Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Встреча с пигмеями. Наш лагерь подвергается нападению




 

– Беги ко мне! – звала она, заливаясь смехом.

Я стоял на берегу мелкой речной лагуны с копьем в руке. Тарларионов поблизости не было, никакая опасность не угрожала, но следовало сохранять бдительность.

Дженис плескалась в лагуне.

Мы отправились на охоту вдвоем. Иногда хочется остаться наедине с прелестной рабыней.

– Вымойся как следует, рабыня, – крикнул я в ответ, – чтобы мне было приятней.

– Да, господин! – рассмеялась она. – А ты?

– Кто из нас рабыня?

– Я, господин!

Мне показалось, что за моей спиной раздался какой-то шорох. Не громкое шуршание, каким сопровождается появление зверя или человека, а еле слышный шелест, точно налетевший ветерок пошевелил кроны деревьев. Но никакого ветра не было!

Я повернулся. Шорох смолк. Наверное, все-таки наверху дул легкий ветерок.

И тут раздался пронзительный крик Дженис. В несколько прыжков я оказался на берегу лагуны.

– Выходи на берег!

На краю лагуны, у пролива, соединявшего ее с рекой, я увидел то, что так напугало девушку. Из воды торчала блестящая спина с огромным плавником.

– Бегом на берег! – повторил я.

Рыба – судя по всему, это был гигантский гинт – плеснула хвостом и скрылась под водой.

– Ну же! – торопил я рабыню.

Дженис принялась отчаянно грести к берегу. Оглянувшись, она снова завопила: рыба гналась за ней! Спинной плавник с четырьмя шипами стремительно рассекал воду

– Скорее! – крикнул я.

Задыхаясь и увязая в прибрежном иле, девушка наконец ступила на траву.

– Какой ужас! – всхлипнула она и тут же опять издала душераздирающий вопль. Передвигаясь на огромных мясистых грудных плавниках, рыба выбиралась из воды на сушу.

Рабыня со всех ног кинулась в лес. Я ткнул чудище в морду рукоятью копья. Но рыбина не испугалась. Она приближалась, отталкиваясь от земли мощным хвостом, хватая ртом воздух, не сводя с меня круглых навыкате глаз. Я отступил на шаг и опять ударил ее. Рыба ухватила копье зубами и бросилась на меня. Я еще раз треснул ее древком и попятился к деревьям, рассудив, что она не станет уходить слишком далеко от воды. И верно: чудище добралось до кромки леса, помедлило и принялось отступать. Сначала в воду погрузился хвост, затем – туловище и наконец морда. Я снова приблизился к краю лагуны и увидел, как рыбина шевелит плавниками под водой. Затем она плеснула хвостом и неспешно поплыла прочь.

Айари и Кису называли таких чудищ гинтами. Что ж, я доверяю их мнению; но до чего все-таки не похожи эти огромные хищники на своих крохотных собратьев, обитающих к западу от здешних мест!

И тут раздался вопль Дженис:

– На помощь!

Я кинулся в глубь леса и замер, увидев нечто необычное. Небольшую поляну окружили маленькие человечки – пигмеи. Они были в набедренных повязках, опоясанные лозой, с копьями и сетями в руках; на поясах у пигмеев висели ножи и еще какие-то приспособления. Ростом эти человечки были не выше пяти футов, и весил каждый из них не больше восьмидесяти фунтов. Темная кожа отливала медью.

– Помогите! – донесся из ямы крик Дженис. Пигмеи смотрели на меня довольно дружелюбно.

– Тал, – приветствовал меня один.

– Тал, – ответил я. – Говорите по-гориански?

– Господин! – крикнула Дженис, услыхав мой голос.

Я подошел к краю ямы. В нескольких футах подо мной висела в огромной паутине Дженис. Она тщетно пыталась высвободиться; паутина раскачивалась и к тому же была липкой и скользкой.

Я обернулся к пигмеям. Они вели себя вполне миролюбиво, но ни один и пальцем не шевельнул, чтобы помочь девушке.

– Господин! – отчаянно вскрикнула она.

Я снова посмотрел вниз. К паутине стремительно приближался гигантский каменный паук – круглый, мохнатый и черный, с жемчужными глазами и темными створчатыми челюстями.

Дженис откинула голову и взвыла от отчаяния. Я осторожно спустился по склону к краю паутины и метнул в паука копье. Оно пронзило его едва ли не насквозь. Двумя передними лапами паук вытащил копье из своего тела. Несколько пигмеев тоже метнули в него копья. Паук растерянно застыл. Я спустился еще ниже, оскальзываясь на крутом склоне, и подобрал свое копье. С него стекала вязкая полупрозрачная жидкость. Паук двинулся в мою сторону. Я размахнулся и острием копья отсек ему часть членистой лапы, а затем, не давая опомниться, ткнул острием в голову. Пигмеи тем временем стали колотить паука пальмовыми листьями, чтобы отвлечь и разозлить его. Как только он отвлекся, я отрубил ему кусок другой лапы. Искалеченная тварь бросилась на меня. Я всадил копье прямо в головогрудь. Из раны хлынула жидкость; паук отчаянно забился, челюсти его смыкались и размыкались. Из боковой железы струей потекла паутина. Я нанес последний мощный удар. Пигмеи прыгали на паутину, спускались к пауку и добивали его ножами. Я вернулся на край лощинки и вытер копье влажными листьями. Пигмеи уже успели перевернуть тушу на бок и выбраться наверх.

– Тал, – с широкой улыбкой сказал мне их предводитель.

– Тал, – ответил я.

– Господин! – жалобно позвала Дженис. Обнаженная и дрожащая, она по-прежнему лежала на паутине. – Господин, я не могу выбраться отсюда!

