До того как я попал в One Direction, мое общее восприятие знаменитостей и групп было таким: они купаются в шоколаде и делают совсем не сложную работу. И так думает достаточно большое количество людей. «Получают деньги ни за что» и все такое. Что ж, теперь у меня поменялась точка зрения, и я могу сказать, что это тяжелая работа. Конечно, есть и минусы такой работы, например, потеря личной жизни и тому подобное, но это самая малая цена за привилегии быть в One Direction. Вы должны держать эту перспективу. Мир жесток, и есть очень много людей, которые работают невероятно тяжело и скорее всего не получают достаточно много денег или не могут путешествовать, или у них нет жизненного опыта. Какие бы жестокие времена не были, нас постоянно будут осуждать именно в этом контексте.
Я до сих пор думаю, что лучше не задумываться о будущем или о прошлом, а просто наслаждаться каждым моментом. Так что… я пытаюсь не слишком задумываться о вещах, потому что как ты можешь полностью понять, чего добилась группа? Если я выключу телефон и просто сяду размышлять о всем, что с нами произошло, это просто будет абсолютный взрыв мозга.
Здорово быть занятым и делать что-то творческое. В моем возрасте это круто. Если бы я не пошел на прослушивание, я бы, наверное, не пошел и в университет, в таком случае я просто бы болтался без дела. Сейчас я думаю, что могу сказать, что я уже достиг чего-то.
Конечно, вы слышали о таких группах, которые выдыхаются, измотанные своими графиками и требованиями, чтобы быть качественной группой. Лично у меня есть так много заряда энергии для группы – безусловно, такой же, какой и был, когда я стоял в очереди на «Икс-Фактор». Мы всегда пытаемся стать лучше, сделать лучше музыку и сохранять прогресс. Как только мы начинаем надеяться на то, чего уже достигли, нам и нашим фанатам становится скучно. Мы не можем допустить этого.
Если бы я мог поговорить с этим ребенком из Донкстера, который стоял в 2010 году и ждал своей очереди, чтобы удивить Саймона Коуэлла, зная все то, что я знаю сейчас, и пережив эту безумную жизнь в One Direction, я сказал бы ему петь всем сердцем … и быть готовым к изменениям в его жизни.
Парни.
Гарри: Это уместно, когда мы можем выдвинуть свои идеи. Многие песни, написанные нами, вошли в альбомы, и мы исполняем их на концертах.
У меня есть 9 маленьких книжек, которые наполнены песнями и стихотворениями! Здорово, когда ты можешь прийти в студию с ними и попробовать записать что-либо. Я просто говорю: «Вот несколько идей. Как вы думаете, в этом есть что-то?» Я люблю свободу, которая приходит со всем этим процессом. Если мы пишем что-то, что нам очень нравится, и мы хотим это на свой IPod, то мы надеемся, что люди тоже захотят этого.
Луи: Мне всегда нравилась идея написания песен. Вообще, я стараюсь больше писать с Лиамом.
Лиам: Идея песни может прийти к тебе в любое время. К примеру, я еду в машине домой и думаю над идеей. Как только она придет, я сразу же связываюсь с Луи. Я звоню ему и рассказываю об этом, затем мы вдвоем работаем над этим.
Луи: Мы потратили много дополнительных часов, чтобы написать третий альбом. То же самое с четвертым. Я люблю то чувство удовлетворения, когда ты заканчиваешь работу над песней. Это удивительно. После этого у тебя появляются силы, чтобы поработать над следующей.
Гарри: Оглядываясь назад, я рад, что мы сделали все так, как хотели. Писать песни я начал еще в школе, это было довольно забавно. Одну я написал, когда был еще в группе White Eskimo. Она называлась «Luggage» («Багаж»). В припеве пелось о какой-то поездке на неделю или две. Я помню эту строчку: «i don't need any jackets or shoes, the only luggage i need is you!» («Мне не нужно никаких курток или обуви; все, что я хочу взять с собой (в качестве багажа) – это ты!) Если вы услышите это в альбоме One Direction, то знайте, это была моя идея.
