.


:




:

































 

 

 

 


. 10




 

. , , , : , , .; , , : , , ( ). , , , , {311} , , , , (. 25).

 

, - , , ; , : , , . , , , , : [231] : et je mêlè[27] ma boisson de pleur {312}( 102). , , , que je prepare (. 9). ( , ) , , , , , : , (). , : : , ! ! : , (. , ). (. ).

 

. : ; {313} : , [232], . : plusieurs bergers ont gâté ma vigne (. . 12). , , , (. ). , , , .

 

, , : : tu a fait connoitre ta force parmi le peuple ( 76).

 

, , , , {314}: () : , , : aux profondeurs de la mort (. 7). ( ) , [233]( 2). : et tire le vent hors de ses tresors, . und führest den wind aus seinen verborgenen orten, : aus heimlichen örtern, von seine behältnis, . : ende doet den wint voortkomen uyt süine schat-kameren. , schat-kamer, verborgene, heimliche ort, oder behältnis, , , , ; tresor , tres, , or, , {315} . , , , . . , , : , ( , [234], ) , ( ). : , : les richesses du pécheur seront réservés au just ( 12).

 

. , , {316} , , , , : , . : , , , , (. . 14). ( , , brisera, .) , , ( 28). , , , . , (. . 23). , . , , , [235] , ( 15, . ). , {317} . : , : , . , :

 

,

.

 

:

 

;
?

 

. , : , , ., , : , , ( ). ( ), , [236] , {318} , . , (. . ).

 

,
,
().

 

, , , , . , , : tous sont rebelles; ils agissent frauduleusement; ils sont comme de lairain et du fer; ce sont tous des enfans qui se perdent lun lautre (. . 6). , , , (. . I, 2). , , , (. 17). : à tout le reste de ceux qui seront restès de cette mechante race (. . 8). : ( 7). {319} :

 

,
.

 

[237] , , . ; , , .

 

, , , , , , , : , ., , , , , : , , , , , , : sachant que votre travail ne sera point vain aupres du Seigneur ( 1 . 15, 58). , , , , {320} : , , : so müsse ich billig für meinen feinden zu boden fallen, . ( 7, 5). , : , ( ) , (. 59). , : , [238] , ( 152). , : (. .). () , (sans nul effet, .) (. . 1, 11).

 

. , , , : (. . 1, . 5). , ( , . . {321} ). : , , , , . , , , ? Car si quelqun deux te voit, toi qui as de la connoissance, assis à table dans le temple des idoles, la conscience de celui qui est foible, ne sera telle pas déterminée à manger de ce qui est sacrifiè a lidole? (. 1 . 8). , [239] , , (. ). , , : , : et ils ont bati les hauts lieux de topeth, qui est dans la vallée du fils de Hinnom (. 7). {322} : leurs holocaustes et leurs sacrificés seront agréables sur mon autel ( 56). , , , , .

 

, , , : (dans une grande afflicton et le coeur serré de douleur) (. 2 . 2, 4). , , : , , , (. ). [240] , , . , , ( 54). , {323} : à cause de loppressio du méchant. , ( ) , ( . . ). : , (. . ). , ( ) ( ). , ? , , : qui me persécutent, . ( 3).

 

ѣ. , , , , , : , (lame qui est dans langoisse, et lesprit accablé dennui) (. 3). ? , (laffliction {324} langoisse), [241] , , , , ? (. . 8, 35). , , , , , ( ). , : , , , , , , , : : , , : quand jetois pressé, tu mas mis au large, . der du mich tröstest in angst . ( 4). , : tu mas fais marcher au large, et mes talons n ont point glissé (. 17). : {325} , , (. 17). , : tu ne ma point livré entre les mains de mon ennemi, mais tu as fait tenir mes pies au large, . du hast mich in die [242] hände des feinds nicht beschlossen, meine füsse hast du auf einen raumen plan gesetzt, . ( 30).

 

. . , , , : , , , , .; , . , . , , , : , . : , , . , , {326}, , , , , , . , , , . , , [243], . : , (. 208). : , : vous étes le champe que Dieu cultive, lediffice de Dieu, . gottes land-gut, Gottes gebäu seid ihr, . ( 1 . 3). : , , , , {327}, ; , , , . : , (. , 12). : , . : le boeuf connoit son possesseur ( . 1). , , . , : , . . , , [244] . , , , . , (vous lavez recü gratuitement,donnez le gratuitement). ( , ) , , , , (ni sac pour le {328} voyage), , , (. . 10). , , . , , : , : : , (. . 12). (digne de son age, de lexcelence de la vieillesse) ( ): et de lhonneur de ses cheveux blancs (. 2, 6). , , (prens le), , (. . 5, 1). , , . , : [245] ( 11). {329} , , , , , , , ( ). : , , , , ; , (. ). , , : , , ? ().

