+ носиться по волнам fluctuare (navis fluctuat in salo);
+ вздымать волны undare (fretum undat); suscitare undas;
+ берега, о которые плещутся волны trementes verbere ripae;
+ волны натаскивают песок и огромные скалы…; Сирты и названы так от слова «таскать» harenam et saxa ingentia fluctus trahunt…; Syrtes ab tractu nominatae;
+ цвет морской волны thalassicus color;
+ цвета морской волны thalassinus [a, um] (vestis);
волнение commotio [onis, f]; motus [us, m]; concitatio [onis, f]; perturbatio [onis, f] (animi; perturbationes concitare); rutuba; affectus [us, m] (mentis; animi); aestus [us, m] (maris; pelagi); unda [ae, f]; fluctuatio [onis, f]; fervor [oris, m]; tumultus [us, m]; tumor [oris, m] (animus in tumore est);
+ волнения res pertubata; turbatur (in Hispania);
+ приводить в волнение agere (freta ventus agit);
+ приходить в волнение tumescere (ora cum mente tumescunt);
волнистый undatus [a, um]; undulatus [a, um]; crispus [a, um];
волновать tangere, o, tetigi, tactum (animum alicujus); agere, o [e]gi, actum (freta ventus agit); agitare, 1; turbare, 1 (mare ventorum vi); temptare, 1 (tentare) (animos popularium); ciзre [e]o, ivi, itum; concitare, 1; movзre [e]o, movi, motum; emovзre; commovзre; vegзre [e]o, ui [e]tum; calefacere, io, feci, factum;
+ это его и волнует hoc male habet virum;
волноваться tumultuari, or, atus sum (Galliae tumultuantur); fluctuare, 1 (mare fluctuat); undare, 1 (fretum undat; curis); adundare, 1; exaestuare, 1; fervзre [e]o, bui, -; turbare, 1 (civitas turbat); tumere [e]o, ui, - (Galliae tument); trepidare, 1;
волнующийся turbulentus [a, um] (animus);
воловий taurinus [a, um]; bubulus [a, um];
волокита cunctatio [onis, f]; retardatio [onis, f]; mora [ae, f];
+ старый волокита senex recoctus;
волокнистый fibrosus [a, um]; fibrillosus [a, um]; textilis [e];
волокно fibra [ae, f]; fibrilla [ae, f]; floccus [i, m];
волос capillus [i, m]; crinis [is, m]; pilus [i, m];
+ толщиной в волос capilli crassitudine;
+ волос лошадинный seta;
волосатый pilosus [a, um]; crinitus [a, um]; capillatus [a, um]; setosus [a, um];
волосистый pilosus [a, um];
волосок pilus [i, m];
волосы capillus [i, m] (compti capilli); capillago, inis, f; capillamentum [i, n]; capillatura [ae, f]; capillitium [ii, n]; crines, ium, mpl; coma [ae, f]; juba [ae, f]; pilus [i, m];
+ распущенные волосы capillus passus;
+ длинные волосы capillus promissus;
+ отрастить волосы и бороду barbam ac capillum summittere;
+ красить волосы comas vertere;
+ лишившийся волос spoliatus suos capillos;
волочение tractus [us, m];
волочить trahere, o, xi, ctum (Hectorem circa Pergгma);trahere (genua aegra); verrere, o, - (hastam; humum pallв; vestigia pallв);
волхв magus [i, m];
волхование volatica [ae, f]; magia [ae, f];
волчий lupinus [a, um];
волчица lupa [ae, f];
волчок turbo, inis, f; volubile buxum;
+ запускать волчок agere turbinem;
волшебник caragus [i, m]; caragius[ii, m]; magus [i, m]; incantator [oris, m]; veneficus [i, m]; волшебница maga [ae, f]; saga [ae, f]; venefica [ae, f];
волшебный magicus [a, um]; magus [a, um];
+ волшебное питье venenum; medicamen;
вольно libere; licenter;
вольноотпущенник libertus [i, m]; libertinus [i, m];
вольность audentia [ae, f]; libertas [atis, f]; licentia [ae, f];