Я протянул ей древко копья. В тот же миг пигмеи, все, как один, бросились ко мне, качая головами

– Нет, нет! – кричали они, оттаскивая меня от края лощины.

Я растерялся, вспомнив, как они спокойно глядели на мучения девушки, не сделав и малейшей попытки помочь, даже когда появился восьмилапый монстр. Однако, когда я стал сражаться с пауком, они без промедления поспешили мне на помощь и в конце концов прикончили эту тварь. Теперь, несмотря на все свое дружелюбие, они не позволяли мне освободить рабыню. По неизвестной причине они хотели, чтобы я бросил ее, беспомощную, в джунглях, обрек на верную смерть от голода и жажды или, скорее всего, от зубов и когтей очередного хищника.

– Прочь! – приказал я пигмеям.

Они нехотя отступили. Дженис свободной рукой ухватилась за древко моего копья, и я вытащил ее из западни.

Она стояла рядом со мной, все еще дрожа от пережитого ужаса. И тут, к моему изумлению, пигмеи опустились перед ней на колени, склонив головы к земле.

– Что это значит? – поразилась Дженис.

– Похоже, они выказывают тебе знаки почтения или покорности.

– Я не понимаю, – испуганно проговорила девушка.

– Ах, ну да! – воскликнул я. – Теперь ясно!

– Что, господин?

– Встаньте! – крикнул я пигмеям. – Ну, поднимайтесь, живо!

Они нерешительно поднялись с колен. Я сурово глянул на Дженис:

– Что должна делать рабыня перед свободными мужчинами?

– Прости, господин!

Она проворно опусилась на колени. Человечки со страхом взирали на нее.

– Ниже голову, – приказал я. – Целуй им ноги! Проси у них прощения за нанесенную обиду!

– Простите меня, господа! – залепетала Дженис и стала целовать пигмеям ноги.

Их изумлению не было предела

– Встань, – велел я девушке.

Пигмеи недоуменно наблюдали за тем, как я связывал ей руки за спиной.

– Это рабыня, – объяснил я.

Они принялись оживленно переговариваться на своем наречии.

– Мы – рабы талун, – сказал мне наконец их предводитель. Я кивнул. Я уже догадался об этом. Талуны и научили их горианскому языку.

– Мы охотимся для талун, ловим им рыбу, шьем одежду, прислуживаем, – пояснил один из пигмеев.

– Мужчинам не пристало прислуживать женщинам, – сказал я. – Это женщины должны быть рабынями мужчин.

– Мы маленькие, – возразил пигмей. – Талуны гораздо больше нас и сильней.

– Все равно их можно поработить. Они всего-навсего женщины.

– Помоги нам от них избавиться! – воскликнул предводитель пигмеев.

– Я спешу. У меня есть дела на реке.

Он понимающе кивнул.

Я повернулся и пошел обратно к лагуне. За мной шла моя рабыня Дженис. Пигмеи, к моему удивлению, гуськом двинулись следом. У самой воды я подобрал юбку и бусы девушки – она сбросила их, собираясь купаться. Я надел бусы ей на шею и тщательно обернул ее бедра алой тканью, не забыв одернуть одеяние ниже пупка. Я глянул на лес, затем на закатное солнце и, решив, что охотиться уже поздно, направился в сторону лагеря. Пигмеи, как ни странно, снова последовали за мной.

– Кису! – крикнул я. – Айари! Тенде! Элис!

Впервые за время нашего путешествия я встревожился не на шутку. На маленькой стоянке виднелись явные следы борьбы, на траве алели пятна крови.

– Их забрали люди мамба, – сказал предводитель пигмеев, – те, которые оттачивают себе зубы.

На речных диалектах мамбой называют вовсе не ядовитую змею, а хищных тарларионов. Значит, люди мамба – это все равно что люди-тарларионы. Ясно, откуда произошло такое прозвище. Как и тарларионы, они питаются человеческим мясом.

– Откуда ты знаешь, что это были люди мамба? – спросил я.

– Они прошли через лес пешком, – сказал предводитель пигмеев. – Явно хотели захватить вас врасплох.

– И все-таки откуда ты знаешь, что это были именно они?

– Мы видели их, – сказал один из пигмеев.

– Это наша земля, – добавил другой. – Мы знаем все, что здесь творится.

– Вы видели, как они напали на моих друзей?

– Мы не хотели подходить близко, – объяснил один из них.

– Мы боялись, – подтвердил другой. – Мы – маленький народ, а они большие, и их много.

– Но мы видели, как твоих людей уводили отсюда, – сказал третий.

– Значит, они живы! – воскликнул я.

– Да.

– Но почему вы не рассказали мне об этом раньше?

– Мы думали, ты знаешь. Мы думали, ты убежал и спасся.

– Нет. Я просто охотился.

– Если хочешь, мы поделимся с тобой мясом, – предложил пигмей. – У нас сегодня была удачная охота.

– Нет. Я должен спасти товарищей.

– Но людей мамба очень много! И они вооружены ножами и копьями!

– Все равно я попробую.

Человечки переглянулись и обменялись несколькими фразами на незнакомом мне языке, совершенно не похожем на наречия ушинди и укунгу.

Закончив совещаться, пигмеи обернулись ко мне.

– Услуга за услугу, – предложил их предводитель – Помоги нам избавиться от талун, а мы поможем тебе выручить твоих друзей.

– Вам придется проявить отвагу, – сказал я.

– Мы умеем быть отважными, когда необходимо.

– Вы прекрасно владеете копьями и сетями, – сказал я. – Это нам и нужно.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-06; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 542 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Неосмысленная жизнь не стоит того, чтобы жить. © Сократ
==> читать все изречения...

2280 - | 1986 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.