Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 45 страница




+ обращенный к земле terram spectans;

+ обращенный вверх sursum spectans (vergens; versus);

+ обращенный вниз deorsum spectans (vergens; versus);

+ обращенный внутрь introrsus;

+ обращенный вперед antrorsus; обращенный в другую сторону aversus;

+ обращенный кнаружи extrorsus;

+ обращенный назад retrorsus;

+ обращенный в другую сторону diversus;

+ быть обращенным spectare; vergere;

обрезать amputare [1]; resecare [o, secui/secavi, sectum]; subsecare (ungues ferro); tondere [o, totondi, tonsum]; circumcidere; truncare (olus foliis); praecidere; mutilare;

+ обрезать крону деревьев frondare [1];

обрекать destinare [1] (aliquem morti [ad mortem]); objicere [io, jeci, jectum]; obligare [1]; despondзre [o, ndi, nsum]; devovзre [eo, vovi, votum];

обремененный affectus [a, um] (vitiis; aetate; senectute); impeditus [a, um]; plenus [a, um];

+ обремененный долгами obaeratus [a, um];

обременительный onerosus [a, um] (sors; collatio); molestus [a, um]; gravis [e]; laboriosus [a, um];

обременять onerare [1]; gravare [1]; molestare [1];

обретать nancisci [or, nactus sum]; assumere [o, mpsi, mptum] (robur);

+ обретя свободу libertatem nactus;

обреченный desperatus [a, um];

оброк vectigal [is, n]; solarium [ii, n]; servitus [utis, f];

обрубать truncare [1]; detruncare [1]; praecidere [o, cisi, cisum];

обрубленный truncus [a, um] (pinus);

обрубок truncus [i, m] (frondens);

обруч trochus [i, m]; circulus [i, m];

обрученный sponsus [i, m]; pactus [i, m];

обручить sponsare [1]; desponsare [1];

обручиться despondзre [eo, ndi, nsum];

обрушиться collabi [or, lapsus sum] (villam collapsam restituere); ruere [o, ui, (ruiturus)]; impluere [o, plui,-];

обрыв abruptio [onis, f]; abruptum [i, n]; praeceps [cipitis, n]; praerupta [orum, npl]; locus [i, m] praeceps;

обрывать abrumpere [o, rupi, ruptum] (ramos; iter; inceptum sermonem); avellere [o, vulsi, vulsum]; decerpere [o, cerpsi, cerptum] (aristas; folia); destringere [o, xi, ctum];

обрывистый abruptus [a, um]; praeruptus [a, um]; abscisus [a, um]; iniquus [a, um] (mons; ascensus); praecisus [a, um];

обрывок frustulum [i, n];

обрызгать aspergere [o, rsi, rsum]; conspergere; respergere;

обряд caerimonia [ae, f]; ritus [us, m]; mos [moris, m];

обсерватория observatorium [ii, n];

обследование investigatio [onis, f]; exploratio [onis, f];

обследовать ruspari [or, atus sum], ruspare [1]; investigare [1]; explorare [1]; circare [1];

обслуживание administratio [onis, f] (tormentorum);

+ медицинское обслуживание curatio [onis, f] medica;

обслуживать servire [4];

обстановка apparatus [us, m] (regius; magnificus); supellex [supellectilis, f] (modica; elegantior); victus [us, m] cultusque;

обстоятельно copiose; verbose; plene; accurate;

обстоятельность tractus (historia tractu placet);

обстоятельный accuratus; diligens; fusus; plenus; argutus (litterae); scrutans;

обстоятельство res [ei, f] [rerum, fpl]; titulus [i, m]; tempus [oris, n]; status [us, m] (rerum; vitae); conditio [onis, f]; circumstantia [ae, f]; causa [ae, f]; positio [onis, f]; accidens [entis, n]; facinus [oris, n];

+ обстоятельства таковы res hoc statu est;

+ так уж сложились обстоятельства sic enim res ferebat;

+ обстоятельство, которое кажется извиняющим titulus, qui videtur excusare;

+ обстоятельства circumstantia (rerum);

+ в зависимости от обстоятельств pro re; pro tempore; pro re nata;

+ смотря по обстоятельствам pro tempore et pro re;

+ когда требуют обстоятельства ubi occasio admonet; si res poscat/cogat/exigat;

+ применяться к обстоятельствам uti temporibus;

