Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Язык и речь, код и сообщение




Когда утверждают, что данный язык содержит 34 фонемы, то имеют в виду, что говорящий при построении своего выска­зывания постоянно должен делать выбор между 34 единицами второго членения, чтобы образовать означающее, соответству­ющее сообщению, передать которое и является его целью: так, если я хочу сказать c'est une bonne biere, я употребляю в начале слова biere именно /b/, а не /р/, или /t/, или какую-либо иную из фонем, имеющихся во французском языке. Однако когда го­ворят, что высказывание состоит из 34 фонем, то имеют в виду, что это высказывание разложимо на 34 последовательных элемента, каждый из которых может быть идентифицирован в качестве определенной фонемы; однако это вовсе не означает, что все 34 последовательные единицы различаются между собой: высказывание c'est une bonne biere /s et tin bon bier/ «это хорошее пиво» включает 12 фонем в том смысле, что оно состоит из двенад­цати последовательных элементов, каждый из которых можно идентифицировать как ту или иную фонему; но в этом высказы­вании фонема /n/ употреблена дважды, то же относится и к фоне­мам /b/ и /е/, и, таким образом, в целом здесь использованы только девять различных фонем. Сказанное в отношении фонем справед­ливо и в отношении сложных единиц с той лишь разницей, что невозможно установить, сколько монем или сколько слов содер­жится в данном языке: так, в предположении le garcon a pris le verre «мальчик взял стакан» насчитывается шесть последова­тельных монем, но только пять различных.

Необходимо тщательно отличать языковые явления различ­ных уровней, участвующие в высказывании, от языковых явлений, составляющих своего рода инвентарь, имеющийся в распоряжении лица, которое собирается вступить в общение. В задачу лингви­ста не входит ни выяснение того, где сосредоточен у говорящего указанный инвентарь, ни объяснение явлений, способствующих тому, что говорящий производит четкий отбор, отвечающий потребностям общения. Однако лингвист с необходимостью пред­полагает существование некоторой организации психофизиоло­гического порядка/которая в период усвоения ребенком родного языка или позднее, в процессе обучения второму языку, обуслов­ливается сообразное нормами того или иного языка возможностями


членения данных опыта, а также возможностями коммуникации и отбора тех или иных единиц для данного отрезка высказывания. Эта обусловленность, собственно, и представляет собой язык. Язык же находит свое единственное проявление в речи или, если угодно, в речевых актах. Но речь, речевые акты не составляют языка. Традиционное противопоставление языка и речи может быть выражено также и противопоставлением между кодом и сообщением, причем код понимается как организация, на основе которой возможно составление сообщения и путем сравнения с которой всех единиц сообщения распознается смысл послед­него.

Такое различие языка и речи, в целом чрезвычайно полезное, может навести на мысль о том, что речь и язык обладают неза­висимыми организациями, в связи с чем можно, например, предположить существование лингвистики речи наряду с лингви­стикой языка. Однако нетрудно убедиться в том, что речь пред­ставляет собой лишь конкретизацию языковой организации. Только в результате изучения фактов речи, как и существующей реакции слушателей, мы можем изучить язык, Для этого необ­ходимо отвлечься от таких моментов, как тембр голоса говоря­щего, который, будучи фактом речи, не составляет языка, т. е. не относится к тем коллективным навыкам, которые приобре­таются в процессе усвоения языка.

