Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Желаем приятного прочтения! 5 страница




Был так много всего, что нужно было впитывать все в себя как губка, но это время было очень веселым и захватывающим, чтобы просто участвовать в этом.

Следующим препятствием для нас были поездки в Швецию и Лос-Анджелес для записи нашего дебютного альбома. Помню, как мы все были очень взволнованы в самолете. Я просто мотал головой и говорил про себя: «Я не могу поверить, что мы летим в студию звукозаписи!», и Найл сказал: «Швеция! Мы собираемся записываться в Швеции. Это нереально!» Ни у кого из нас не было опыта работы в студии до этого, так что это было еще одной большой частью, с которой мы должны были ознакомиться. В тот момент я понимал, что наша первая поездка в Лос-Анджелес, чтобы записать некоторые песни, была отчасти важной с точки зрения нашего первого альбома и определения нас в группу, в которую мы хотели, но, честно говоря, в то время я был настолько взволнован, что находился там, что я действительно не смотрел на это с рабочей стороны. На самом деле, я отчетливо помню, как проснулся в первое утро в этом восхитительном отеле и просто подумал: «Мы в Голивуууууде! (Это было началом особых отношений у меня с Лос-Анджелесом, о которых я расскажу вам больше чуть позже.) Оглядываясь назад, я думаю, что это было даже хорошо, потому что я бы чувствовал себя слишком под большим давлением, если бы я слишком много думал бы об этих вещах. Мне просто нравилось знакомиться со всеми этими новыми людьми, которые были настолько творческими и интересными. Все было действительно очень веселым.

В отличие от «Midnight Memories» (и в меньшей степени от «Take Me Home») мы не были вовлечены так много в написание песен для нашего дебютного альбома. На самом деле, я очень рад, что мы сделали это таким образом. Это был действительно хороший опыт для нас. Если бы мы сами попробовали бы писать для альбома, он не был бы хорош. У нас не было никакого опыта в написании, что уж говорить обо всем остальном... Мы бы просто застряли в этой точке. Мы говорили об этом всей группой все время. Однажды ночью я сказал: «Я ни в коем случае не собираюсь говорить этим парням, как мы должны петь по моему мнению!» Луи был довольно-таки тихим, а Зейн сказал: «У меня есть идеи. Они проносятся в моей голове, но я знаю, что мы должны слушать то, что они нам говорят». Мы все признали то, что эти ребята точно знали, что они делают.

Продюсеры были замечательными, и они знали, что это был лучший способ, чтобы сделать дебютный альбом для One Direction удивительным. Когда вы в таком молодом возрасте начинаете работать с авторами песен и продюсерами, которые написали все эти удивительные песни, а вы по сути вообще ничего не сделали в студии, вы, конечно же, не чувствуете себя до конца смелым, чтобы сказать: «А что если я спою эту вместо вот этой?» Вы не должны были бы говорить тем, у кого уже был миллион дебютных треков, как песня должна быть спродюсирована. Это было важно для нас - слушать и учиться, делать то, о чем нас просят, затем брать эти уроки в пример и пытаться повторить, а не сразу вдаваться слишком глубоко и слишком рано начинать самим писать песни.

Когда мы прилетели обратно в Великобританию, у нас был большой шок при виде такого большого количества наших удивительных поклонников в аэропорту. Это был важнейший момент для One Direction. Я помню, что когда мы ехали в аэропорт, кто-то сказал нам, что нас ждали множество поклонников там, но их слова: «Я думаю, что там есть довольно-таки много людей!» на самом деле не подготовили нас к тому, что мы увидели! Когда я впервые повернул за угол в здании аэропорта и увидел толпы, я сказал: «О, мой Бог, ребята, вы не поверите, на что я сейчас смотрю!» Это действительно был хаос, там было так много фанатов. В конце концов, нас сопроводили куда-то в сторону, и мы скрылись в паркинге, где-то в терминале, а потом нас затолкали в надлежащий фургон. Когда двери этого фургона закрылись, мы все просто в шоке посмотрели друг на друга, подождали минуту и все вместе сказали: «Это было впечатляюще!»

Это именно то самое слово. Это было самым впечатляющим опытом, который у нас когда-либо был.

