pertinacia, ae f упрямство, упорство
рervenio, pervēni, perventum, īre 4 прибывать, достигать
рes, pedis m нога, стопа
Phaeāces, um m фиаки,мифическое племя, живущее на острове
Phaeācus, a, um феакийский
Phaedrus, i m Федр, римский баснописец
Philippus, i m Филипп, имя македонских царей
рhilosophus, i m философ
Рhoenīca, ae f Финикия, страна на восточном побережье Средиземного моря
Рhoenissus, a, um финикийский (карфагенский)
Phrygia, ae f Фригия, страна в зап. части Малой Азии
pila, ae f мяч
рilum, i n метательное копье, дротик
рilus, i m волос
pingo, pinxi, pictum, ĕre 3 рисовать, раскрашивать
pinguis, e жирный, толстый, тучный
рinus, i f сосна или пихта
pirāta, ae m пират
piscis, is m рыба
рlaceo, placui, cĭtum, ēre 2 нравиться, цениться
рlaga, ae f удар (плетью)
рlanicies, ēi f (рlanities) плоскость, равнина
рlanta, ae f растение
plebs, plebis f плебс, простой народ
рlenus, a um полный, плотный, сильный, мощный
plerīque, pleraeque, plerăque большинство
plerumque большей частью
plumbum, i n свинец
plus больше, сильнее
poena, ae f наказание, кара; страдание
рoeniteo, poenitui, -, ēre 2 раскаиваться, сожалеть
Poenus,i m пуниец, карфагенянин
рoēta, ae m поэт
polliceor, pollicĭtus sum, pollicēri 2 обещать
рolyhistor, ŏris m многосторонний ученый
Pompējus, i m Помпей, имя известных римлян
рono, posui, posĭtum, ĕre 3 класть, ставить, бросать
рons, ntis m мост
I. рopŭlus, i m народ
II. рopŭlus, i f тополь
рorta, ae f ворота
рorto, portāvi, portātrum, āre 1 носить, привозить
Posidonius, i m Посидоний, философ-стоик (II-I вв. до н. э.)
possessio, ōnis f владение, обладание
possideo, possēdi, possessum, ēre 2 (c acc.) обладать, владеть, занимать
рossum, potui, -, posse мочь, быть в состоянии
рost (с acc.) после; позади; по истечении
postea после того, потом, позже
рostquam после того как; поскольку
рotentia, ae f сила, мощь
potius скорее; лучше
poto, potāvi, potātum, āre 1 много, часто пить, напиваться, пьянствовать
рraebeo, praebui, praebĭtum, ēre 2 протягивать, давать; оказывать, делать; доставлять
рraeceptum i n наставление, правило
praeclārus, a, um ясный, яркий; замечательный, знаменитый
рraeda, ae f добыча, награбленное
I. praedĭco, praedicāvi, praedicātum, āre 1 извещать; предсказывать
II. рraedīco, praedixi, praedictum, ĕre 3 предупреждать, предсказывать; ранее упоминать
praedĭtus, a, um одаренный, наделенный; проникнутый; возглавляющий
praedium, ii n поместье
рraemium, ii n награда, благосклонность
рraepăro, praeparāvi, praeparātum, āre 1 готовить, снаряжать
praesentia, ae f присутствие
рraesidium, ii n защита, охрана; гарнизон, стража
praesto, praestĭti, praestĭtum, āre 1 (c dat.) превосходить, стоять впереди
рraesum, praefui, -, praeesse (c dat.) быть впереди, руководить, командовать
рraeter (с асс.) мимо; за исключением, кроме
praeterĭtus, a, um прошлый, минувший
premo, pressi, pressum, ĕre 3 давить, жать; притеснять, преследовать
рretiōsus, a, um дорогой, ценный
pretium, ii n цена, стоимость; ценность
primum сначала, сперва
рrimus, a, um передний, первый
princeps, cĭpis первый, главный, лучший
рrivātus, a, um частный, находящийся в личной собственности
рrivo, privāvi, privātum, āre 1 отнимать, лишать
рrobo, probāvi, probātum, āre 1 испытывать, пробовать, одобрять
рrobus, a, um порядочный, честный
procēdo, processi, processum, ĕre 3 выходить, проходить, продвигаться
рroclāmo, proclamāvi, proclamātum, āre 1 провозглашать, читать вслух
I. procul вдаль, далеко; прочь
II. procul (с аbl.) вдали (далеко) от
procurātor, ōris m представитель, прокуратор
prodĭtor, ōris m предатель
рroelium, ii n сражение, битва, бой
рrofānus, a, um неосвященный, нечестивый
proficiscor, profectus sum, proficisci 3 отправляться, уезжать, уходить
рrofundus, a, um глубокий, подземный
рrohibeo, prohibui, prohibĭtum, ēre 2 удерживать; (кому - acc., в чем - abl.) препятствовать, запрещать
proles, is f отпрыск, дитя; потомство
proletarius, ii m пролетарий, в древнем Риме юридически свободный гражданин, но ничего не имеющий, кроме proles, потомства.