1—19. Каждая единица предполагает отбор

Одни языковые явления обнаруживаются в результате ис­следования данного высказывания, другие же — путем сравне­ния различных высказываний. Как те, так и другие относятся к фактам языка. Возьмем, например, высказывание c'est une bonne biere /s et tin bon bier/ «это хорошее пиво». Предположим, что членение этого высказывания на монемы и фонемы произ­ведено и отражено в транскрипции; далее можно приступить к выявлению фактов языковой структуры и констатировать, в частности, что /bon/ может встречаться после /un/ и перед /bier/, что фонема /г/ может находиться в конце высказывания, а фонема /n/ — в конце монемы и т. д. Все эти моменты составляют часть правил, в соответствии с которыми производится членение данных общественного опыта во французском языке, и эти правила при­надлежат языку. Лингвист в этом случае на основе весьма про­стого исследования распределения единиц в звуковой цепи данного высказывания может выявить целый ряд языковых особенностей. И если мы в состоянии сказать кое-что в отношении комбинаторных возможностей единицы /bon/, то это обусловлено лишь выводом об автономности данного сегмента, отличного от /un/ и /bier/. Предварительно необходимо было констатировать, что /bon/ в данном контексте представляет собой одну из единиц отбор а из некоторого числа допустимых определений; сопоставление с


другими высказываниями, имеющими место во французском языке, показало, что в тех контекстах, где фигурирует /bon/, встре­чаются также /ekselat/ (excellente «отличное»), /movez/ (mauvaise «плохое») и т. п. Отсюда следует, что процесс отбора, результатом-которого явилось устранение возможных в этом же контексте • (т. е. между /un/ и /bier/), но в данном случае нежелательных слов-конкурентов, был до некоторой степени осознанным. Когда слу­шатель говорит, что он понимает по-французски, это, в частности, означает, что он в состоянии на основании своего опыта иденти­фицировать последовательные единицы отбора, произведенного говорящим, что он распознает в звучании /boп/ единицу отбора, отличную от /un/ и /bier/, и что он не исключает, что употребление единицы отбора /bon/ вместо /movez/ оказывает влияние на его-реакцию.

Аналогичные выводы могут быть сделаны также и в отно­шении фонем: мы можем сказать нечто о комбинаторных возмож­ностях /п/, входящего в состав комплекса /bon/, а именно что /n/ интерпретируется как особая различительная единица, отличная от /o/, предшествующего этому /n/ в указанном комплексе. Далее констатируется, что /n/ соответствует особой единице отбора, произведенного говорящим независимо от его сознания, ибо на месте /n/ могло бы стоять /t/ в /bot/, например в слове botte со значением «удар», или же /s/ в /bos/, например в слове bosse «шишка», как и /1/ в /bol/ или /f/ в бессмысленном, хотя и отве­чающем орфоэпическим нормам звучании /bof/.

Не вызывает сомнения, что отбор, производимый говорящим в любое мгновение речи, является мотивированным. Очевидно, характер опыта, накопленного в результате общения, делает более вероятным обращение говорящего к слову /bon/, чем к слову /movez/, и к слову /bier/, чем к слову /limonad/; именно потому, что по смыслу в данном случае подходит звучание /bon/, говорящий избирает конечное /п/, но не /t/, /s/ или /1/. Впрочем, разве может быть немотивированным отбор? Не следует также думать, что при отборе монем проявляется большая «свобода», чем при отборе фонем.

1 — 20. Контрасты и оппозиции

Замечено, что языковые единицы, будь то знаки или фонемы, характеризуются двумя типами отношений: с одной стороны, зафиксированы: отношения, выступающие в так называемом син­тагматическом плане и доступные непосредственному наблюдению; таковы, например, отношения между /bon/ и сосед­ними единицами речевой цепи, а именно /un/ и/ bier/ или между /n/ и соседним /o/ (предшествующим ему в /bon/) и /u/ (в /un/). Когда речь идёт о подобных соотношениях, имеет смысл говорить о контрастах. С другой стороны, существуют определен­ные отношения между единицами, которые способны выступать


в одном и том же контексте, но которые по крайней мере в этом контексте являются взаимоисключающими; такие отношения называются парадигматическими и определяются как оппозиции; так, слова bonne, excellente, mauvaise, способные фигурировать в параллельных контекстах, находятся в оппозиции по отношению друг к другу; то же можно сказать, например, о прилагательных со значением цвета, каждое из которых может находиться между комплексами le livre и... а disparu «книга... исчезла». Отношения оппозиции существуют между /п/, /t/, /s/ и /1/, каждое из которых может находиться в конце звучания после комплекса /bo-/.