Лиам: Ха-ха, превосходная песня. Что касается написания песен для One Direction, то когда я впервые начал писать песни с другими людьми, я очень волновался, предлагая свои идеи. Мы ведь были детьми, которые только что начали свой путь.
Луи: Я не думаю, что я принимал участие в написании песен с самого начала, потому что в комнате было так много людей каждый раз. Столько всего происходило там. Песня может оказаться настолько личной, поэтому я предпочитаю записываться, когда поменьше народу.
Зейн: Я думаю, что из-за моей застенчивости я сдерживал идеи песни, которые были в моей голове. Сначала мы не ощущали, что у нас есть опыт, чтобы сделать это. Мы не знали, каково это - писать собственные песни.
Лиам: Постепенно я стал замечать, что некоторые успешные авторы иногда бормочут несколько строк песни или напевают мелодию для того, чтобы получить представление и начать процесс. Иногда вы все будете смеяться над тем, что они предложили, посчитав, что это звучит глупо, но после того, как ты хорошенько прокрутишь это в своей голове, что-то в результате возникает. Сначала я был слишком напуган, чтобы говорить и предлагать свои идеи, но теперь я завоевал доверие и действительно наслаждаюсь тем, что вношу что-то свое в написание.
У тебя есть много удивительных вещей, когда ты находишься в группе. Помимо выступления перед нашими фанатами, написание также является тем, чем мы действительно наслаждаемся. Это именно тот способ, который помогает нам напрямую общаться с поклонниками.
Найл: Гитара привела меня к написанию песен. Я начал играть на ней, когда был еще ребенком. В целом, я не был асом в написании. Признаться честно, это не мое. Я предпочитал возиться с аккордами и пытаться научиться играть песни, которые любил слушать. Я больше наслаждался игрой мелодий других авторов-исполнителей. Тогда я слушал много кантри-музыки (и слушаю до сих пор). Я люблю The Eagles, это по-прежнему моя любимая группа. Их песни, несомненно, одни из лучших мелодий когда-либо написанных. Они, безусловно, повлияли на то, как я пишу сейчас.
Зейн: Я был помешан на исполнительных видах искусства (драма, музыка и т.п.) в раннем возрасте. Очевидно, исполняя роли музыкантов, а также позже открыв для себя R&B и рэп, я начал думать о том, как были созданы эти песни, которые мне нравились. Процесс написания музыки всегда очаровывал меня.
Лиам: Кто-нибудь из вас помнит первую песню, которую вы написали?
Гарри: На самом деле, да! Мне было вроде 15 лет, когда я написал ее. Недавно мой старый приятель из школы прислал мне эту песню по электронной почте. Было так смешно слушать мой голос, потому что я звучал по-другому.
Хочу добавить, что когда вы слушаете удивительных авторов, великолепный альбом или фантастическую песню по радио, вы всегда учитесь.
Луи: Написание песен дает нам, пятерым, шанс проявить свою личную индивидуальность в группе, а также повилять на музыкальные вкусы людей, которые слушают One Direction. Когда я слушаю музыку, я получаю такое же свободное пространство, когда и пишу тексты, это действительно сильно. Нам нравится такая идея, что наши фанаты будут чувствовать такие же эмоции, как и мы. Вот поэтому это очень круто писать песни для наших альбомов. Это как великое достижение - у нас есть правильное музыкальное влияние на группу и непосредственный контакт с фанатами через нашу музыку.
Лиам: Мы просто не хотим останавливаться – мы хотим продолжать работать над этим. Мы потихоньку вместе складываем все части, так как наши фанаты растут, значит и музыка растет вместе со всеми нами. Написание песен это то, что мы все, безусловно, любим делать. Я всегда жду с нетерпением редких выходных, когда смогу заняться написанием. Кто-то однажды сказал мне, что авторы песен могут вставать рано утром только для того, чтобы написать песню. Это чистейшая правда. Ты всегда берешь диктофон для этого! Теперь, признаться честно, я зависим.