рromitto, promīsi, promissum, ĕre 3 обещать, предсказывать
I. рrope вблизи; почти
II. рrope (с асс.) близ, вблизи; почти до
propĕro, properāvi, properātum, āre 1 спешить, ускорять
I. propinquus, a, um близкий; родственный
II. propinquus, i m родственник
proрōno, proposui, proposĭtum, ĕre 3 выставлять, предлагать, предпринимать
рropter (с асс.) близ, рядом; всдедствие, из-за
prosper (prospĕrus), ĕra, ĕrum благоприятный, благополучный, счастливый
prosperĭtas, ātis f благополучие, процветание
рrosum, profui, -, prodesse приносить пользу; помогать
protĕgo, protexi, protectum, ĕre 3 покрывать; защищать
proxĭmus, a, um ближайший, наиболее близкий
prudentia, ae f благоразумие, рассудительность, осторожность
Prusias, ae m Прусий, имя царя в Вифинии
Ptolemaeus, i m Птолемей, имя македонско-греческих царей Египта
рudīcus, a, um стыдливый, скромный
рuella, ae f девочка, девушка
рuer, ĕri m ребенок, мальчик
рugna, ae f битва, состязание
рugno, pugnāvi, pugnātum, āre 1 сражаться; спорить
рulcher, chra, chrum красивый; благородный
pulvis, ĕris m пыль; прах; порошок
Punĭcus, a, um пунический, карфагенский; пурпурный
рunio, punīvi, punītum, īre 4 наказывать, мстить
purus, a, um чистый, ясный, светлый
рuto, putāvi, putātum, āre 1 думать, считать, полагать
Pyrrhus, i m Пирр, эпирский царь, одержавший победу над римлянами с большими потерями (IV –III вв. до н. э.)
Pythagŏras, ae m Пифагор, греческий философ (VI в. до н.э.)
pyxagathos, i m опытный кулачный боец
Q q
quā где, куда; как, каким образом
quadraginta сорок
quadragesĭmus, a, um cороковой
quadringentesĭmus, a, um четырехсотый
quaero, quaesīvi, quaesītum, ĕre 3 искать, требовать, расспрашивать
quaeso прошу, пожалуйста
quaestio, ōnis f поиски, исследование, следствие
qualis, e какой; как, словно
quam как, чем; как можно; после того как
quamquam хотя; однако, впрочем
quasi как будто, словно; почти
quattuor четыре
que и; а потому; а именно
Quercus, us f дуб; изделие из дуба
querēla,ae f жалоба
qui, quae, quod кто; какой, который
quia потому что, так как
quidam, quaedam, quoddam некоторый, какой-то, один
quidem же, со своей стороны; именно; по крайней мере
quinquaginta пятьдесят
quinque пять
quintus, a, um пятый
quicumque (-cunque), quaecumque, quodcumque какой бы ни, кто бы ни, всякий
quisquam, quaequam, quidquam кто-нибудь, что-нибудь
quisque, quaeque, quidque каждый, всякий
quod (союз) ибо; оттого что; потому что
quondam когда-то, некогда; иногда; в будущем
R r
Raetia, ae f Ретия, область между реками Пад, Дунай, Рейн
ramus, i m ветка, сук
rana, ae f лягушка
rapio, rapui, raptum, ĕre 3 хватать, срывать, грабить
rarus, a, um редкий, негустой
ratio, ōnis f счет; выгода; мышление; рассудок, разум; доказательство
recipio, recēpi, receptum, ĕre 3 отводить; отпускать; оставлять за собой; принимать; se recipĕre отступать
rectus, a, um прямой, стройный, определенный
recupĕro, recuperāvi, recuperātum, āre 1 восстанавливать
recūso, recusāvi, recusātum, āre 1 отказывать, отвергать; опровергать
reddo, reddĭdi, reddĭtum, ĕre 3 отдавать назад; делать
redeo, redii, redĭtum, redīre возвращаться
redūco, reduxi, reductum, ĕre 3 отводить назад; возвращать
refĕro, retŭli, relātum, referre приносить, возвращать, докладывать
reficio, refēci, refectum, ĕre 3 снова делать; вновь назначать; ободрять
regīna, ae f царица
regio, ōnis f страна, край, область
regius, a, um царский, царственный
regno, regnāvi, regnātum, āre 1 (in + acc.; или: gen. ) царствовать, повелевать