вольный libertus [a, um]; immunis [e];
вольтижер desultor [oris, m];
вольфрам wolfram (W);
волюнтаризм voluntarismus [i, m];
воля voluntas [atis, f]; cerebellum [i, n]; animus [i, m]; arbitrium [ii, n]; numen, inis, n; nutus [us, m]; sententia [ae, f]; libitum [i, n]; libertas [atis, f] (свобода);
+ без моего ведома и против моей воли me imprudente et invito;
+ волей-неволей velim-nolim; veils-nolis; velit-nolit; volens-nolens;
+ воля есть разумное желание чего-л. voluntas est, quae quid cum ratione desiderat;
+ исполнить чью-л. волю stare voluntati alicujus;
+ по воле богов богов dis volentibus;
+ по своей воле voluntate;
+ подчинить себе чью-л. волю cerebellum alicujus cepisse;
+ подчиняться, уступать чьей-л. воле voluntati alicujus morem gerere, assentire, cedere;
+ последняя воля ultima [suprema] voluntas (mortui); suprema judicia;
+ против воли invitus;
+ сообразоваться с чьей-л. волей conformare se ad voluntatem alicujus;
вонзить agere, o [e]gi, actum (stipitem per corpus); transmittere, o, misi, missum (ensem per latus); figere, o, figi, fixum; infigere; transfigere; infindere, o, fidi, fissum; applicare, 1 (ensem cervici);
+ вонзить меч в бок abdere ensem lateri;
вонь foetor [oris, m]; virus [i, n]; paedor [oris, m]; putor [oris, m];
вонючий foetidus [a, um]; foetens, ntis; foetulentus [a, um]; virosus [a, um]; faeculentus [a, um]; putidus [a, um];
вонять putзre [e]o, ui, - (aper putet; pisces putent); foetзre [e]o, ui, -;
воображаемый opinatus [a, um]; fingibilis [e]; commenticius [a, um], fictus [a, um], imaginarius [a, um];
воображать (себе) substituere [o, ui, utum] animo aliquid; fingere, o, xi, ctum; effingere; imaginari, or, atus sum; mentiri, ior, itus sum;
воображение imaginatio [onis, f]; cogitatio [onis, f]; opinio [onis, f]; opinatio [onis, f]; visum [i, n]; phantasma, a smatis, n, imaginandi facultas [atis, f];
+ игра воображения somnium;
вообще generaliter; generatim; omnino; in universum; summatim; universe; vulgo; prorsus; communiter;
+ в этом труде вообще рассматривается связь между температурой воздуха и фазами вегетации in opere hoc de nexu inter aеris temperaturam et vegetationis phases generatim disseritur;
+ наше растение вообще не похоже на представителей этого рода planta nostra speciebus hujus generis omnino dissimilis est;
+ существование этого вида в Сибири Попов вообще отрицал cl. Popov speciem hanc in Sibiria occurrere omnino (prorsus) negavit;
+ вообще сухие образцы не различаются по окраске in universum specimina siccata colore non differunt;
+ эти виды, кроме внешнего облика, отличаются вообще только опушением боба hae species praeter habitum summatim (universe) leguminis pubescentia tantum distinguuntur;
воодушевить subdere [o, didi, ditum] alicui ignem, faces, stimulos ad aliquid; inflare [1]; monere [e]o, ui, itum; excitare [1]; incendere, o, ndi, nsum;
воодушевление alacritas [atis, f]; ardor [oris, m] animi; enthusiasmus [i, m];
вооружать adornare [1] aliquem armis; subornare [1] (aliquem praeceptis contra mortem); armare [1] (milites; exercitum; aliquem aliqua re adversus, in aliquem); accingere, o, xi, ctum;
вооружаться se armare [1];
+ вооружиться красноречием armare se eloquentia;
+ вооружаться против кого-л. stringere manum in aliquem;
