развиваться.
ВИӒНГДӒШ 2 спр. 1) развивать; 2) усиливать; || виӓнгден шалгаш развивать; виӓнгден колташ развить.
ВИӒТӒШ 2 спр. 1) см. виӓнгдӓш; 2) выпрямлять, распрямлять.
ВИӒШ прямой; ~ ӱп прямые волосы; ~ пушӓнгӹ прямое дерево; ср. виӓкӓ; ♦ ~ шая прямая речь.
ВИӒШЕМӒШ 1 спр. см. виӓнӓш.
ВИӒШЕМДӒШ 2 спр. выпрямлять, распрямлять.
ВИДӒШ 2 спр. 1) водить; вести; руш йӹлмӹм ~ вести русский язык; 2) руководить; || виден кеӓш уводить; виден лыкташ выводить; виден толаш привести; виден кандаш приводить; виден нӓнгеӓш увести; виден валташ сводить вниз; виден кашташ водить за руки (ребенка, слепого); виден пырташ вводить (в помещение); виден шалгаш руководить.