£. КУРИЛОВИЧ ЛИНГВИСТИКА И ТЕОРИЯ ЗНАКА1

Термин «семантика» вопреки своей этимологии обычно при­меняется к науке, которая занимается значениями (смыслом) только языковых форм 2. Ф. де Соссюр, который ощущал, необхо­димость в новом термине для названия общей теории знака, предложил термин «семиология» V По отношению к лингвистике и к другим социологическим наукам семиология должна занимать такое же место, какое занимает физика по отношению к естественг ным наукам. Различные теоремы лингвистики должны представ* лять собой результат применения семиологии к конкретному частному случаю знаковой системы — к человеческому языку.

Чтобы обнаружить основной слой, относящийся к общей теории знака, следовало бы сопоставить семантику с другими на­уками, которые занимаются любыми функциями (а не только сим^ волическими). Однако при современном состоянии исследований такие сопоставления оказались бы бесплодными. Даже лингвис­тика, эта наиболее систематичная наука среди социальных наук, еще не имеет, несмотря на усилия К. Вюлера, Ю. Лазициуша, Ломана и других, отчетливой иерархии своих аксиом. С первых же шагов всякой попытке сопоставления препятствуют различия не только в методах, применяемых специальными науками, но и в анализируемом материале —то глобальном и непрерывном, то фрагментарном и дискретном.

Наблюдающийся в последние двадцать лет прогресс в фоно­логии продвинул развитие теории знака вперед. Основная заслуга фонологии в этом отношении состоит в том, что она ввела понятия противопоставления (оппозиции) и корреля­ции. Эти понятия идентичны понятиям, которые уже давно используются в области семантики (морфологии). Заметим только, что термин дер и в а ц и я, обозначающий отношение н е й-


J. Kurylowicz, Linguistique et theorie du signe, «Journal de Psychologies 1949, pp. 170—180. Перевод И. А. Мельчука.

8 Именно в этом смысле мы и будем употреблять в данной работе термин «семантика». Он относится одновременно и к лексике, и к грамматике — к мор­фологии в узком смысле слова и к синтаксису.

8 Ferdinand de Saussure, Gours de linguistique generate, 1922,

P- 33-


трально-негативное: позитивное, используется в пределах одной оппозиции (например, chateau: chatelet «замок»: «маленький замок») и, таким образом, точно соответствует термину корреляция, употребляемому в фонологии (например, [р] глухое: [b] звонкое).

Другая важная черта, общая для обеих областей — семанти­ческой и звуковой,— отношение между элементами одной и той же структуры (=комплекса), или синтаксис в широком смысле слова. Эта черта сначала не привлекала внимания лингви­стов, что объясняется невниманием к ней фонологии. Однако уже Л. Ельмслев и Ульдалль, которые в своем докладе на лингвистическом конгрессе в Копенгагене (1936) дали общий очерк глоссематики, подчеркнули глубокий параллелизм обеих областей (названных ими «плерематикой» и «кенематикой»), касающийся главным образом структур.

Впрочем, обычно не отмечалось, по крайней мере в явной форме, что общая теория знака, лежащая в основе теории язы­кового знака, не нуждается в том, чтобы выходить за пределы языка. Дело в том, что и звуковая область и семантическая область независимо от связывающего их отношения, составля­ющего самую сущность языка, представляют собой каждая в отдельности знаковую систему и, более того, систему гетеро­генную в отношении формы, содержания и функции знака.