Это на самом деле было для нас чем-то особенным. Мы встретили довольно-таки много поклонников в Швеции в момент нашей записи в студии, и они застали нас врасплох, так как это все было еще и в другой стране. Но Хитроу в целом был на другом уровне. Не столько, сколько с точки зрения публичности и внимания, которого мы получили. Просто это был самый впечатляющий опыт, который мы до сих пор имели. Я помню, что это оказало большое влияние на всех нас и нашу команду в целом. Фанаты кричали наши имена, пели строчки из наших песен, выкрикивали: «Мы вас любим!» Они были просто восхитительными. Вернувшись к тому, когда мы давали наши первые РА-шоу и первые автограф-сессии, это все было публично, и, естественно, мы были удивлены, что так много людей приходило на это посмотреть. Таким образом, я представлял, как много людей тратят время из своих жизней и проходят весь этот длинный путь в Хитроу - это было просто чем-то нереальным. Это то, за что я никогда не смогу достаточно отблагодарить фанатов.

К тому времени наш дебютный сингл был готов к релизу, и я испытал чувство ответственности, что эта песня была тем, что мы могли дать фанатами взамен на то, что они сделали так много для нас до и после «Икс-Фактора». Я чувствовал, как будто мы должны были заработать эту поддержку. И я до сих пор чувствую.

Нервы были все еще на пределе, когда мы впервые услышали «What Makes You Beautiful» на радио. Я помню, мы зашли в студию Radio 1, и все были так взволнованы. Скотт Миллс очень сильно поддерживал нас, и когда он нажал на «Play», он сказал: «Пожалуйста, пусть вам понравится это!» После того, когда песня заиграла, мы все просто помотали головами. Луи тогда сказал: «Это нереально!», сложив руки у себя на лице, а я просто прыгал вверх и вниз, подпевая словам. Повторюсь, это было просто нереально!

Тогда по дороге домой из станции они включили ее снова, когда мы уже были в машине. Нам всем очень нравилась песня, но когда вы делитесь ею, вы чувствуете себя настолько уязвимым, ты прямо чувствуешь, как сам выставляешь себя для критики. Это было определенно очень напряженным временем для нас, и мы были так рады, что людям она понравилась. Когда нас признали номером 1, это было так безумно и вообще за пределами наших самых смелых ожиданий. Я помню, когда наше руководство сказало нам, что мы возглавили первое место, я просто мотал головой и говорил про себя: «Это безумие!» И она понравилась не только девушкам! Было даже несколько парней, которые говорили, что им нравится эта песня. Как я уже сказал о Швеции, мы все еще привыкали к поклонникам в Великобритании, поэтому, когда мы делали «Bring 1D To Me» (акция, которая проходила в четырех европейских странах в течение четырех дней) – это казалось совершенно нереальным. Я помню, как я сказал ребятам: «Как эти люди вообще знают о нас?» Я на самом деле подумал про себя: «Почему мы вообще собираемся в Европу?» Мы на самом деле не понимали, что происходит, но то, что говорили люди и медиа о группе, продвигалось так быстро, что чуть ли не выходило из-под контроля. Как группе нам действительно повезло, что мы живем в такое время, когда медиа может позволить многим людям узнать о нашей музыке за такой короткий срок. По сравнению с тем, как музыкальная индустрия работала 50, 20, даже 5 лет назад, влияние социальной медии (соц. СМИ) было огроменным. Я должен сказать, что медиа не создает себя сама. У нас была эта армия поклонников в Твиттере и в Фейсбуке, которая просто постоянно размещала что-либо. Скорость того, как новости о One Direction распространялись по сети, была невероятной. Мы были так признательны им за это. Мы знали, сколько энергии люди вложили в эту группу и до сих пор вкладывают. Это никогда не останется недооцененным.

Захватывающие новости все приходили и приходили. Столько сумасшедших вещей происходило. Ко времени релиза нашего дебютного альбома, мы знали, что у нас были восхитительные фанаты, и у нас были большие надежды на последующие записи. Но, чтобы видеть твой хит, который занимает второе место в Великобритании и даже на один выше во многих других странах, было трудно принять, если быть честным с вами. Я был 17-летним ребенком. В то время это просто не помещалось в моей голове, потому что это действительно не равнялось с прежним мной. И по-прежнему не вмещается, если уж быть совершенно откровенным с вами. Мы всегда хотели продолжать продвигаться и были амбициозными в продвижении следующих вещей. Могли признать, как удивительно это было, но тогда у нас действительно не было времени, чтобы позволить достижению обладать нами. Мы просто должны были продолжать двигаться. Так что это было вроде того, что мы признавали это невероятным и удивительным, но мы никогда не чувствовали, что у нас есть время, чтобы сесть и сказать друг другу: «Боже, мы номер один!» Это было так: «Парни, увидимся в 5 часов в автобусе. У нас запланировано радио-интервью, затем фотосессия, ну а потом...»