regnum, i n царская власть;царство; господство
rego, rexi, rectum, ĕre 3 (c acc.)править, управлять
Regŭlus, i m Регул, римское фамильное имя
regŭlus, i m царь небольшого государства, царек
relinquo, relīqui, relictum, ĕre 3 оставлять
reliquiae, ārum f остатки, развалины
reliquus, a, um остальной, оставшийся
remaneo, remansi, remansum, ēre 2 оставаться
remedium, ii n лекарство, средство
remissus, a, um расслабленный; неяркий; спокойный
repello, repŭli, repulsum, ĕre 3 отталкивать, отводить, удерживать
reperio, reperri, repertum, īre 4 находить, отыскивать, узнавать
reprehendo, reprehendi, reprehensum, ĕre 3 задерживать, останавливать
res, rei f дело;вещь, предмет, обстоятельство, факт; причина, основание
resisto, restĭti, -, ĕre 3 останавливаться; противодействовать, противостоять
respondeo, respondi, responsum, ēre 2 отвечать, отражаться
restituo, restitui, reststūtum, ĕre 3 снова ставить; возвращать; возобновлять
retineo, retinui, retentum, ēre 2 удерживать; сдерживать; подавлять
reus, i m подсудимый
reverto, reverti, reversum, ĕre 3 возвращаться, направляться
rex, regis m царь
Rhenus, i m Рейн
Rhoetus, i m Рет (имя)
rhomphaea, ae f ромфея, длинный меч с широким обоюдоострым клинком
rideo, risi, risum, ēre 2 (dat. или acc.)смеяться, улыбаться, насмехаться
ripa, ae f берег (реки)
risus,us m смех, улыбка
rivus, i m ручей, канал, поток
robustus, a, um твердый, крепкий, сильный, могучий
rogo, rogāvi, rogātum, āre 1 спрашивать
Roma, ae f Рим
I. Romānus, a, um римский
II. Romānus, i m римлянин
Romŭlus, i m Ромул
rosa, ae f роза
rota, ae f колесо
rotatio, onis f круговое движение
rotundus, a, um круглый
ruber, bra, brum красный
rudis, e необработанный; неученый; невежественный
ruina,ae f падение, обвал; гибель
rumpes, is f скала, утес, ущелье
rursus назад, обратно; опять, снова; напротив
rus, ruris n деревня, поместье; ruri в деревне
rustĭcus, a, um деревенский, сельский
S s
sacer, cra, crum священный; обреченный подземным богам; святой
sacerdos, ōtis m, f жрец, жрица
saecŭlum, i n поколение, век
saepe часто, многократно
saepio, saepsi, saeptum, īre 4 огораживать
saevio, saevii, saevītum, īre 4 свирепствовать, бушевать
sagitta, ae f стрела
Saguntīni, ōrum m жители Сагунта, города в Испании
salio, salui (ii), iīe 4 прыгать, скакать; стучаться
salto, saltavi, saltatum, āre 1 танцевать, плясать
salūber, bris, bre здоровый, целебный
salus, ūtis f благо, благополучие; здоровье
salūto, salutāvi, salutātum, āre 1 приветствовать, поздравлять
sancio, sanxi, sanctum, 4 освящать; подтверждать
sanctus, a, um священный, неприкосновенный, глубоко почитаемый
sano, sanāvi, sanātum, āre 1 лечить, исцелять
sanus, a, um здоровый; целый, невредимый
sapienter мудро, как подобает мудрецу
sapientia, ae f благоразумие; ум; мудрость
sapiens, entis разумный, мудрый; m мудрец
sapio,sapii,-, īre 4 быть рассудительным, быть разумным
Sardi, ōrum m жители острова Сардиния
satelles, ĭtis m, f телохранитель, свита
satis довольно, достаточно
satur, tŭra, tŭrum сытый
saxeus, a, um каменный
scarabaeus, i m жук
scelerātus, a, um преступный, губительный
scientia,ae f знание
scintillōsus, a, um исрящийся, искристый
scio, scivi, scitum, īre 4 знать, уметь
schola,ae f школа
scribo, scripsi, scriptum, ĕre 3 писать
scutum, i n щит
Scytha, ae m скиф
Scythia, ae f Скифия
se (acc./abl. к sui) acc. себя; abl. собой
seco, secui, sectum, āre 1 стричь; расцарапывать; разделять; улаживать
secūris, is f топор, боевая секира
sed а,но, однако