вооружение arma [orum, npl]pl; armatura [ae, f]; ornatus [us, m];
вооруженный armatus [a, um]; armifer [e]ra [e]rum; armiger [e]ra [e]rum; affectus [a, um] (lictores affecti virgis); instructus [a, um] (telis cruentis);
вопить vociferari, or, atus sum (palam; de aliqua re; talia); ululare [1]; ejulare [1]; proclamare [1];
воплощать actuale facere [io, feci, factum]; efficere [io, feci, fectum] ut; actualizare [1]; realizare [1];
воплощение incarnatio [onis, f]; effectio [onis, f], factitio [onis, f]; creatio [onis, f]; patratio [onis, f]; effectus [us, m]; exsecutio [onis, f]; consummatio [onis, f]; actualizatio [onis, f]; realizatio [onis, f];
вопль ululatus [us, m]; ejulatus [us, m]; ploratus [us, m]; lamentatio [onis, f]; lamentum [i, n]; comploratio [onis, f]; plangor [oris, m]; querela [ae, f];
вопреки adversus; contra (legis civilis regulas, contra edictum, contra bonos mores); invitus [a, um]; praeter;
+ вопреки мнению Бунге adversus (contra) opinionem Bungei;
+ вопреки этому contra haec;
вопрос problema, atis, n; quaestio [onis, f]; quaesitum [i, n]; rogatio [onis, f]; interrogatio [onis, f]; rogamen, inis, n; causa [ae, f];
+ вопросы ботаники problemata botanica (quaestiones botanicae);
+ основной вопрос problema principale;
+ вернуться к вопросу redire ad quaestionem;
+ встал вопрос orta est quaestio;
+ остановиться подробнее на вопросе diligentius considerare quaestionem;
+ поднять вопрос quaestionem movere;
+ высказываться ро какому-л. вопросу disputare ad aliquid;
+ рассмотреть(обдумать вопрос) quaestionem agitare;
+ (раз)решить вопрос quaestionem (dis)solvere;
+ принимать решения по важнейшим вопросам de summis rebus consilium capere;
+ спорный вопрос quaestio disputabilis;
+ быть под вопросом dubium esse;
+ весь вопрос в том, что omnis res in eo versatur,quod…
+ остаться под вопросом dubium remanere;
+ поставить под вопрос dubitare;
+ задавать глупые вопросы percontari absurde quaedam;
+ так как на его вопросы никто не отвечал quoniam percontanti nemo responderat;
+ вопрос, заслуживающий рассмотрения res idonea, de qua quaeratur;
+ в вопросах этого рода in hujusmodi causis;
+ твой вопрос законен recte requiris;
вопросительный interrogativus [a, um];
+ вопросительный знак signum interrogationis;
вор fur [is, m]; contrectator [oris, m]; directarius[ii, m]; felis, is, f/m (virginalis); latro, onis, m; malandrinus [i, m]; rapo, onis, m; rapinator [oris, m]; raptor [oris, m] (panis et peni; orbis); manuarius[ii, m];
ворковать gemere, o, ui, itum (turtur gemit);
воробей passer [e]ris, m;
вороватый furax, cis;
воровать subripere, io, ripui, reptum (vasa ex sacro); furari, or, atus sum; clepere, o, psi, ptum;
воровка fur, is (f);
воровски furtim; furtive; furaciter;
воровство furtum [i, n]; furatrina [ae, f];
ворожея hariola [ae, f];
ворон corvus [i, m] (niger tanquam corvus);
+ кормить воронов на кресте in cruce pascere corvos;
ворона cornix, cis, f;
+ ворона, предвещающая дождь cornix augur aquae;
вороний corvinus [a, um];
+ толщиной с воронье перо pennam corvinam crassus;
+ цвета вороньего крыла coracinus;
воронка infundibulum [i, n];
ворот sucula [ae, f] (лебедка); tormentum [i, n];
ворота porta [ae, f]; pyla [ae, f];
+ держать ворота на запоре portas clausas habere;