В области звучания имеются элементарные подтипы, форма которых может быть исследована и описана методами, относя­щимися к физике и к физиологии. Функция этих подтипов не является ни в коей мере (и на этом следует настаивать) функцией семантического порядка, т. е. данные подтипы непосредственно не служат символами. Они служат для построения семантических единиц: корней, аффиксов и т. д. Именно эти единицы функцио­нируют в области семантики в качестве отдельных элементов внутри структур с семантической, функцией: слов и более сложных структур (словосочетаний и предложений). Иначе говоря, звуко­вые элементы служат для построения - семантических единиц, которые в свою очередь входят в качестве элементов в семанти­ческие структуры. Между расчленением семантической структуры на семантические единицы (элементы) и звуковым анализом последних лежит пропасть, которая дает возможность осознать, насколько глубоки различия между фонологией и семантикой.

Расстояние, разделяющее их, столь же велико, сколь и то, которое лежит между элементами архитектурного стиля и физико-химическими свойствами материала, использованного для какого-либо сооружения. И если, несмотря на это, звуковые и семанти­ческие системы обладают в области структуры рядом общих особенностей или даже идентичных черт, то приходится признать существование законов, справедливых не для какой-либо одной определенной системы, а вообще для систем, удовлетворяющих некоторым общим условиям.


Чтобы проиллюстрировать эти общие особенности, мы укажем на один закон, который действует в обеих областях,— звуковой и семантической. Этот хорошо известный (из элементарной логики) закон касается содержания и употребления (функции) понятий: чем уже сфера употребления, тем богаче содержание (смысл) понятия; чем шире употребление, тем беднее содержание понятия. Закон этот знаком и лингвистам. Обобщение и специализация зна­чения слова, суффикса и т. д. тесно связаны с расширением и сужением его. употребления. Аналог этого закона существует в звуковой системе; мы пытались проиллюстрировать это в статье «О понятии передвижения согласных».

Еще Н. Трубецкой показал, что так называемое привативное противопоставление фонем (т. е. противопоставление, которое нейтрализуется в известных условиях) создает тесную связь между двумя фонемами, одна из которых — позитивная — вы­ступает только в противопоставлении, а другая, негативно-нейтральная, выступает либо в противопоставлении (не­гативно), либо вне его (нейтрально). Наиболее известный пример — противопоставление [p]: [b], [t]: [d] и т. д., которое во многих языках функционирует как противопоставление глухих звонким. В отличие от [t], [р] и т. д. фонемы [d], [b] и т. д. обладают звонкостью, которая отсутствует у [t], [р| и т. д. Глухость последних воспринимается не как положительное качество, а как отсутствие звонкости: [р] определяется как губной взрывной, а [b] — как звонкий губной взрывной. Содержание, т. е. сумма важнейших характеристик, у [b] богаче, чем у [р]. Это различие отражается в употреблении указанных фонем. Так, в ряде языков (русском, польском, немецком) про­тивопоставление [р]: [b], [t]: [d] и т. д. в конце слова нейтра­лизуется и бывает представлено глухой фонемой. В начале слога это противопоставление, напротив, всегда сохраняется. Следова­тельно, имеются позиции, общие для глухих и звонких, и позиции, где допускаются только глухие. Отсюда следует, что сфера упот­ребления глухих превосходит сферу употребления звонких и что упомянутое отношение между содержанием и употреблением (фун­кцией) имеет место не только в области значений, но и в области звуков. Старая формула, применявшаяся ранее только к поня­тиям или к семантическим единицам, отныне применяется и к другим знакам — к фонемам.

Логический (семантический) закон соотношения между со­держанием и употреблением понятий становится семи о-логическим законом, относящимся к содержанию и упот­реблению знаков. Возникает вопрос, на какие существенные сходства обеих систем опирается этот закон, действующий как в фонологии, так и в семантике (морфологии).

Приведем таблицу, в которой обобщим сказанное выше.


Сводная таблица обеих (изоморфных) систем

Область Форма Содержание Употребление (функция) Структуры Классы

Семантическая Звуковая

Фонема Звуки

Смысл Фонема





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 460 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Настоящая ответственность бывает только личной. © Фазиль Искандер
==> читать все изречения...

2300 - | 2023 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.