+ ни при каких обстоятельствах nullo modo;

+ при всех обстоятельствах utique;

+ при любых обстоятельствах per aequa per iniqua;

+ как бы ни сложились обстоятельства quicumque venti erunt;

+ при таких обстоятельствах in tali rerum statu;

+ при нынешних, по крайней мере, обстоятельствах ut nunc quidem est;

+ благоприятные обстоятельства expedientia;

+ при хороших обстоятельствах salvis rebus;

+ побуждаемый этими обстоятельствами his rebus adductus;

+ в тяжелых обстоятельствах (in) rebus egenis;

+ чрезвычайное и непреодолимое обстоятельство vis major (excusat);

+ исследовать как факты, так и их обстоятельства ut res, ita tempora rerum quaerere;

+ изменение обстоятельств inclinatio temporis;

+ решения зависят от обстоятельств consilia temporum sunt;

+ в силу обстоятельств temporis causa;

+ часто в тяжелых обстоятельствах multis et magnis tempestatibus;

+ зависящий от обстоятельств temporarius (amicitia; brevis et t.);

+ стечение обстоятельств temeritas;

обстоять se habere [eo, ui, itum]; agi [agor, actus sum];

+ мы знаем, что дело обстоит так scimus rem ita se habere;

+ дело обстоит так res ita est;

обстреливать verberare [1] (Mutinam tormentis); tela conjicere;

обступать circumstare [o, steti, statum]; circumsistere [o, steti,-]; obsidзre [eo, sedi, sessum]; frequentare [1] (aliquem);

обсуждать considerare [1]; discutere; disceptare [1]; disputare [1]; deliberare [1]; agere (de aliqua re); usurpare [1] (aliquid crebris sermonibus); tractare [1] (condiciones, definitionem alicujus rei; quaestionem; proeliorum vias); serere [o, rui, rtum]; circumspicere [io, spexi, ctum]; contemplari [or, atus sum]; expendere [o, ndi, nsum]; perpendere; examinare [1]; percensзre [eo, sui, -];

обсуждение disceptatio [onis, f]; disputatio [onis, f]; deliberatio [onis, f]; discussio [onis, f]; tractatio [onis, f]; consilium [ii, n];

+ делать что-л. предметом обсуждения aliquid in dicendi disceptationem vocare;

обтачивать tornare [1]; terere [o, trivi, tritum];

обтекать circumfluere [o, xi, ctum];

обтесывать caelare [1] (lapides);

обтирать extergere [eo, rsi, rsum] (manыs; manantes lacrimas pollice);

обточенный teres [teretis] (lapilli);

обтягивать intendere [o, ndi, tentum];

обтягивающий substrictus [a, um] (tunica);

обувать calciare [1]; calceare [1];

Обувной

+ обувная мастерская sutrina [ae, f];

+ обувной магазин taberna [ae, f] sutrina;

обувь calciamentum [i, n]; calceamentum [i, n]; calceus [i, m]; calceatus [us, m]; pedale [is, n]; vincula [orum, npl] (vincla de pede detrahere; unum exuta pedem vinclis); tegmen [inis, n] pedum;

+ обувь, которая была на нем calceamenta, quibus erat indutus;

+ обувь на деревянной подошве sculponeae;

обугленный carbonisatus [a, um];

обугливание carbonisatio [onis, f];

обуза gravamen [inis, n] (imponere); onus [eris, n]; pondus [eris, n]; sarcina [ae, f];

обуздать frena cohibere [eo, ui, itum]; frenare [1]; compescere [o, pescui,-]; comprimere [o, premi, pressum]; domare [o, ui, itum] (invidiam; libidines; vim fluminis); castigare [1] (equum frenis; animi dolorem); vincire [io, nxi, nctum]; moderari [or, atus sum]; coлrcзre [eo, ui, itum]; reprimere [o, premi, pressum];

+ обуздывать свою страсть temperare amori;

+ обуздать себя se comprimere;

обуревать turbare [1] (aliquem; mentem);

+ обуреваемый и жалостью и страхом misericordia turbatus et metu;

обусловить evocare [1]; stipulari [or, atus sum]; pangere [o, pepigi (panxi, pegi), pa(n)ctum];

обутый calciatus [a, um];

обуться calceare [1] se;