Когда я оглядываюсь на этот период сейчас, я не могу поверить, что в то время мне было лишь 17. Я также нахожу странным тот факт, что с тех пор прошло уже так много времени. Ты чувствуешь себя молодым, когда тебе 20, так что оглядываться назад, когда тебе было 17 лет, и, вспомнив все то, что происходило - просто безумно. Все это просто возмутительно. Я признаю, что это было возмутительным. И продолжает быть сейчас… Это трудно объяснить. Я хочу написать действительно обдуманно и правильно подобрать слова, обобщающие весь этот сумасшедший опыт и мои эмоции в то время, но это сложно. Очень странно, так потрясающе... Ты на самом деле никогда не сможешь описать словами то, как это по-настоящему заставляет тебя чувствовать.

Все что я могу сказать, это то, что 2011 год был таким замечательным годом для нас. Мы дали эти действительно ранние РА-шоу, потом были в туре с «Икс-Фактором», все эти промо и интервью, посещение радиостанций, а затем наш сингл был хитом номер 1, а потом и альбом занял второе место. Это был просто сумасшедший период, когда мы начали верить, что может быть, как группа, мы действительно можем чего-либо достичь. Тем не менее, к тому времени, когда в декабре мы добрались до тура, мы все еще довольно-таки нервничали. Люди, наверное, предположат, что мы просто думали, что все будет идти по плану и результатом будет большой успех, но не в этом случае. Мы нервничали тогда, и мы все еще нервничаем сейчас. Мы действительно сосредотачивались на каждом шоу и нервничали каждый раз, когда мы снова появлялись на сцене. Вы никогда не можете позволить себе упустить бдительность, потому что фанаты заслуживают всего самого лучшего. Наш британский тур с дебютным альбомом был чем-то очень значимым для меня. Наше собственное название шоу, большие арены… Я чувствовал это давление. У нас все еще своего рода чувство, что мы своровали это у кого-то. Этот тур был шагом вперед - это была первая вещь, которую мы делали самостоятельно, и этого было предостаточно. Так что мы все чувствовали то же самое. Мы говорили примерно так: «Нет абсолютно никаких вещей, которые могли бы позволить любой части из этого тура быть сделанной неправильно. Это просто не может провалиться». Мне казалось, что этот тур был тесно связан с приглашением людей, чтобы просто весело провести время, делая то, что мы делаем на ежедневной основе. К счастью, шоу прошли действительно хорошо, и мы чувствовали, что мы заставили фанатов гордиться нами, что это была не просто куча шумихи, а то, что они получили столько же удовольствия, что и мы на сцене.

Чтобы показать себя, мы вылетели в Штаты в феврале 2012 года с очень скромными ожиданиями. Мы только что начали привыкать к тому факту, что европейские фанаты вроде как знают о существовании One Direction, несмотря на то, что это все еще было шокирующе. Но мы были почти что уверены, что не так уж и много людей имеют хоть малейшее представление о нас в Штатах. Я сказал тогда парням: «Мне просто нравится идея того, что мы едем туда. Я хочу увидеть - каково это быть в Штатах».

Я думаю, что любой человек из Англии, как правило, чувствует себя чуть взволновано, когда впервые направляется в Америку. Похожее чувство я испытывал лишь тогда, когда направлялся в Лондоне на «Икс-Фактор». Столица казалась для меня такой далекой от дома - как географически, так и культурно. Это просто настолько отличалось от того, к чему я привык. Я думал, что я не окажусь в Лондоне, пока мне не будет где-то около 30, так что первая поездка туда была грандиозным событием для меня. Ну, и с Америкой примерно также, только в десять раз серьезнее. Я любил чувствовать волнение быть где-нибудь, где есть много того, что мы прежде видели лишь в кино и по ТВ. Так и есть до сих пор.

