.


:




:

































 

 

 

 


Attending to Visually Impaired Passenger)




 

Обращайтесь к пассажиру по имени, чтобы он понимал, что вы общаетесь именно с ним.

 

To indicate that you communicate with the passenger address by name.

Assistance in Allocation)


 

Позвольте, я провожу Вас к креслу.

 

Я буду идти впереди Вас, Вы можете положить руку мне на плечо.

 

Вы позволите взять Вас за руку или Вам удобнее будет взять меня под руку?

 

Вы позволите мне убрать Вашу трость на багажную полку? После взлета я верну ее Вам.


 

Let me escort/guide you to your seat.

 

I will lead the way. You can lay hand on my shoulder.

 

Will you take my arm or should I take your hand?

 

 

May I store your cane in the overhead bin? I will return it to you after take-off.


 

Вы привяжете собаку-проводника сами Will you attach the guide dogs lead

или позволите сделать это мне? yourself or let me do it?

 

2. Предполетный инструктаж (подойти с демонстрационнымкомплектом). Pre-flight briefing (use Demo Kit)


 

Ближайшие аварийные выходы расположены через рядов впереди / позади Вас (по направлению полета / против направления полета) слева и справа.


 

The nearest emergency exits in this area rows forward / aft on either side. The nearest emergency exits are located... rows forward in the direction of flight / rows back against the direction of the flight on the right and on the left.


 

При необходимости предоставить оборудование

 

из демонстрационного комплекта и помочь ознакомиться с ним (Give the necessary equipment to the passenger)

Кислородная маска (Oxygen Mask)


 

Это кислородная маска. Возьмите маску в руки.

 

В случае разгерметизации кислородные маски выбрасываются автоматически из верхних панелей. Они будут перед Вами на уровне лица.


 

This is an oxygen mask. Take it.

 

 

In case of decompression oxygen masks will automatically drop down from the overhead panel.

 

You will find them in front of you at face level.


 

 

15.08.2016 16-31


  РУКОВОДСТВО ДЛЯ БОРТПРОВОДНИКОВ РД-502-001  
  Часть 1      
Департамент обслуживания Глава 16. Речевые модули Изд. 01 Рев. 28  
на борту  
       
         
         


 

По команде бортпроводников Потянуть ближайшую маску! Застегнуть ремни! потяните любую из масок на себя, плотно прижмите ее к носу и рту, дышите нормально.

 

Маску можно зафиксировать на голове эластичной тесьмой.


 

When you hear the command Pull the nearest mask! Fasten seat belt pull your mask towards you, press it against your nose and mouth and breathe normally.

 

The mask can be fixed by the elastic band.


 

Спасательный жилет (Life Vest)


 

Спасательный жилет находится в кармане, прикрепленном под

 

сидением кресла / у основания кресла справа / слева в нише подлокотника. Опустите руку вниз, проведите под сидением / проведите рукой по подлокотнику.


 

The life vest is in the pocket, attached under the seat cushion / at the bottom of your seat on your right / left in the armrest section. Put your hand down, slide under the seat cushion / run your hand on the armrest.


 

Если пассажир не может найти место размещения жилета

(if the passenger does not reach the vest)


 

Вы позволите взять Вас за руку, чтобы помочь Вам его найти?

 

Для того, чтобы достать жилет необходимо разорвать упаковку.

 

Жилет надевается через голову.

 

Внизу, посередине имеется тесьма, которую нужно обернуть вокруг талии и затянуть.

 

Это пластиковые наконечники, которые следует дернуть, чтобы надуть жилет.

 

Это трубки для поддува жилета.


 

May I take you by the hand / take your hand to help you find it?

 

To take the vest out, pull apart the package.

 

The vest should be put on over the head.

 

There is a strap down here in the middle. Adjust and tighten the strap around the waist.

 

These are plastic tags that you should pull down to inflate the vest.

 

 

These tubes are used to inflate or deflate the vest.


 

Ремень безопасности (Safety Belt)


 

Ваш ремень безопасности находится на сидении кресла.

 

Возьмите части ремня. Железный наконечник нужно вставить в пряжку.

 

 

Чтобы расстегнуть ремень, нужно поднять крышку замка.


 

Your safety belt is on the seat cushion. May I help you to fasten your safety belt?

 

Take the belts parts.

 

To fasten your belt, insert the metal tip into the buckle.

 

To unfasten it, lift the buckle cover.


 

 

15.08.2016 16-32


    РУКОВОДСТВО ДЛЯ БОРТПРОВОДНИКОВ   РД-502-001  
        Часть 1        
  Департамент обслуживания   Глава 16. Речевые модули   Изд. 01 Рев. 28  
  на борту      
               
             
       
  Я могу помочь Вам застегнуть ремень May I help you to fasten the safety belt?  
  безопасности?            
  Попробуйте сделать это сами еще раз. Try to do it yourself again.      
  Информацию о необходимости   When it is time to fasten the safety belt  
  застегнуть ремень безопасности Вы you will hear the passenger address  
  услышите по системе вещания.   system information.      
                 