+ обуться в сандалии inducere [o, xi, ctum] soleas in pedes;

обучать subigere [o, egi, actum] (homines subacti bellis); docзre [eo, ui, ctum]; edocзre; erudire [4]; initiare [1]; instruere [o, xi, ctum];

обучение disciplina [ae, f]; institutio [onis, f]; doctrina [ae, f]; ratio [onis, f];

+ незаконченное обучение cruda studia;

обученный instructus [a, um] (artibus; in jure civili); doctus [a, um]; eruditus [a, um];

обхват ambitus [us, m];

+ дуб в 30 футов в обхвате ilex triginta pedum ambitu;

обхватывать amplecti; circumplecti [or, xus sum]; adhibзre [eo, ui, itum];

обход ambitus [us, m] (longo ambitu circumducere); circuitus;

обходить vitare [1]; circare [1]; circumire [eo, ii, itum]; ambire [eo, ii, itum]; peragrare [1]; perambulare [1]; pererrare [1]; pertransire [eo, ii, itum]; praetervehi [or, vectus sum];

+ обходить молчанием omittere [o, misi, missus sum];

обходиться habere [eo, ui, itum] (aliquem male, benigne; servorum loco); uti [or, usus sum] (aliquo familiariter; sociis velut hostibus); egзre [eo, ui,-]; carзre [eo, ui,-];

+ если чего-л. нет, обхожусь (без него) si quid non est [e]geo;

обчистить extergere [eo, rsi, rsum] (fanum);

обшивать praetexere [o, ui, xtum]; cingere [o, nxi, nctum];

обширно vaste; late;

обширный amplus [a, um]; diffusus [a, um]; extensus [a, um]; magnus [a, um]; vastus [a, um] (scientia); spatiosus [a, um]; latus [a, um]; longus [a, um]; numerosus [a, um]; patulus [a, um]; patens [ntis];

обшитый subsutus [a, um] (vestis);

общаться uti [or, usus sum] (aliquo familiariter); communicare [1];

общежитие synoecium [ii, n]; convictus [us, m]; convictio [onis, f]; contubernium [ii, n];

общеизвестный notissimus [a, um]; vulgaris [e] (ars; nomen; opinio); pervulgatus [a, um]; percontativus [a, um];

+ общеизвестный факт res notissima;

общенародный vulgaris [e]; popularis [e];

общение usus [us, m] (usus atque commercium); commercium [ii, n]; communitas [atis, f]; contagio [onis, f]; conversatio [onis, f];

общеобязательный perpetuus [a, um] (jus);

общепризнанный, общепринятый receptus [a, um]; vulgaris [e] (ars; nomen; opinio); vulgatus [a, um]; usitatus [a, um] (res); tritus [a, um];

+ общепринятая теория theoria recepta;

общественно-политический forensis [e] (oratio; genus dicendi; sermo);

+ общественно-политическая деятельность opera forensia; res forenses, negotia forensia;

общественный publicus [a, um];

+ общественное место statio [onis, f] (in stationibus sedere tempusque conterere);

+ общественная жизнь medium publicum;

общество societas [atis, f]; collegium [ii, n]; consortium [ii, n]; corpus [oris, n]; hetaeria [ae, f]; civitas [atis, f]; publicum [i, n]; congregatio [onis, f]; grex [gregis, m]; medium [ii, n]; respublica [reipublicae];

общеупотребительный vulgatus [a, um] usu; vulgaris [e]; publicus [a, um]; usitatus [a, um] (vocabula);

общий communis [e]; generalis [e]; totus [a, um]; universalis [e]; universus [a, um] (odium); socius [a, um]; medius [a, um]; pervagatus [a, um]; promiscuus [a, um];

+ делать общим in commune vocare;

+ в общем in universum;

+ общее положение, общий принцип universum genus;

+ говорить о чем-л. в общем и целом de re universa tractare;

+ у меня ничего общего с ним нет nihil est mihi cum eo;

+ общая граница confinium [ii, n];

+ общие положения (слова) locus, loci;

+ общий обзор propositum [i, n];

община civitas [atis, f]; respublica [reipublicae, f]; conventus [us, m]; communitas [atis, f];

общительный communis [e];

общность communitas [atis, f]; unitas [atis, f]; communio [onis, f]; consortium [ii, n] (nuptiae sunt consortium omnius vitae); societas [atis, f];