Так часто бывает, что если кто-то популярен в США, то они автоматически становятся популярными в Великобритании, но наоборот … это все не так просто. Я чувствовал себя не совсем уверенным, что это было хорошее время для появления британских исполнителей в Америке. Адель открыла этот путь, что, несомненно, помогло, а также такие люди, как Эд Ширан, Mumford & Sons, действующие также, и те, кто и создали эту атмосферу действительно восприимчивой к британской музыке. Я не сомневаюсь, что нам просто очень повезло со временем.

Конечно же, наши удивительные фанаты тоже сделали так много всего для нас. Тот факт, что вы можете иметь прямой разговор, искренний и прямой контакт с теми, кто смотрит на вас по телевизору - является просто удивительным. Если вы собираетесь занять в Штатах место, вы, вероятно, связываете себя с нуждой в ежегодных турах, беспрерывных промо и тяжелой работой на пути по «завоеванию» страны. Но в этом поколении группы могут существовать во множестве разных областей. Это, безусловно, хорошее время, чтобы быть причастным в этом отношении.

Мы быстро осознали, что был большой интерес к группе из ряда тех интервью, которые мы давали. Тогда они же в конечном итоге подняли уровень продаж альбома за одну неделю в связи с уровнем интереса. «What Makes You Beautiful» вошла в «Топ 30» и поднялась на еще один уровень. У нас была автограф-сессия в торговом центре, и это было очень круто. Она была нашей первой, и мы не думали, что придет так много людей. Просто потрясающе!

Импульс, казалось, в тот момент начал нарастать как снежный шар. Поддерживать Big Time Rush в их туре было огромным плюсом и таким ранним опытом для нас в Штатах. В первую ночь я видел кого-то, кто пришел в футболке с надписью One Direction, и я подумал: «Парни, это немного странно!» Потом эти фанаты начали подпевать каждому слову наших песен.

Даже если мы не могли до конца в это поверить, мы могли это чувствовать.

Мы закончили тур, и в ближайшее время должен был выйти альбом. Было просто невероятно появиться на «The Today Show». Это был наш первый значимый момент в США. Нам сказали, что это было престижно - получить приглашение с просьбой выступить там, но, будучи британцем, я не был знаком с этим шоу, и когда мы увидели тысячи поклонников, которые пришли посмотреть на нас, это просто захватывало дух. Некоторые улицы в Нью-Йорке очень узкие, и тогда они были полностью заполнены людьми. Нам казалось, что везде были одни небоскребы, возвышающиеся над этой огромной массой людей. Были даже люди, высовывающиеся из окон небоскребов. Это было восхитительно! В начале нашего выступления, я кричал: «Нью-Йорк, пошумите для нас!», и в этот момент вся толпа просто сошла с ума! Нереальный опыт!

Даже сейчас, каждый раз, когда мы делаем что-либо за рубежом, мы все еще так же поражаемся отдаче. Я знаю, что люди, вероятно, думают, что это бред, потому что One Direction достигли далеко не маленького международного успеха, но это правда.

Я лично до сих пор нахожу шокирующим тот момент, когда мы приезжаем за границу и видим тысячи людей, которые ждут нас или приходят на наши шоу. Это все еще не то, что я ожидаю, когда мы находимся в другой стране. Тогда бы вы могли бы увеличить это чувство в тысячу раз. Мы определенно не ожидали этого от США. Так что, вы можете примерно себе представить, каким для нас было выступление на «The Today Show». Все моменты этого выступления были просто восхитительными. Это, кстати, также был мой первый визит в Нью-Йорк!

Импульс продолжал расти и расти. В тот момент, когда мы давали концерт в Нэшвилле, Стив Барнетт, тот, кто управлял нашим лейблом в США, пришел в раздевалку и сказал: «Мы считаем, что ваш альбом мог бы стать номером 1 в чартах». И мы такие: «Что?!» Мы слышали несколько раз, когда кто-то незнакомый обсуждал это, но на самом деле, для нас это были лишь слова. Люди говорят подобные вещи все время, чтобы подбодрить вас и оставаться позитивным. Фактически сама мысль о том, чтобы быть номером 1 в Штатах с нашим дебютным альбомом, казалась совершенно невозможной. Ни одному британскому исполнителю никогда не удавалось достичь этого, так почему мы вдруг сможем? Стив тогда сказал: «Это вполне возможно, ребята. Это близко. Вы можете упустить это, но если вы действительно хотите стать номером 1, вы должны работать настолько усердно, насколько не работали никогда раньше». Это не было вопросом для нас. С этого момента мы работали так усердно, насколько только могли. Мы делали мини автограф-сессии в обеденных перерывах, промо повсеместно, каждую свободную секунду мы использовали на то, чтобы найти очередной способ продвинуть альбом. Мы получили шанс стать номером 1, и мы просто пошли на это.