воротничок collare, is, n;
ворочать torquзre [e]o, rsi, rtum (saxa);
ворс (инка) villus [i, m];
ворсистый villosus [a, um];
ворчание gannitus [us, m]; murmuratio [onis, f]; mussitatio [onis, f];
ворчать hirrire, 4 (о собаке); mussitare [1] (secum); murmurare [1]; gannire, 4;
восемнадцатый duodevicesimus [a, um];
восемнадцать duodeviginti;
восемь octo;
+ в восемь раз octuplo;
+ по восемь octoni,ae,a;
+ восемь раз octies;
восемьдесят octoginta;
восемьсот octingenti, ae, a;
воск cera [ae, f];
+ цвета воска cereus [a, um]; cerinus [a, um];
восклицать clamare [1]; exclamare [1]; vociferari;
+ громко восклицали fortiter vociferatum fuerat;
восковой cereus [a, um]; cerosus [a, um]; ceratus [a, um];
воскресать, воскреснуть resurgere,o, rrexi, rrectum; revivere, o, xi, ctum;
воскресение Solis dies [e]i, f; Dominica (Dominicus) dies; feria prima;
воскресение, воскрешение suscitatio [onis, f]; surrectio [onis, f]; resurrectio [onis, f];
воскресить suscitare [1] (mortuos);
воспаление inflatio [onis, f] (praecordiorum); inflammatio [onis, f]; phlogosis, idis, f;
воспалительный inflammatorius [a, um]; phlogisticus [a, um];
воспалять torrзre [e]o, ui, tostum; accendere, o, ndi, nsum; inflammare [1];
воспевать canere, o, cecini, cantum; cantare [1] (per totum cantari orbem); concinere, o, cinui, centum;
воспитание educatio [onis, f]; cultus [us, m]; disciplina [ae, f]; eruditio [onis, f]; nutrimentum [i, n];
воспитанник alumnus [i, m]; воспитанница alumna [ae, f];
воспитатель formator [oris, m] (morum); paedagogus [i, m]; educator [oris, m]; cultor [oris, m]; nutritor [oris, m]; papas [ae, m]; praeceptor;
воспитывать alumnari (puellam); facere, io, feci, factum (mores); educare [1]; tollere, o, sustuli, sublatum (puerum); nutrire, 4; alere, o, ui, alitum (altum); instituere, o, ui, utum; conformare [1];
воспламенять accendere, o, ndi, nsum (aliquem contra [in] aliquem); succendere (aliquem); incendere; flammare [1]; inflammare [1]; urere, o, ussi, ustum;
воспламеняться flammam concipere [io, cepi, ceptum];
воспламеняющийся rapax [cis] ignium;
восполнять explere [e]o [e]vi [e]tum; supplere; complзre; integrare [1];
+ восстановлением пропущенных слов восполнить текст praeteritis verbis scriptum supplere;
+ восполнять пробел explere lacunam;
воспользоваться uti, utor, usus sum;
+ мы воспользовались этим методом methodo hac usi sumus;
+ воспользоваться в своих интересах чьим-л. неблагоразумием se armare imprudentia alicujus;
+ воспользоваться случаем capere occasionem;
воспоминание memoria [ae, f]; commemoratio [onis, f]; reminiscentia [ae, f]; recordatio [onis, f]; monumentum [i, n];
восприимчивость sensibilitas [atis, f]; receptivitas [atis, f]; gustatus [us, m]; sensus [us, m];
восприимчивый capax, cis; passivus [a, um];
воспринимать usurpare [1] (oculis; sensibus); suscipere, io, cepi, ceptum (cogitationem sobrii hominis); percipere; accipere; arripere, io, repsi, reptum;
воспроизведение repraesentatio [onis, f]; reproductio [onis, f];
+ бесполое воспроизведение reproductio asexualis;
+ половое воспроизведение reproductio sexualis;
воспроизводить repraesentare [1]; simulare [1] (cupressum; vultum alicujus); subsequi, or, cutus sum (hos motus); procreare [1]; reproducere, o, xi, ctum; effigiare [1];