 

. , , : , : les nations ont été enfoncées dans la fosse quelles avoient faite, . die heyden sind in das verderben gesuncken, das sie zugerichtet haben, . ( 9, 16).

 

, . , . : {330} , (. 60).

 

. , , , [246]: ( ) , : et je ne les regarde que comme des ordures, pourvû que je gagne christ (. 3, 8).

 

, , . : , , , : , , : , : quil étoit à propos quun seul homme mourut pour le peuple, . es wäre gut, . (. . 18, 14). , (). , : (il vaudroit mieux pour lui), , , (. 17). ? : {331} . : : vous valez plus que beaucoup de passeraux ( 12).

 

. , , , : , , ( 67, 16). , , , [247](ein fetes, ein fruchtbar berg, .) ( ). , , , , . , , (. ).

 

. , {332} : ( ) (. 75). ( ). , , : en voyant les images dor et dargent, et leurs ornemens (. 2, . 2, 2). : , , , , , (tu as fardé ton visage, . und schminktest deine [248] augen, .), , (. 23, 40).

 

, : , , : ? , , ? (. . 14). , : ( ).{333}

 

, - , : , , , (. 77). , , , : (. ). , ( , 8). , , : , : , , , : ( : [249] : et je marcherai au mileu de vous) , , (. 26). , , , {334} : ( , : dans ses entreprises) ( , 1). , (lhomme droit). , (. . 15).

 

 

, , , ; , , . - , , , . {335}-, [250] , , , . -, , , , [28]. , , , , , ; , , , , {336} , , , , , . , ; , . , , , , [251] ? , , , , ? , , , - , XIV, - . , {337} , , , , , . , , , , , , , , , , , [252] . , , . : , , , , , , . {338} . -. . , , , , , , ? ; , , . , ; , [29]. {339}, [253] , , , ! ; : ; {340}, , , . - [254] ; - , : ; , . : {341} , , ; , , : . , ? , , , , , ? : , , , . ? , . , ! , , [255], {342} , , , . , , ; , . , . , , { , ,} [ ], { } : ! ? ? , . , - , , {343}: . . : : ; , ; [256] ; , ; , ; , ; , ; , ; , ; , ; , ; , ; , ; , ; , . ! , ? , {344} , , , . : ( ) , . : ? . : ? , , . , [257] : ma moitié, : ? : objet, goût, tableau, : , , , , , ? , { , : , {345} , , ?} [ , , , , , , . .] , , ; { } [ ]. , { , : ; . , , : ; . ,} , : , ; : , , , ? { } [ ]. { , } [ ]. , , , . , {346}, , , [258] , . , , -, , , . , , {} []. , , {} [ .] {} [ ], { } [ ], ; : , , : ; , , , , { } [ ], , , [: ]. : , , ( , : , , ; {347}: , , , )? : , ( , , ). : , [259], : , , , , , , , ! , *. [260] : . [261] . . { . , . ( : , ). {348} . ( : ; : !). . , ( !). , ( : ). ( , ). . . , , . ! , -, , . , } [ . [262] . . . , . . [263] , , , , , [264] , , ., , , [265] , , . [266], , , [267], . [268]]: . , , [269] , {349} , [270] , , , , , [271] , , , , , , . [272] , , , ? [273] , , , . , [274] ( ) [275]; , , , [276] ? : ? , . [277] {350}, . : ? [278] ? : , , , ? [279] ? : ? ? [280] , , ? : , , ? [281] : ? , : , , [282] . , ? [283]: , ? [284] ? : , [285] ? , , {} [] {351} ! ; , ; , . , , -, - . : , . , ; : . ! -, ; - , , {352} , . , [286], : ; ; , , , , , , , : ; , - , , , , , { } [ ], ., , , {353} ; , , , ; . : la proposition est toujours la même, chez tous les peuples. La frase est particulière chez chacun deux, et formée daprés le génie de chaque langue (elem. de grammaire génerale par Sicar, tome I, page 40). [287]: il est si vrai que chaque langue a ses métaphores propres et consacrées par lusage, que si vous en changez les termes par les équivalens même qui en approchent le plus, vous vous randez ridiculi (Encyclopedie). , , , ; ? , , ; , , , {354} , . , .





:


: 2017-02-24; !; : 372 |


:

:

, , .
==> ...

1348 - | 1267 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.031 .