Найл: Если говорить о зависимости, то наряду с написанием песен, самые большие впечатления, которые ты когда-либо получишь от этой группы, так это живые выступления. Возвращаясь к первым концертам сразу после «Икс-Фактора»… Мы получали огромнейший стимул от выступлений. Сейчас, когда мы пишем эту книгу весной 2014, мы начинаем наш стадионный тур, и стимул становится все больше и больше.
Лиам: Можем ли мы упомянуть о закулисном случае во время тура Big Time Rush?
Все: Естественно!
Лиам: Кое-что произошло в первый же день тура Big Time Rush, что для меня является показателем наших фанатов, и каким явлением было живое выступление One Direction тогда, и каким оно является сейчас. Как мы уже упоминали где-то в книге, что мы все довольно-таки опасались нашего первого живого выступления в США. Мы не ожидали, что кто-то знает наши песни (и тем более слова).
Найл: Мы даже не делали саундчек в этом туре, потому что это было не наше шоу, какой тогда смысл. У нас были небольшие ожидания.
Гарри: В эту первую ночь мы увидели много людей в футболках One Direction и начали думать, что что-то произойдет. Когда после концерта мы все были уже за кулисами, к нам в гримерку ворвался американский промоутер.
Найл: Мы слышали, как он шел по коридору. Он был взволнован… Он был таким важным, невероятным, громким и полным энергии американцем… Мы такого никогда еще не встречали!
Луи: Точно. Он просто прибежал к нам, и мы были немного шокированы …
Зейн: Я был удивлен … Кто это парень?
Лиам: И потом он сказал …
Все: «ПАРНИ, ВЫ ВЗОРВАЛИ МОЙ МОЗГ!»
Гарри: Он такой: «Это должно быть великолепно. Парни, вы должны быть восхитительными!» Это немного потрясло нас. Я думал, что мы просто немного повеселимся в США, но потом этот парень убедил нас, что это будет работа.
Найл: Он сказал: «Вы будете большими звездами!» Оказалось, что он работал с одними из лучших групп в мире. И он снова сказал, что еще такого никогда не видел.
Лиам: Это было так забавно и так шокировано. Помню, мы до этого еще никогда его не встречали. Мы даже не знали над чем он работает в данный момент!
Зейн: Это было весело, захватывающе. Если посмотреть правде в глаза, то этот случай произошел благодаря невероятной силе и энергии наших фанатов. Да, выступили мы довольно-таки неплохо той ночью, мы были в хорошей форме, но такая реакция была только благодаря тому, как наши фанаты отреагировали на нас.
Луи: Не думаете ли вы, что это немного стыдно, что мы не можем проводить много времени с глазу на глаз с нашими фанатами? Без них мы бы не были там, где мы находимся сейчас. Все это немного сбивает меня с толку, и я до сих пор нахожу это невероятным - как люди могут сходить по нам с ума!
Найл: Надеюсь, что наши фанаты до сих пор видят нас такими же парнями, которых однажды объединили в группу. Я очень надеюсь на это. Мы всегда пытаемся быть с ними насколько это возможно, потому что кроме всего этого невероятного опыта в группе, эти фанаты полностью поменяли мою жизнь и жизнь моей семьи. Они дали нам эту возможность.
Гарри: Это просто очень скоромно. Эти чувства никогда не исчезнут, несмотря на то, сколько вы делаете это.
Лиам: Как сказал Найл, мы все знаем, что мы бы не были сейчас там, где находимся без наших фанатов. Они усердно проложили для нас путь со всей тяжелой работой, которую они делают в Твиттере. Я действительно думаю, что крупные маркетинговые компании должны присмотреться к некоторым людям, у которых есть руководящие и специальные аккаунты. Они могли бы взять кого-то на работу. Это то, чем они любят заниматься каждый день. Они просто сидят и делают это, так что кто-то должен использовать это как увлечение и опыт - к примеру, взять их в офис. Они были бы невероятны, плюс получали бы кайф от этого.