+ в этом труде воспроизводятся автографы многих великих ботаников in opere hoc autographa multorum botanicorum celeberrimorum repraesentantur;
воспылать inardescere, o, ui, -; inflammari, or, atus sum;
воссоздавать recreare [1];
восставать exsurgere, o, rrexi, rrectus; resurgere;
восстанавливать, восстановить recuperare [1] (vires cibo); vindicare [1] (antiquam faciem); supplere [e]o [e]vi [e]tum; restaurare [1]; restituere, o, ui, utum; reconciliare [1]; integrare [1]; redintegrare [1]; reficere, io, feci, fectum; sufficere; reducere, o, xi, ctum; reponere, o, posui, positum; revocare [1];
+ это название следует восстановитить hoc nomen restituendum est;
+ восстановлением пропущенных слов восполнить текст praeteritis verbis scriptum supplere, restituere;
восстанавливаться suboriri,ior, ortus sum (materiae ex infinito suboritur copia; opulentia tot saeculis suboriens); redire [e]o, ii, itum; resurgere, o, rrexi, rrectum;
восстание rebellio [onis, f]; tumultus [us, m];
восстановитель recreator [oris, m] (corporis recreator somnus);
восстановительный resumptivus [a, um], resumptorius [a, um] (remedia);
восстановление reductio [onis, f];
+ восстановление здоровья resumptio;
восток oriens, ntis, m; ortus [us, m]; Eos (indecl.); Eous;
+ Дальний Восток Oriens Extremus;
+ обращенный к востоку ad orientem versus;
+ в 5 км к востоку от города Львова 5 km ad orientem ab oppido Leopoli;
+ жители востока subjecti Orientis orae;
восторг admiratio [onis, f]; (summa) voluptas [atis, f]; exsultatio [onis, f]; furor [oris, m];
+ шумные проявления восторга clamores et admirationes;
+ быть в восторге от кого-л. admiratione alicujus teneri;
восторгаться exsultare [1]; aspectare [1];
восторженность furor [oris, m]; enthusiasmus [i, m];
восторженный excitatus [a, um]; furens, ntis; furibundus [a, um];
восточнее magis ad orientem;
восточный orientalis [e]; Eous [a, um];
+ восточная граница terminus orientalis;
+ восточная долгота longitudo orientalis;
+ восточные предгорья promontoria orientalia;
+ на восточном склоне ad declivitatem orientalem;
восхвалять laudare [1]; praedicare [1]; celebrare [1]; vendere, o, didi, ditum;
восхитительный suavissimus [a, um];
восхищаться affici aliquв re; delectari; laetari; exsultare;
восхищение admiratio [onis, f] (homo admiratione dignissimus; divitiarum); laetitia [ae, f]; exsultatio [onis, f];
+ приводить кого-л. в восхищение aliquem in admirationem vertere;
восход ortus [us, m]; exortus [us, m]; ascensus [us, m];
восходить scandere, o, scendi, scensum; ascendere; succedere, o, cessi, cessum; subire [e]o, ii, itum; oriri, ior, ortus sum;
восходящий a(d)scendens, ntis; primus [a, um] (sol);
+ восходящее солнце sol (ex)oriens;
восхождение ascensio [onis, f]; ortus [us, m];
восьмерка ogdoas, adis, f;
восьмигранный octangularis [e]; octangulatus [a, um]; octaеdrus [a, um];
восьмидесятилетие octoginta anni; (jubilaeum) octogenarium;
восьмидесятый octogesimus [a, um];
восьмисотый octingentesimus [a, um];
восьмиугольный octagularis [e]; octangulatus [a, um];
восьмой octavus [a, um];
вот en; ce; ecce;
+ вот описание кавказского растения en descriptionem plantae caucasicae;
+ вот здесь istic;
+ вот именно ne;
+ вот как! Ehem!
+ ну вот же! Eja!