объедать depascere [o, pavi, pastum]; exurмre [o, ussi, ustum] (eruca exurit semina morsu);

объединение complexio [onis, f]; comprehensio [onis, f]; congregatio [onis, f]; conjunctio [onis, f]; consociatio [onis, f]; associatio [onis, f]; societas; unio [onis, f]; universitas [atis, f] (magiter universitatis); collegium [ii, n];

объединить complectere [o, xi, xum]; complecti [or, xus sum]; comprehendere [o, ndi, nsum]; congregare [1]; consociare [1]; jungere [o, nxi, nctum]; conjungere; subjungere; conferre [fero, tuli, latum];

+ объединить оба слова (понятия) в одном utrumque nomen uni subjungere;

объезд circuitus [us, m];

объездить peragrare [1]; perambulare [1]; circumire [eo, ii, itum]; vehi [or, ctus sum]; circumequitare [1]; lustrare [1];

+ объезжать боевые порядки volitare totв acie;

объезжать domare [o, ui/avi, itum/atum] (equos);

объект res [ei, f]; objectum [i, n]; causa [ae, f]; materia [ae, f]; propositum [i, n];

+ объекты исследования res explorandae; objecta explorationis;

объектив objectivum [i, n];

объективный objectivus [a, um]; ad rem referens [ntis];

объем volumen [inis, n]; ambitus [us, m]; extensio [onis, f]; circuitus [us, m];

+ сузить объем чего-л. terminare modum alicujus rei;

объявить edicere [o, xi, ctum] (edixit praedam militum fore); indicere; appellare [1] (aliquem victorem; regem); nuntiare [1]; denuntiare [1]; annuntiare [1]; renuntiare [1]; conclamare [1]; declarare [1]; depraedicare [1]; edere [o, edidi, editum]; indicare [1]; vulgare [1]; nominare [1]; nuncupare [1]; proponere; publicare [1];

+ объявить предметом своих занятий profitзri [eor, professus sum];

+ объявить своей собственностью asserere [o, ui, rtum];

+ объявить неблагоприятным vitiare [1];

+объявить неприкосновенным sacrare [1];

объявление titulus [i, m]; promulgatio [onis, f]; edictum [i, n]; editio [onis, f]; denuntio [onis, f]; indictio [onis, f]; tabula [ae, f]; libellus [i, m]; pittacium [ii, n];

+ дать объявление (о продаже, сдаче внаем) mittere sub titulum;

+ объявление вне закона proscriptio [onis, f];

объяснение explanatio [onis, f]; explicatio [onis, f]; expositio [onis, f]; interpretatio [onis, f]; lucubratio [onis, f]; elucidatio [onis, f];

+ объяснение к таблице tabulae explanatio (explicatio);

+ объяснение условных обозначений и сокращений siglorum vocumque abbreviatarum explicatio;

объяснить explanare [1]; explicare [1]; enucleare [1]; rationem reddere [o, didi, ditum]; diluere [o, ui, utum] (mihi, quod rogavi, dilue); illustrare [1]; exponere [o, posui, positum]; interpretari [or, atus sum]; declarare [1]; demonstrare [1]; docзre [eo, ui, ctum];

объятие complexus [us, m]; sinus [us, m]; ambitus [us, m] (mutuus);

+ в материнских объятиях maternis in ulnis;

обыватель inquilinus [i, m];

обыденный protritus [a, um] (verba, oratio); vulgaris [e] (ars; nomen; opinio); quotidianus [a, um];

обыкновение consuetudo [inis, f]; suetum [i, n]; habitus [us, m]; mos [moris, m]; usus [us, m] (cultioris vitae); institutum [i, n]; solitum [i, n]; sollemne [is, n];

+ иметь обыкновение consuevisse, solere [eo, ui, itus sum];

обыкновенно vulgo; plerumque;

обыкновенный, обычный ordinarius [a, um]; communis [e]; frequens [ntis] (verbum upud alios frequens; usus); freqentatus [a, um]; trivialis [e]; vulgaris [e] (ars; nomen); vulgatus [a, um]; divulgatus [a, um]; solitus [a, um]; quotidianus [a, um]; simplex [icis]; medius [a, um]; obsoletus [a, um]; tritus [a, um]; promiscuus [a, um];

обыск pervestigatio [onis, f]; perscrutatio [onis, f];