С самого начала фанаты были с нами. Знаю, мы всегда говорим, что ценим все, что они сделали для нас, это действительно так. Мы никогда не поменяем точки зрения об этом. Наши фанаты до сих пор самые лучшие фанаты в мире, в этом нет никаких сомнений.
Луи: Да-да. Это основная причина, по которой я люблю быть туре. Это наш шанс быть в одном и том же месте с нашими фанатами и проводить удивительно время.
Гарри: Мы усердно репетировали перед каждым туром, потому что хотели гордиться нашими выступлениями. Когда пришло время репетировать наш тур по стадионам в 2014, мы отправились в северную часть Лондона, где был большой самолетный ангар. Внутри этого огромного здания команда установила всю сцену для репетиций - экраны, пиротехнику, все.
Луи: Потребовалось немало времени, чтобы ко мне пришло осознание того, насколько велика сцена и площадка. Воу! Когда ты углубляешься в воспоминания, думая о том, что мы начали тур в маленьких Шотландских клубах, потом на сцене театра... Да, мы никогда не ожидали, что дойдем до такого уровня.
Лиам: Это было очень захватывающе, когда мы первый раз прошлись и увидели площадку. Мы стояли на этой огромной сцене, и внутри меня было это головокружительное ощущение. Это наше, ребята. Наша экипировка, такая невероятная и огромная! Это так же немного сумасшедше - видеть со скольким количеством людей мы сейчас работаем. Я ощущаю удовольствие от этого; не буду притворяться, это огромная привилегия.
Найл: Когда я вошел и увидел сцену, я сказал: «Воу! Это просто смешно!» Тяжело описать словами, если быть честным. Для репетиций тура 2014 нам нужно было полностью собирать декорации. Если вы наблюдали медленно за всем в течение недель, то вот, что вы бы увидели. В общем, было несколько трейлеров, где мы могли зависать, мобильный офис, где находились весь менеджмент и организационная команда. Можно оглянуться в прошлое и увидеть милые подарки фанатов в звукозаписывающей студии.
Зейн: Да, этот огромный шатер и кейтеринг (выездное ресторанное обслуживание). Они кормили КАЖДОГО три раза в день, даже команду, в которой было примерно сотня людей, это очень много обедов! Рядом стоял маленький шатер со всей нашей одеждой, где мы могли переодеться.
Луи: Снаружи у нас было несколько Виннебаго (автомобиль с жилым помещением в фургоне, ну или всем известный дом на колесах), тур-автобусы, где мы могли поспать, если хотели. В них был домашний уют, но самое главное - PlayStation! Иногда рядом с автобусами мы устраивали барбекю, чтобы просто отдохнуть.
Зейн: Еще у нас было несколько автомобилей для картинга, так что когда работа заканчивалась, мы любили добираться до них и выпускать пар, катаясь. Еще у нас были квадрациклы, пара скутеров, настольный теннис, аэрохоккей, видеоигры - игрушки парней, в общем!
Луи: Важнее всего то, что у нас было двое футбольных ворот. Да. Необходимое оборудование. Репетиции могли быть очень смешными. Днем мы усердно работали, но ночью у нас был тур-автобус, в котором можно было позависать. Одной такой ночью Лиам остался со мной, и мы бродили вокруг ангара. Мы слышали, что за дверью по соседству снимают все эти многобюджетные блокбастеры, так что мы сказали: «Давай пойдем и посмотрим!» Где-то в два часа ночи мы перескочили через забор, бродили по периметру и пытались войти во все закрытые двери. Мы не читали всех этих предупредительных надписей на больших металлических дверях, пока Лиам не засвистел и сказал: «Ты видел надпись?» Огромными буквами было написано: «Сторожевые собаки охраняют территорию».
Мы поспешили обратно к забору, как навстречу нам поехала машина, мы сделали ноги и скользнули под Виннебаго, который был припаркован рядом. Мы лежали и ждали, пока машина уедет, когда это наконец-то произошло, мы перепрыгнули через забор и побежали обратно к автобусу. По дороге я ушиб палец о решетку. Это было больно! Как только мы очутились внутри, то услышали громкий лай снаружи. Звучало так, будто это Собака Баскервилей. Мы не стали перепрыгивать опять через забор, мы сели играть в FIFA!