+ вот он eccum [e]cce eum [e]cce illum;
+ вот она eccam [e]cce eam [e]cce illam;
+ вот почему quamobrem;
+ вот теперь jamjam;
+ вот ты istic, istaec, istoc;
вотчина ditio [onis, f];
вошь pedis [is, m], f; pediculus [i, m]; tinea [ae, f];
вощеный ceratus [a, um];
+ вощеная бумага charta cerata;
впадать influere, o, xi, ctum; incidere, o, cidi, - (amnis incidit flumini); decidere; delabi; transire (Mosa in Oceгnum transit); incurrere, o, cucurri, cursum;
+ речка Мойка, которая впадает в Неву amniculus Moica, qui in Nevam influit;
+ Волга впадает в Каспийское море Volga se effundit (effunditur) in mare Caspium;
+ река впадает в море fluvius accipitur mari;
впадение influxus [us, m]; flumen [inis, n] influens;
+ вблизи впадения реки haud procul ab influxu fluminis (flumine influente);
впадина caverna [ae, f]; cavitas [atis, f]; cavum [i, n]; excavatio [onis, f]; depressio [onis, f]; fossa [ae, f]; sinus [us, m]; specus [us, m]; lacuna [ae, f];
впалый concavus [a, um]; subductus [a, um];
впервые primitus; primum; primo;
вперед antrorsum; protinus; prae; porro; prorsus;
впереди ante; prae; pro;
вперемешку intermixtus [a, um]; promiscue; passim; invicem;
вперять figere, o, xi, xum; inculcare [1];
впечатление impressio [onis, f]; affectio [onis, f] (praesentis mali); affectus [us, m]; pulsus [us, m]; commotio [onis, f]; animi affectio / impressio, motus [us, m]; momentum [i, n]; pondus [e]ris, n; suspicio [onis, f]; sententia [ae, f] divulgata, consensus [us, m]
+ по первому впечатлению primo intuitu;
+ производить впечатление apparere; videri;
+ эти образцы производят впечатление объеденных скотом haec specimina a pecu depasta videntur;
+ производить сильное впечатление commovзre; afficere (litterae tuae me sic affecerunt, ut…); movзre, permovзre [e]xcitare, animum / praecordia perpellere, percutere, imprimere, inculcare +dt;
впечатлительный tener [e]ra [e]rum (animus tener atque tractabilis); mollis [e];
впечатляющий animum c o nmovens, animos p e rmovens;
вписывать inscribere, o, psi, ptum;
впитывать sorbзre [e]o, ui, itum; absorbзre; esurire, io, ivi, itum (vellera esuriunt purpuram); bibere, o, bibi, -; imbibere; potare, 1;
вплетать texere, o, texui, textum (aurum in tunicis); intexere; implicere, o, ui, itum; innectere, o, nexui, nexum; immittere, o, si, ssum;
Вплотную
+ враг подошел к ним вплотную velut in cervicibus habebant hostem;
вплоть usque; tenus;
+ обитает от Боливии вплоть до Центральной Америки habitat a Bolivia usque ad Americam Centralem;
+ после этого все растение отмирает вплоть до корня posthac tota planta ad radicem usque emoritur;
вполголоса voce suppressa, submissa;
вполне omnino; perfecte; plane; plene; prorsus; prorsum; penitus; usque; mere; bene; admodum;
+ особенно следует избегать еще не вполне зрелых образцов praecipue specimina nondum plene matura evitanda sunt;
+ признак не вполне постоянный character non prorsus constans;
+ я вполне доверяю этому описанию mihi satis fida est haec descriptio;
+ вполне здоровый bene sanus;
вполовину dimidio;
впоследствии dein; deinde; post; postmodo; postea; posthac; serius; subsequenter;
вправо dextrorsum; ad dextram;
впредь in posterum; in reliquum; amodo; porro; postea; posthac;
вприпрыжку subsultim (decurrere); assultim;
впрочем ceteroquin; ceterum; quidem; tamen;vero; verum; verumtamen; tamen; quamquam; alioqui; etsi; sed;
впрыскивание injectio [onis, f];
впрыскивать injicere, io, jeci, jectum;
впрягать adjungere, o, nxi, nctum (tauros aratro); subjungere (tigres curru); capistrare, 1 (tigres capistratae);
+ быть впряженным в колесницу currum subire;
впускать admittere, o, si, ssum (lucem in thalamos); immittere; intromittere;
впустую frustra; vane; incassum;
впутывать implicare, 1; obstringere, o, strixi, strictum;
впятеро quintuplo;