sedeo, sedi, sessum, ēre 2 сидеть, садиться
sedes, is f сидение, кресло, скамья
semĭta, ae f узкая дорожка, тропа
semper всегда, постоянно
senātor, ōris m член сената, сенатор
senātus, us m сенат, государственный совет Рима
senectus, ūtis f старость, старое поколение
I. senex, senis старый, преклонный, старческий
II. senex, is m, f старик, старуха
sensus, us m чувство; мысль, понятие; настроение
sententia, ae f мнение; суждение, изречение
sentio, sensi, sensum, īre 4 чувствовать, думать, считать, полагать
septem семь
septĭmus, a, um седьмой
septingentesĭmus, a, um семисотый
sepulcrum, i n могила, гробница; надгробный памятник
sequor, secūtus sum, sequi 3 (с асс.) следовать; преследовать; устремляться
serēnus, a, um ясный, безоблачный, спокойный, радостный
sermo, ōnis m речь, разговор; молва
sero поздно
sero, sevi, satum, ĕre 3 сеять; порождать
servio, servīvi, servītum, īre 4 быть рабом; служить
servĭtus, ūtis f рабство, неволя
servo, servāvi, servātum, āre 1 наблюдать; беречь, сохранять, спасать; соблюдать
servus, i m раб, слуга
sevērus, a, um строгий, суровый
sexagesĭmus, a, um
si если, когда, всякий раз как
Sibylla, ae f Сивилла, прорицательница
Sicilia, ae f Сицилия
sicut как; подобно тому как; словно; поскольку, так как
signum, i n знак, отметка; сигнал
silentium, ii n безмолвие, молчание
silva, ae f лес
simĭlis, e похожий, подобный
simplex, ĭcis простой, обыкновенный
simul вместе, одновременно
sine (c abl.) без
sinister, tra, trum левый; неправильный, неверный
silvester, tris, tre лесной
sitio, sitīvi, sitītum, īre 4 испытывать жажду, хотеть пить
situs, a, um расположенный
socius, ii m товарищ, спутник, союзник
Socrătes, is m Сократ, греческий философ из Афин
sol, solis m солнце
soleo, solĭtus sum, ēre 2 иметь обыкновение
sollertia, ae f мастерство, изобретательность, ловкость
Solo(n), ōnis m Солон, афинский законодатель, один из семи мудрецов
solus, a, um только один, единственный
somnium, ii n сон, сноведение
sono, sonui, sonĭtum, āre 1 звучать, журчать; играть, петь
soror, ōris f сестра
sors, sortis f жребий; изречение, прорицание
Sparta,ae f Спарта (Лакедемон)
spero, sperāvi, sperātum, āre 1 надеяться; полагать, думать
sperno, sprevi, spretum, ĕre 3 отделять, устранять; насмехаться
spes, ei f надежда, упование
sphinx, ingis f сфинкс, мифическое существо
spina, ae f шип (бот.)
spiro, spirāvi, spirātum, āre 1 дышать, жить
sponte по доброй воле; своими силами
statim твердо, стойко, непреклонно; тотчас, немедленно
statua, ae f статуя
statuo, statui, statūtum, ĕre 3 ставить, водружать; принимать решение
status, us m состояние, положение
stella,ae f звезда, созвездие
stipendium, ii n плата за военную службу; жалование
sto, steti, statum, āre 1 стоять; защищать; бороться
stringo, strinxi, strictum, ĕre 3 сковывать льдом; вынимать из ножен, обнажать
studeo, studui, -, ēre 2 (с dat.)усердно заниматься, стараться; изучать
studiōse старательно, усердно
studiōsus, a, um старательный, усердный, прилежный
studium, ii n старание, стремление, желание; занятие
stultus, i m глупец, дурак
stultus, a, um глупый
suavis, e приятный, привлекательный
sub (с асс. и аbl.) под; близ, у, при; во время
subĭto внезапно, неожиданно
subveho, subvexi, subvectum, ĕre 3 досталять, привозить
subvenio, subvēni, subventum, īre 4 приходить на помощь; прбывать; встречаться
successus, us m подход; успех, удача;движение
sucus, i m сок, влага, напиток
sui себя
sulcus, i m борозда
Sulla,ae m Сулла, римский диктатор I в. до н. э.