Гарри: Мы должны объяснить вам, что мы не валяли дурака. Наоборот, репетиции к туру могут быть очень тяжелой работой. Хотя стоящей. Мы должны были приезжать на репетиции к 12 часам, когда ночью могли писать песни. Мы брали что-то поесть из кейтеринга, а затем возвращались на сцену, чтобы начать репетицию. С самого начала мы прогнали все песни перед нашим музыкальным директором. Требовалось немало времени, чтобы привыкнуть к истинным размерам сцены - мы тратили много времени, чтобы просто дойти до другого конца!
Найл: Обычно репетиции длились 3,5-4 часа, затем у нас был небольшой перерыв перед тем, как начать работать до самого вечера. Затем мы шли домой, тусили или возвращались в тур-автобус, или погружались в написание песен в студии Лондона.
Лиам: Во время репетиций, а потом в туре отношения в группе становились лучше. Наша дружба безоговорочно поменялась с тех пор, как мы впервые оказались вместе. Быть постоянно рядом друг с другом может быть немного напряженно, но мы развиваем хорошие рабочие отношения. Мы все хорошие друзья, конечно, но иногда возникают споры, или наши мнения разнятся, и ситуация становится немного неловкой. Это все естественно, и я не думаю, что это когда-то волновало кого-то из нас. Ты не можешь проводить столько времени с человеком и не ссориться. Но мы просто всегда хорошо ладим. Когда мы на сцене, шоу связывает нас; что бы ни случилось за день, как только мы оказываемся на сцене, то такие: «ДАА!» Та любовь друг к другу, которая у нас есть на сцене - это самое важное для группы. Сцена - это самое захватывающее место для One Direction. Мы проводим много времени вдалеке друг от друга сейчас, но мы всё равно братья. Лучшие братья!
Луи: Мы начали тур «Where We Are», когда уже заканчивали книгу, так что мы должны упомянуть здесь первые шоу на стадионах в Южной Америке. Говоря об этом, тяжело описать словами, что ты чувствуешь, когда выходишь к 40 000 толпе в Боготе (Колумбия) на первое шоу! Я был таким эмоциональным, и это был самый невероятный гул! Мы усердно работали на репетициях, и это был шанс показать нашим фанатам, что тур будет блестящим.
Лиам: Абсолютно. Мы знали, что наша группа продвигается хорошо, мы продали несколько записей, но казалось нелепым стоять перед большим количеством людей в этом огромном месте. Сумасшествие. Не похоже на фестиваль «Sunshine», я думаю! Серьезно, как можно это описать? Десятки тысяч людей находятся в одной точке мира на этом огромном стадионе, чтобы увидеть нашу игру. Такая привилегия. Мы действительно поднялись выше по средствам этих концертов. Вы могли увидеть, как все парни были напряжены, когда играли лучшие концерты.
Найл: Эти шоу были невероятны. Шум, энергия толпы - гул был сильный.
Зейн: Фанаты ставили на уши отель, кричали, пели песни снаружи. Невероятно. Такая ситуация была далеко от того, что происходило дома, и было столько фанатов на концертах - полное сумасшествие. Весь этот напор приумножился на шоу в Вероне, которое я упомянул. Самое лучшее чувство.
Гарри: Очевидно, мы должны были разумно подойти к осмотру достопримечательностей в этот раз. Нам очень повезло увидеть руины Мачу-Пикчу, которые были красивые. Это был контраст по сравнению с игрой на стадионах, действительно невероятное начало тура. Это заключало в себе то, что мы и наши фанаты добились. Трек-лист собирал все эти сумасшедшие моменты за прошедшие 4 года в одну ночь - интенсивный, эмоциональный, потрясающий опыт. Я знаю, мы очень хорошо работали и проделали огромное количество промо, ТВ, концертов, радио и всего такого. Но ничто не сможет сравниться с выступлениями на стадионах по миру... Я люблю это!
Бонус. Tour Book Remake.