враг hostis [is, m]; inimicus [i, m]; adversarius[ii, m];
вражда simultas [atis, f]; inimicitia [ae, f]; hostilitas [atis, f]; adversitas [atis, f]; odium,ii, n; offensa [ae, f]; simultas [atis, f];
+ проникнуться враждой suscipere inimicitias;
враждебно hostiliter; inimice; infense;
враждебность inimicitiae, arum, fpl; hostilitas [atis, f]; adversitas [atis, f];
враждебный hostilis [e]; inimicus [a, um]; adversarius [a, um]; adversus [a, um]; alienus [a, um]; contrarius [a, um]; infensus [a, um]; maleficus [a, um]; malevolus [a, um]; iniquus [a, um] (alicui; Parcae);
+ быть во враждебных отношениях с кем-л. esse in simultate cum aliquo;
вражеский hosticus [a, um]; hostilis [e];
врасплох: improviso;
+ напасть на противника врасплох hostes imprudentes aggredi;
+ застигнуть кого-л. врасплох subrepere alicui;
врастать increscere, o, crevi, cretum (squamae cuti increscunt);
вратарь portarius[ii, m]; janitor [oris, m];
врать mentiri, ior, itus sum;
врач medicus [i, m]; curans, ntis, m;
+ главный врач archiater;
+ должность главного врача archiatria;
врачебный iatricus [a, um]; medicus [a, um]; medicinalis [e];
врачевать mederi [e]or, -; curare, 1;
вращать agere, ago [e]gi, actum (fundam circum caput); circumagere; torquзre [e]o, torsi, tortum (axem umero torquet Atlas); contorquзre; volvere, o, volvi, volutum; versare, 1; conversare,1; gyrare, 1;
вращаться verti, or, versus sum (caelum vertitur; inter primos); versari, or, atus sum; se torquзre [e]o, torsi, tortum (circum axem); (se) gyrare, 1;
вращающийся volubilis [e] (caelum); versatilis [e];
вращение turbo, inis (m);
вред noxa, ae,f; noxia [ae, f] (noxiae poena par esto); damnum [i, n]; detrimentum [i, n]; nocumentum [i, n]; malum [i, n];
+ козы без вреда питаются листьями этого кустарника caprae sine noxa foliis fruticis hujus vescuntur;
+ нанести / причинить вред committere damnum, noxam; pessimare (plebem; se ipsum);
+ быть кому-л. во вред alicui noxiae [noxae] esse;
вредитель infestum [i, n]; noxius[ii, m]; malefactor [oris, m];
вредить nocere [e]o, ui, -; vituperare, 1; pessimare, 1 (plebem; se ipsum); offendere, o, ndi, nsum; obesse, obsum, obfui, -; officere, io, feci, fectum; detrahere, o, xi,ctum;
+ вредить самому себе male secum agere;
вредный nocuus [a, um]; nocivus [a, um]; nocens, ntis; iniquus [a, um] (caelum iniquum ad maturanda semina); inimicus [a, um]; perniciosus [a, um]; malus [a, um]; maleficus [a, um]; vitiosus [a, um] (regiones); damnosus [a, um];
+ быть вредным для кого-л. damno esse alicui;
врезать incidere, o, cidi, cisum; infindere, o, fidi, fissum;
временами olim; interdum; subinde;
временно (на некоторое время) in tempus; aliquandiu; temporaliter; ad tempus; (время от времени) subinde;
+ на временно заливаемых лугах in pratis subinde inundatis; (пока) tantisper;
временность temporalitas [atis, f];
временный (случайный) accidentalis [e]; (непостоянный) temporalis [e] (causa); temporarius [a, um] (amicitia; brevis et t.);
+ временный фактор factor temporis;
+ временный правитель государства interrex;
время tempus, oris, n (vacuum ad aliquid; longo post tempore); tempestas [atis, f]; aqua [ae, f]; aevum [i, n]; hora [ae, f]; spatium [ii, n];
+ в горах Тибета еще властвуют мороз и непогода, в то время когда на дне долин в разгаре весна in montibus Tibetiae frigus atque tempestas regnant eodem tempore quo in fundo vallium ver plenum est;
+ в данное время hoc tempore; hodie; nunc;
+ в короткое время per breve tempus;
+ в любое время omni tempore;
+ в настоящее время, в наше время hoc tempore; hodie; nunc; nostro tempore; nostrв aetate;
+ в последнее время nuper;
+ в прежние времена antea; olim;
+ в самое последнее время nuperrime;
+ в свое время olim; quondam;
+ в скором времени propediem;
+ в сравнительно недавнее время tempore non nimis remoto;