обыскивать ruspari [or, atus sum], ruspare [1]; scrutari [or, atus sum]; perscrutari [or, atus sum]; pervestigare [1]; effodere [io, fodi, fossum];

обычай mos [moris, m]; consuetudo [inis, f]; observantia [ae, f]; usus [us, m] (cultioris vitae); usio [onis, f]; ritus; solitum [i, n]; sollemne [is, n];

+ от общепринятого обычая не следует отступать a communi observantia non est recedendum;

+ обычай вместо закона mos pro lege;

+ дурной обычай prava consuetudo;

+ если потребует обычай si volet usus;

+ следовать чьим-л. обычаям more alicujus fungi;

+ соблюдать обычай morem agere;

+ обычай, унаследованный от предков consuetudo a majoribus tradita;

+ не в обычаях греков non est moris Graecorum;

обычно fere; plerumque;

+ ибо люди обычно охотно верят в то, чего желают quod fere libenter homines id, quod volunt, credunt;

+ эту реку обычно трудно переходить вброд flumen non fere vado transiri solet;

обычный vulgaris [e] (ars; nomen); communis [e]; usitatus [a, um] (res); solitus [a, um]; sollemnis [e]; assuetus [a, um];

+ обычным способом sollemniter;

обязанность munus [eris, n]; officium [ii, n]; sollicitudo [inis, f]; actus [us, m]; pars [rtis, f]; pensum [i, n] (conficere); debitum [i, n] (nepotum nutriendorum); receptum [i, n]; nodus [i, m];

+ обязанность вести книги и акты sollicitudo ab actis;

+ обязанность отчитаться(дать отчет) actus rationem reddere;

+ наступил день исполнения этой обязанности dies muneris fungendi obvзnit;

+ исполнять обязанность officium facere/exsequi/perficere/implзre; satisfacere officio; officio fungi; esse in officio;

+ не исполнять обязанности deserere officium; discedere ab officio; officio suo deesse;

обязанный obligatus [a, um]; obnoxius [a, um];

+ быть обязанным debere [eo, ui, itum] (alicui gratiam; salutem; vitam);

обязательность officium [ii, n]; humanitas [atis, f];

обязательный obligatus [a, um]; obligatorius [a, um]; obligans [ntis]; necessarius [a, um]; diligens [ntis]; devinciens [ntis];

обязательство obligatio [onis, f]; receptum [i, n]; officium [ii, n];

+ долговое (платежное) обязательство scriptum [i, n] obligatorium; syngrapha [ae, f];

+ обязательство в уплате десяти миллионов сестерциев syngrapha sestertii centies;

обязать damnare [1] (aliquem aliquid dare); tenere [eo, ui, tentum] (aliquem lege, foedere; jure jurando); stipulari [or, atus sum]; obligare [1]; obstringere [o, nxi, ctum]; vincire [io, nxi, nctum]; devincire; nectere [o, nexui/nexi, nectum];

обязаться sponsione se constringere; spondзre [eo, spopondi, sponsum] (alicui pecunias, agros, fidem);

+ перед тобой обязались? При ком (в чьем присутствии)? Stipulatus es? Quo praesente?

овальный ovalis [e]; ovatus [a, um];

овация ovatio [onis, f]; ovatus [us, m];

овдовевший viduus [a, um];

Овдоветь

+ Агриппина, овдовевшая со смертью Домиция Agrippina viduata morte Domitii;

овес avena [ae, f];

овечий ovinus [a, um]; ovilis [e] (stabulatio; grex); ovillus [a, um] (pecus; lac); oviarius [a, um];

+ овечий хлев ovile [is, n];

+ овечья шкура vellus [eris, n];

овладевать invadere [o, vasi, vasum] (morbus in corpus alicujus invasit; malum in rem publicam invadit; pestilentia populum invasit; furor invasit alicui); affectare [1] (mulierem); capere [io, cepi, captum] (metus capit aliquem); subire [eo, ii, itum] (paenitentia subit aliquem; cogitatio animum subit); potiri [ior, titus sum]; occupare [1]; obsidзre [eo, sedi, sessum]; adipisci [or, adeptus sum];

овод tabвnus [i, m]; oestrus [i, m];

овощевод olitor [oris, m];

овощеводческий olitorius [a, um];

овощеводчество olericultura [ae, f];