Знакомство с системой управления креслом, расположением кнопки вызова бортпроводника

 

(Familiarizing with Seat Control System and Call Button)


 

Опустить спинку кресла / подножку можно нажав на кнопку, которая находится на подлокотнике справа/слева.

 

Если Вы позволите, я направлю вашу руку и расскажу о расположении кнопок на пульте управления креслом.

 

 

Чуть правее / левее / дальше / ближе / ниже / выше

 

Столик находится в подлокотнике кресла / вмонтирован в спинку впередистоящего кресла.

 

Защелка находится посередине, на расстоянии вытянутой руки.

 

Кнопка вызова находится над Вами. Вы позволите взять Вас за руку, чтобы показать, где она находится?

 

Я и мои коллеги готовы оказать необходимую помощь и будем регулярно к Вам подходить.


 

To recline the seat / to open the footrest you should press the knob/button on the armrest under your right/left hand.

 

 

If you dont mind I can guide your hands through the seat control panel knobs.

 

 

A little bit right / left / further / closer / lower / higher

 

There is a folding table/side ledge in front of you / in the armrest.

 

The latch is in the middle, at arm's length.

 

The call button is located over your head. Will you let me take your hand to show where it is located?

 

My colleagues and I will provide any necessary assistance and will regularly come to you.


 

3. Инструктаж пассажира, сидящего рядом с пассажиром, имеющим ограничение здоровья по зрению (при отсутствии сопровождающего)

 

Briefing a passenger sitting next to the visually impaired person (in theabsence of an accompanying person)


 

Разрешите к Вам обратиться? Рядом с Вами сидит пассажир с ограничением здоровья по зрению.


 

May I have your attention for a single moment? This passenger with visual impairments is travelling alone.


 

15.08.2016 16-33


    РУКОВОДСТВО ДЛЯ БОРТПРОВОДНИКОВ   РД-502-001
          Часть 1        
  Департамент обслуживания   Глава 16. Речевые модули   Изд. 01   Рев. 28
  на борту      
                 
             
       
  Могу я Вас попросить дать нам знать,   Will you be so kind as to let us know
  если ему потребуется какая-либо   in case any assistance is needed?  
  помощь?              
             
  4. Обслуживание питанием (Meal service)      
  Мне поставить стакан с напитком на   Should I place the glass on the tray table
   
  столик или передать Вам в руки?   or give it into your hands?      
  Позвольте мне поставить поднос с   Let me place the meal tray on your table.
  питанием на Ваш столик. На подносе,   The casserole with the main course is
  ближе к Вам находится горячее блюдо.   closer to you. Please be careful, it is hot!
  Будьте осторожны.              
  Я расскажу Вам, что находится на   Ill explain contents of meal tray in a
  подносе. В верхнем левом углу   clockwise direction starting from top left
  находится закуска, затем, по часовой   hand corner of the tray. So, in the left
  стрелке булочка, масло и десерт.   corner there is snack, then a bread roll,
  Ближе к Вам расположено горячее   butter and a desert and closer to you is
  блюдо. За ним упаковка со   the main course. Here is a cutlery set.
  столовыми приборами и специями   Salt and pepper are inside in the small
  (соль и перец в маленьких пакетиках,   packs and sugar is in a big one.  
  в сахар в пакетике большего            
  размера).              
  Все блюда закрыты крышками. Если   The dishes have covering. If you wish,
  Вы желаете, мы снимем их.     we can remove them.      
  Нужна ли Вам какая-либо помощь?   Would you like me to assist you?  
       
  5. Информирование об устройстве туалетной комнаты  
    (Lavatory Layout Description)      
  Дайте мне знать, когда нужно будет   I can escort you into the lavatory when
   
  сопроводить Вас в туалетную комнату.   needed.      
  При отказе пассажира от     In case the passenger rejects escorting -
  сопровождения     Should I explain how to navigate the
  Нужно ли мне рассказать Вам о     planes layout for getting to the lavatory?
  расположении туалетных комнат?            
  Чтобы войти, толкните дверь от себя:   Push the door to enter the lavatory and it
  она складывается внутрь.     will fold aside.      
  Для того чтобы выйти, потяните за   Pull the door by the handle to leave.
  ручку на себя.              
  Справа расположена задвижка.     There is a latch on the right-hand side.
                   


 

 

15.08.2016 16-34


    РУКОВОДСТВО ДЛЯ БОРТПРОВОДНИКОВ   РД-502-001
        Часть 1      
  Департамент обслуживания   Глава 16. Речевые модули   Изд. 01 Рев. 28
  на борту    
             
             
       
  Чтобы включить подачу воды   To start the water press the knobs on the
  необходимо нажать кнопки на   tap. The water running will stop  
  поверхности крана. Отключение   automatically.    
  подачи воды происходит          
  автоматически.          
  Бумажные полотенца для рук   Paper towels are, soft napkins are
  находятся, рядом салфетки, чуть near, toilet paper is a little lower.  
  ниже туалетная бумага.          
  Емкость с мылом / мусоросборник / A soap vessel / а disposal unit / a flush
  кнопка смыва находится   knob (panel) is located    
               





:


: 2017-02-24; !; : 509 |


:

:

, ,
==> ...

1720 - | 1643 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.061 .