Я знал, что если мы попадем в топ - это будет значить очень многое, но я не знал насколько точно до определенного момента. Я не думаю, что я действительно осознал масштаб нашего достижения даже после того, сколько времени прошло. Это просто не доходило до меня. Истинное значение этого всего. Мы были так заняты раскруткой, выступлениями и всем таким, что было трудно связать все это и сравнить чего достигли мы по сравнению с другими известными британскими группами, которые сделали то же самое. Мы были так молоды, что не собирались сидеть сложа руки и думать обо всем этом. И вообще как-либо анализировать. Кроме того, у нас просто не было времени. Хоть это и было удивительно. Мне казалось, что все, что мы делали ранее, было просто ничем до того момента. После того, как мы поняли это, я сказал парням: «Быть номером 1 является поворотным моментом для нас. Это очень важный момент».

В One Direction мы всегда были очень горды нашими живыми выступлениями - это наш шанс, чтобы выступить с нашими песнями перед этими удивительными фанатами, теми, которые поставили нас в положение, в котором мы находимся. В США мы своего рода провернули процесс в обратном направлении. В принципе, любые остальные группы бы смерились бы с этим, поехали бы в большой тур, а затем бы выпустили бы альбом и надеялись на то, что таким образом распродадут его людям. Для нас тур был что-то типа праздника в честь успешного релиза нашего альбома и вообще возможностью сказать всем спасибо. Мне казалось, что мы с таким трудом этого добивались и теперь бы могли просто получать удовольствие от этого каждую ночь со всеми этими людьми, которые с самого начала поддерживали нас.

Мы также были в Австралии во время тура, что было для нас совершенно невообразимым. Все эти даты были для меня безумными, потому что, если подумать, то там живут люди на другой части полушария, которые даже знают, кто мы такие. Быть так вдали от дома и постоянно иметь поддержку с их стороны – является очень важным для меня.

Мы продвигались вперед, но также и проводили чудесное время, так что лично мы не видели, что происходило с профилем группы. Мы проживали день за днем. У нас было так много работы и путешествий. Я предполагаю, что это сложно, и в то же время неизбежно видеть общую картину всего, когда ты сам являешься ее участником и не можешь наблюдать со стороны. «Давайте просто продолжать усердно работать с поднятыми головами и выкладываться на все 100 каждый вечер!» Вы не осознаете всего, что происходит. Я пытаюсь сделать шаг назад каждый раз, как выдается возможность; я считаю это важным, тогда ты можешь окунуться полностью во все, что происходит. В конечном счете, я считаю, что никто из нас пяти не имеет полного представления, каково это видеть One Direction вне сцены.

Несмотря на то, что Соединенные Штаты были невероятными, всегда восхитительно вернуться домой и выступать для фанатов в Великобритании. Лучшим примером этого является выступление на закрытии Олимпиады в Лондоне. Я думаю, что остальные парни будут точно такого же мнения. На самом деле, я не помню все подробности этого дня, потому что, если честно, тогда для меня все было как в тумане.

Мы передвигались внутри и снаружи стадиона слишком быстро. Я помню огромное количество людей там, это было нечто. Безумно осознавать, что это что-то такое масштабное и происходящее в Лондоне, в чем мы смогли принять участие. Люди продолжали спрашивать меня, каково это было, и всё, что я мог ответить, было: «Я чувствую гордость. Это неописуемое чувство, просто непреодолимое осознание чувства собственного достоинства». Это был особенный момент, и было так чудесно стать частью этого мероприятия. Мы совсем не нервничали, единственное, что от нас требовалось - это спеть часть песни, но это было круто. Мы были совершенно шокированы тем списком имен людей, с которыми мы должны были выступать. Уровень выступающих был настоящим абсурдом. Плюс, мы пели на двигающейся по стадиону платформе, поэтому я помню, что был очень сфокусирован. Я сказал тогда парням: «Главное, чтобы никто из нас не упал!»