овощ (h)olus [eris, n]; legumen [inis, n]; helvella [ae, f];

овощи olera [um, npl];

овощной oleraceus [a, um]; olitorius [a, um];

овраг pharangium [ii, n]; eluvies [ei, f] (praerupta); lacuna [ae, f]; vorago [inis, f]; fauces [ium, fpl];

овца ovis [is, f];

овчар ovilio [onis, m];

овчарка canis [is, f/m] pastoralis;

овчарня ovile [is, n];

овчина spolium [ii, n] (pecudis); vellus [eris, n];

огибать circumvehi [or, vectus sum];

оглавление index [icis, m] (capitulorum); summarium [ii, n]; breviarium [ii, n];

оглашать recitare [1]; resonare [1]; circumsonare [1]; personare [1];

оглашаться personare [1]; strepere [o, pui, itum];

оглохнуть obsurdescere [o, rui,-];

оглушать abalienare [1] (sensus); sopire [4] (sopitus subito ictu); obtundere [o, tudi, tusum]; obsurdefacere [io, feci, factum];

оглядываться speculari [or, atus sum] (in omnes partes); respicere [io, spexi, spectum]; respectare [1];

огневой igneus [a, um];

огненно - красный flammeus [a, um]; igneus [a, um];

огненный igneus [a, um]; flammeus [a, um];

огнестрельный sclopetarius [a, um]; pyrobolus [a, um];

+ огнестрельная рана sclopetophaga;

оговор calumnia [ae, f];

оговорка 1.clausula [ae, f]; 2. lapsus [us, m] linguae;

+ с оговоркой sub exceptione;

оголять denudare [1];

огонь ignis [is, m]; flamma [ae, f]; focus [i, m]; ardor [oris, m]; vapor [oris, m]; incendium [ii, n]; inflammatio [onis, f];

+ чуть тлеющий огонь ignis sopitus;

+ скрытый под пеплом огонь ignis suppositus cineri;

+ варить что-л. на огне aliquid flamma vincere;

+ все охвачено огнем nihil igne vacuum;

+ подвергать что-л. действию огня aliquid igni tractare;

+ зажечь сигнальный огонь на высоте tollere ignem e specula;

+ огонь разводится под стенками котла flamma suggeritur costis aлni;

+ развести огонь под чем-л. ignem alicui rei subjicere;

огораживать saepire [4]; circumsaepire [4]; praesaepire [4];

огород (hortus) olitorius [ii, m];

огородный olitorius [a, um];

огородник hortulanus [i, m];

огородничество cultura [ae, f] olitoria;

огорчать affligere [o, xi, ctum]; alicui aegre facere [io, feci, factum]; dolorem afferre [fero, tuli, latum]; dolore afficere [io, feci, factum]; exacerbare [1]; angere [o,anxi, anctum/anxum];

+ его смерть огорчила всех граждан mors ejus omnes cives afflixit;

огорчаться se afflictare [1]; afflictari [or, atus sum] (de aliqua re);

огорчение afflictio [onis, f]; aegritudo [inis, f]; cordolium [ii, n]; contritio [onis, f]; senium [ii, n];

+ доставлять огорчение dolorem habere [eo, ui, itum];

ограбить expilare [1]; spoliare [1]; diripere [io, repi, reptum]; compilare [1];

ограбление expilatio [onis, f]; direptio [onis, f]; depopulatio [onis, f]; spoliatio [onis, f];

+ ограбление храма sacrilegium [ii, n];

ограда s(a)epes; saeptum [i, n]; cancelli; claustrum [i, n]; crepido [inis, f];

оградить, ограждать subducere [o, xi, ctum] (aliquem periculo; aliquid ventis);saepire [4]; vallare [1]; prohibзre [eo, ui, itum]; defendere [o, ndi, nsum]; protegere [o, tegi, tectum]; munire [4];

ограничение (de)limitatio [onis, f]; modus [i, m]; condicio [onis, f]; fines, ium, mpl; exceptio [onis, f]; limitatio [onis, f], restrictio [onis, f], coarctatio [onis, f];

ограниченность angustiae [arum, fpl];

+ из-за ограниченности времени ob angustias temporis;