sum, fui, -, esse быть, существовать, находиться
summo, sumpsi, sumptum, ĕre 3 брать, взять
summus, a, um высочайший; высший; главный
superabĭlis, e преодолимый, победимый
superbio, -, -, īre 4 гордиться, хвастаться
superbus, a, um высокомерный, надменный
superior, ius предшествующий; более высокий
supĕro, superāvi, superātum, āre 1 превосходить; преодолевать; покорять
supplicium, ii n покорная просьба; мольба; казнь, кара
sustineo, sustinui, sustentum, ēre 2 поддерживать, служить опорой; держаться
susurrus, us m шепот
suus, a, um свой
Syracūsae, ārum f Сиракузы, город на поборежье Сицилии
T t
tabŭla, ae f доска, плита, таблица
taceo, tacui, tacĭtum, ēre 2 молчать, безмолствовать
Tacĭtus, i m Тацит, римский историк
talis, e такой; столь значительный, следующий
tamen но, однако, все-таки
tango, tetĭgi, tactum, ĕre 3 трогать; соприкасаться
tandem наконец, в конце концов
tantum настолько; лишь, только
tantus, a, um такой большой, значительный, важный; лишь такой, настолько небольшой
tardus, a, um медленный, медлительный
Tarquinius, ii m Тарквиний, имя пятого и седьмого римских царей
tectum, i n крыша; здание, дом
tego, texi, tectum, ĕre 3 покрывать, укрывать, хранить в тайне
tellus, ūris f земля, земной шар; суша
temperātus, a, um умеренный, мягкий
templum, i n освященное место, святилище, храм
tempus, ŏris n время, благоприятный случай
tener, ĕra, ĕrum молодой, ранний
tenebrae, ārum f темнота, потемки, мрак; темница
tendo, tetendi, tensum, ĕre 3 тянуть, направлять, держать, стремиться
teneo, tenui, tentum, ēre 2 держать; владеть, приобретать
Terentius, ii m Теренций, римское имя
tergum, i n спина, хребет
terra, ae f земля, суша; страна
terreo, terrui, terrĭtum, ēre 2 пугать; гнать, преследовать
terribĭlis, e страшный, ужасный; наводящий священный трепет
terror, ōris m страх, ужас
tersus, us m чистка
tertius, a, um третий
testamentum, i n завещание
testis, is m, f свидетель, -ница
Thales, ētis m Фалес, философ из Милета
theātrum, i n театр
Thebae, ārum, f Фивы, “семивратные” в Беотии (Греция)
Thermopўlae, ārum f Фермопилы, ущелье на сев.-вост. Греции
Thesēus, i m Тезей, афинский царь, сын Эгея
Tibĕris, is m Тибр, река, вблизи которой стоит Рим
Tiberius, ii m Тиберий, римское имя
timeo, timui, -, ēre 2 (с асс.)бояться, страшиться
timor, ōris m страх, боязнь, опасение
Titiānus, i m Титиан, брат императора Отона
titŭlus, i m надпись; подпись; объявление; почетное звание
toga, ae f тога, римская гражданская верхняя одежда
tollo, sustŭli, sublātum, ĕre 3 поднимать; ободрять, утешать
toral, ālis n покрывало
torqueo, torsi, tortum, ēre 2 поворачивать; крутить, гнуть; мучить
torreo, torrui, tostum, ēre 2 cушить, жарить
totĭdem столько же
totus, a, um весь, целый
trado, tradĭdi, tradĭtum, ĕre 3 передавать, вручать
tradūco, traduxi, traductum, ĕre 3 переводить, переправлять, выставлять напоказ
traho, traxi, tractum, ĕre 3 тащить, тянуть
trajicio, traiēci, traiectum, ĕre 3 перебрасывать, переставлять
Trajānus, i m Траян, римский император
tranquillus, a um спокойный, тихий, мирный
trans (c acc.) через, за
transporto, transportāvi, transportātum, āre 1 переносить, перевозить
tres, tria три
tremo, tremui, -, ĕre 3 (с abl.) дрожать, трепетать
tribūnus, i m трибун, глава римской трибы; начальник конницы
tribuo, tribui, tribūtum, ĕre 3 делить, распределять; давать, дароавать; посвящать
triumpho, triumphāvi, triumphātum, āre 1 получать триумф, становиться триумфатором
triumphus, i m триумф, награда римскому полководцу за значительные победы
triumvĭri, ōrum m три человека, управляющие в Риме какими-нибудь делами
Troja, ae f Троя (Илион), город-государство, расположенное в Малой Азии, известный по поэме Гомера
Trojānus, i m троянец, житель Трои
truncus, i m ствол; туловище