One Direction имеют привычку доставлять самые хорошие новости в нужный момент. Я знал, что наш второй альбом был очень успешен в Штатах в неделю его релиза, и был шанс, что мы могли бы снова быть номером 1. На той неделе, как только мы закончили наши дела в Нью-Йорке, у меня появилось несколько свободных дней, и я решил остаться еще немного, чтобы просто поисследовать город. Я помню, как катался на велосипеде. Когда я возвращал его в магазин, где и арендовал, мне позвонили и сказали: «Гарри, альбом стал номером 1!» Я просто стоял в шоке в этом магазине велосипедов. Мои руки онемели, мой телефон каким-то образом держался на моем плече и доставал до моего уха, а я все еще параллельно разговаривал с этим парнем, пытаясь вернуть ему велосипед назад, и в то же время разговаривал о том, что мы стали номером 1 в Штатах. Я сказал ему: «В самом деле? Это круто!» Я повесил трубку, собрал все нужные для велосипеда вещи и вышел на улицу, и тут я такой: «Минуточку. Мы стали номером 1 снова! Я должен заказать пиццу и отпраздновать это!» Реакция на «Up All Night» была такой нереальной, и мы уже знали, что нужно установить себе цель, чтобы вновь этого достигнуть. Узнав о том, что «Take Me Home» достиг такого успеха, было просто нереально.

Я не думаю, что мы когда-нибудь сможем привыкнуть к такому количеству успеха и вообще ко всему, что происходит вокруг нас. Мы просто все смотрели друг на друга и говорили: «Это так классно, ребята!» Давайте будем честными: у нас все еще было чувство, что мы кого-то ограбили, что это все не наше. Да, мы многое вложили в это, но все равно всегда есть это чувство типа: «Мы не знаем, почему это происходит, но давайте работать все больше и больше и больше, и, возможно, это будет продолжаться!» Мы чувствовали себя невероятно. Честно, такой и была наша реакция. Мы на самом деле не знали, что с этим делать в некотором смысле, так что мы просто продолжали работать.

Мы отыграли несколько больших концертов в разных местах, одним из которых был и «Royal Variety Show» перед самой королевой. Это такое учреждение в Великобритании и, конечно же, то, что оно включает в себя участие самой королевы, заставляет вас надеть на себя самый, что ни на есть, лучший костюм. Она одна из тех людей, с которой, по вашему мнению, вы никогда не получите возможность познакомиться так близко. Поэтому тот факт, что мы собирались выступать перед ней, а затем еще и лично встретиться, воспринимался немного неправильно. Я помню, что главной мыслью для меня было ничего не испортить. Это такое чувство, которое часто приходит ко мне во множестве разных моментов.

Я думаю, что это хорошая идея поговорить с вами в этой книги о довольно-таки серьезных проблемах, с которыми я столкнулся во время самых ранних наших выходов на сцену. Как многие из вас знают, мы присутствовали на телешоу «Big Saturday Night» в Великобритании, и вот тогда я вообще был недоволен своим вокалом. После выступления я увидел несколько комментариев в интернете.

В нашем документальном фильме «A Year In The Making», который мы снимали в то время, есть всем известный отрывок, где я объясняю, почему этот инцидент так меня расстроил, и я думаю, как я уже сказал, это было довольно-таки очевидно. Тем не менее, чего я совсем не ожидал было то, что, в конечном счете, я найду в этом опыте и позитивную сторону - это стало хорошим уроком для меня. Да, в то время я был подавлен и все эти комментарии действительно задели меня. А если быть еще честнее, я скажу, что этот момент я потом еще долго прокручивал у себя в голове. Самое главное, что до этого мы были на множестве ТВ-шоу и отыграли там намного лучше. Просто это было худшим выступлением, которое я когда-либо делал, так что я был разочарован. И это было единственным, на тот момент, выступлением, о котором люди говорили в течение довольно-таки долгого времени. Я думал, что с рождения уверенный в себе человек. Но все же, как оказалось, не во всех случаях. Это стало большим ударом по моей самоуверенности. Сейчас же, я понимаю, почему это произошло. В этот момент вся моя уверенность ушла со всеми теми нервами, которые я испытывал в тот момент, потому что тогда я понятия не имел, как держать себя в руках. Иногда просто стоять на сцене может заставить меня понервничать. Тем не менее, One Direction всегда были группой, чьи концерты проводились с максимальной отдачей, и где бы мы не выступали там всегда присутствовали теле- и радиотрансляции. Так что, через некоторое время, я уже был в состоянии держать все в себе, понимать, когда же нервы все-таки вновь меня охватят, и еще лучше - как их контролировать. Теперь это совершенно по-другому. Тот мой ранний провал на телевидении научил меня, что я должен был контролировать себя, если хотел хорошо спеть. На самом деле, теперь я знаю, что если все делать правильно, нервы могут служить вам опорой и в лишний раз заставят сосредоточиться. Если вы позволите им полностью взять над собой контроль, то они действительно могут сдерживать вас. Это легко для меня сейчас, чтобы просто оглянуться назад и найти в этом положительные стороны, и я, конечно, помню, как я был расстроен, и что я чувствовал в то время, но у меня есть этот взгляд на жизнь, в котором я должен просто относиться ко всему положительно. Когда ты сталкиваешься с чем-то, то просто сделай шаг назад и подумай, какие возможные положительные стороны ты можешь из этого изъять. Мне повезло, что у меня был этот опыт, и я чувствую, что стал лучше как исполнитель. Я как следует усвоил эти уроки.