ограниченный definitus [a, um]; delimitatus [a, um]; limitatus [a, um], limitibus restrictus [a, um]; finitus [a, um]; moderatus [a, um]; modicus [a, um]; temperatus [a, um]; contractus [a, um]; circumscriptus [a, um], restrictus [a, um], coarctatus [a, um]; exiguus [a, um];

ограничить (de)finire [4]; (de)limitare [1]; limitibus restringere [o, nxi, ctum]; limitare [1]; (co)arctare [1]; coangustare [1]; coлrcзre [eo, ui, itum]; cohibзre [eo, ui, itum] (summam); constringere (libertatem); terminare [1]; determinare [1]; comprimere [o, premi, pressum]; obsidзre [eo, sedi, sessum];

+ ограничить время arctare tempus;

+ ограничить пределы чего-л. terminare modum alicujus rei;

+ ограничивать зло страданием mala dolore terminare;

огромный amplus [a, um]; amplissimus [a, um]; immensus [a, um]; ingens [ntis]; maximus [a, um]; vastus [a, um] (mare; silvae; potentia); vastissimus [a, um]; immanis [e]; grandis [e]; praegrandis [e]; vegrandis [e]; enormis [e]; staturosus [a, um] (gigantes); giganteus [a, um]; validus [a, um];

+ quantum non milvus oberret;

огурец cucumis, cucumeris, m;

ода oda [ae, f]; carmen [inis, n];

одаренный affectus [a, um] (virtutibus); instructus [a, um] (clementiв); ingeniosus [a, um] (homo ingeniosus et sollers); dotatus [a, um]; praeditus [a, um];

одарять donare [1]; dotare [1]; munerare [1]; peculiare [1];

одежда vestis [is, f] (muliebris; candida); vestimentum [i, n]; vestitus [us, m]; velamen [inis, n] (induitur velamina mille colorum Isis); amictus [us, m]; textum [i, n]; habitus [us, m]; indumentum [i, n]; indutus [us, m]; ornamentum [i, n]; ornatus [us, m]; paratus [us, m];

+ снимать одежду spoliare [1] (aliquem; corpus caesi hostis);

одеколон spiritus Coloniensis;

одеон odзum [i, n]; odоum [i, n];

одержать expedire [4] (victoriam); adipisci [or, adeptus sum] (victoriam); superare [1]; vincere [o, vici, victum]; victoriam reportare [1];

одержимость insania [ae, f], stata fixataque cognitio [onis, f]; obsessio [onis, f];

одержимый affectus [a, um]; correptus [a, um]; lymphatus [a, um]; temptatus [a, um]; larvatus [a, um]; daemoniacus [a, um];

одеть, одевать vestire [4] (aliquem aliqua re); convestire [4]; amicire [io, micui/mixi, mictum]; induere [o, ui, utum]; subornare [1] (aliquem in militum cultum; in modum lictorum; myrteв subornatus gausapв);

+ плохо одетые люди homines male vestiti;

одеться vestiri [ior, itus sum];

+ хорошо (нарядно) одеваться vestiri honeste;

одетый vestitus [a, um]; velatus [a, um]; amictus [a, um];

+ одетый в траур sordidus [a, um];

+ одетый в паллиум palliatus [a, um];

+ одетый в пурпур purpuratus [a, um];

+ одетый в тогу togatus [a, um];

+ одетый в штаны bracatus [a, um];

одеяло stratum [i, n] (lecti mollia strata); stragulum [i, n]; tegumentum [i, n]; operimentum [i, n];

одеяние vestis [is, f] (muliebris; candida); vestitus [us, m]; indumentum [i, n]; indutus; velamen [inis, n] (induitur velamina mille colorum Isis);

один unus [a, um] (miles; de illis; una castra);

+ один …другой alius(alter)…alius;

+ одни…другие uni…alii;

+ один из первых inter primos; один из многих unus e (de) multis, unus multorum;

+ один раз semel;

+ по одному singuli;

+ один-другой unus et alter;

+ один или два unus vel (aut) alter;

+ все до одного ad unum omnes;

+ собрать в одно целое in unum cogere;

+ счастье заключаетсяв одной только добродетели felicitas in una virtute posita est;

+ я утверждаю лишь одно nihil dico praeter unum;





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-29; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 283 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Чтобы получился студенческий борщ, его нужно варить также как и домашний, только без мяса и развести водой 1:10 © Неизвестно
==> читать все изречения...

2406 - | 2285 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.