Я думаю, что дружеская и семейная обстановка в нашей группе держала нас всех на ногах с самого начала. Были также несколько конкретных моментов, в которых вы окажетесь просто бесчеловечными, если они никак на вас не подействуют. Одним из них была наша поездка в Гану в помощь «Comic Relief».

Вы видите много этих шоу по сбору средств по ТВ. Все эти печальные кадры, эта обстановка просто не могут не повлиять на вас. Иногда вы можете думать: «Как плохо это может на самом деле быть?» Вы не можете в полной мере оценить серьезность и осознать все это, пока вы не увидите, не услышите и сами не дотронетесь и не прочувствуете этого. Когда вы идете по месту, где люди живут в условиях крайней нищеты, ваши чувства просто непередаваемы. Запах настолько интенсивен, дым режет глаза, вы можете реально увидеть, насколько грязные все эти места, еще с таким количеством странных звуков. Вы идете и встречаете этих прекрасных, удивительных людей, которые живут в таких условиях, и вы буквально не можете поверить своим глазам. Я помню, как сказал тогда Лиаму: «Можешь ли ты представить себе жить здесь все время? Мы возвращаемся в наш отель сегодня, принимаем горячий душ, едим и все такое, а эти люди находятся здесь постоянно...»

Эта поездка действительно ранила меня. Это случилось со всеми нами. Не найдется слов, чтобы выразить всю эту смесь эмоций. Это переросло в перспективу для нас, такой как бы массовый контракт с тем, что происходило с One Direction в то самое время.

Как вы можете съездить в какое-либо похожее на то место и не говорить потом: «Любая проблема, которая у меня возникла, является относительной, это никак не сравнится с тем, что я увидел там». Конечно, люди, которые и не живут в бедности, могут тоже иметь серьезные проблемы. Но когда люди, живущие на Западе, испытывают трудности, это действительно может затмить ваш разум, и вы можете получить действительно разумные мысли о том, что такое реальные проблемы. Я никогда, никогда не забуду то, что я видел и что это собой представляет.

Я думаю, что в жизни важно, что у вас есть похожий опыт. Со званием, которым имеет наша группа, нам посчастливилось увидеть такие вещи и изъять из этого урок. Думаю, это важно, если вы попытаетесь что-то с этим сделать, даже если это и принесет незначительные изменения. Вы просто не можете жить и думать, что этого не существует… Это наивно, и вы заблуждаетесь, если вы ограждаете себя от этих мыслей и думаете, что это к вам никак не относится. Это ваша проблема. Мы должны пытаться сделать все возможное, чтобы помочь.

 

Когда мы вернулись из Ганы, мы начали наш тур с совершенно другими перспективами. Количество шоу и сами арены были огромными. Мы никогда не были в тех местах, где нам тогда предстояло выступать. На этот раз это были наши собственные шоу, и все билеты были распроданы. Большую часть этого тура мы были просто в недоумении, что на этот раз у нас есть кто-то на разогреве, а не наоборот. Это было просто сумасшедшим, все казалось нереальным.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-21; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 285 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Начинайте делать все, что вы можете сделать – и даже то, о чем можете хотя бы мечтать. В смелости гений, сила и магия. © Иоганн Вольфганг Гете
==> читать все изречения...

2282 - | 2063 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.