Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Дополнительные предложения




§ 545. Дополнительные предложения раскрывают объект действия главного предложения. Прежде всего по сравнению с дополнениями они обладают неизмеримо большей емкостью, располагая широкими возможностями для передачи самых разнообразных сообщений.

Это, во-первых, связано с тем, что придаточное предложение, имеющее сказуемое, способно выражать разные модальные оттенки, которых не может передать дополнение; например, дополнению о приезде соответствует несколько придаточных предложений, передающих различия во времени, в модальных оттенках возможности, желательности, необходимости. Так, с одной стороны: Я не слышал о его приезде, с другой: Я не слышал, что он приехал (или приезжает, или приедет); что он может (или хочет, или должен) приехать; приедет ли он.

Во-вторых, придаточное предложение, группируя вокруг подлежащего и сказуемого второстепенные члены, легко включает разнообразные подробности, например: Я слышал, что он, проживши три недели в доме отдыха на берегу Волги, вчера вечером вернулся домой отдохнувший и довольный. Даже с натяжкой невозможно присоединить всех этих деталей к дополнению в простом предложении, например: Я слышал о его приезде после трехнедельного пребывания в доме отдыха на берегу Волги. При этом фраза становится невыразительной и тяжелой.

§ 546. В ряде случаев, когда главное предложение состоит из выражений: я думаю; считаю; полагаю; надеюсь; сомневаюсь; полезно напомнить; считаю вероятным; нужно думать и т. д., все сообщение целиком заключается в придаточном предложении, а главное предложение только указывает, кому принадлежит высказывание или каково отношение говорящего к делаемым сообщениям. В таких случаях главное предложение по значению близко к вводным словам, и тогда автор может выбирать одну из этих конструкций:

Вот краткое сообщение о наших новейших результатах, которые, я думаю, убедят вас, как физиолог может захватить, анализировать, выяснять высшее поведение человека. Я думаю, что на этом пути исследования человеческий ум ждет исключительная победа. Я надеюсь, что даже и я, в моем возрасте, успею увидеть кое-что, а масса более молодых из присутствующих будут свидетелями чрезвычайных завоеваний (И.П.Павлов, Новейшие успехи объективного изучения высшей нервной деятельности). Здесь замене главных предложений я думаю, я надеюсь вводными словами препятствует то, что это превратило бы их в добавочные замечания, тогда как в этом отрывке подчеркивается убежденность И. П. Павлова в успехе его исследований.

Наоборот, вводные предложения я признаюсь, я решил допускают замену главными предложениями, но в качестве вводных слов они представляют дополнительные замечания: Вот в этом я, признаюсь, тебе завидую (Л.Толстой, Анна Каренина). (Сравним: "Я признаюсь, что в этом завидую тебе"); Но, решил я, в нашем деле это излишняя предосторожность... (Станиславский, Работа актера над собой).

§ 547. Дополнительные предложения могут иметь в главном местоимение тот; придаточное в этих случаях раскрывает и наполняет конкретным содержанием это местоимение. Наличие местоимения тот делает особенно отчетливой и тесной связь придаточного с главным. При отсутствии местоимения связь предложений менее тесна.

В одних случаях указательное местоимение обязательно: Это я заключаю из того, что во время игры мне было необыкновенно радостно следить за своим перевоплощением (Станиславский, Работа актера над собой); В состоянии раздвоенности, неопределенности и непрестанных поисков того, что не давалось, я пришел в общую ученическую уборную при школьной сцене (там же); Шустов злил меня тем, что удовольствовался банальным костюмом и общим видом красавца Скалозуба (там же).

В других случаях местоимение необязательно: Вронский не понял того, что именно произошло между Картасовыми и Анной, но он понял, что произошло что-то унизительное для Анны (Л.Толстой, Анна Каренина); Княгиня, услыхав о том, что Варенька хорошо поет, попросила ее прийти к ним петь вечером (там же). В этих примерах местоимение легко может быть опущено. Отсутствие местоимений придает некоторый оттенок разговорности, и, по-видимому, в современной литературе по сравнению с классической употребление местоимения идет на убыль.

Вот несколько примеров связи придаточного с главным без местоимения, хотя оно могло быть употреблено, но это отяжелило бы речь: Ну-ка, расскажи (о том), как ты жил на пароходе (Горький, Детство). Я уверен (в том), что она не знала ни одной песни, кроме этой (там же); Но опасения Носовича (в том), что за ним наблюдают, были, пожалуй, неосновательны (А.Н.Толстой, Хлеб).

Следующей ступенью к разговорной речи является пропуск союза что: Я уверен — за нами наблюдают с того берега (А.Н.Толстой, Хлеб). (Сравним также обычное Я уверен,что за нами наблюдают и книжное Я уверен в том, что за нами наблюдают.)

§ 548. Дополнительные предложения имеют ряд оттенков, получающих выражение в употребляемых в них союзах и союзных словах.

Наиболее близки по значению дополнительные предложения с союзами что, будто, чтобы и частицей ли.

1) Союз что указывает, что придаточное предложение сообщает об определенном факте, в достоверности которого говорящий не выражает сомнений:

а) С местоимением тот в главном предложении: Одна из главных выгод охоты, любезные мои читатели, состоит в том, что она заставляет вас беспрестанно переезжать с места на место... (Тургенев); Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия (Л.Толстой, Война и мир); Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее руку и просил извинения, сам не зная за что (Л.Толстой, Война и мир); В газетах, из которых впервые узнал старый князь об Аустерлицком поражении, было написано, как всегда, весьма кратко и неопределенно, о том, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке (там же); Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен прийти на помощь ему, просветить и поднять его (там же).

б) Без местоимения в главном предложении: Он [Ростов] видел, что Тушин всей душой хотел и ничем не мог помочь ему (Л.Толстой, Война и мир); Пьер чувствовал, что он был центром всего, и это положение и радовало и стесняло его (там же); Она уверяла меня, что театр даже в настоящем его виде выше аудиторий, выше книг, выше всего на свете (Чехов); Как-то вдруг слышишь, что уже лес, на минуту важно задумчивый, налился сотнями птичьих голосов (Горький, Детство); Он был рад, что шумел дождь и что в комнате было темно (Чехов).

§ 549. 2) Союз будто и будто бы, указывает на предположение, на неуверенность автора в сообщаемом факте; нередко сообщаемое передается со слов других лиц:

Иные уверяли, будто люди Дубровского зажгли дом из неосторожности (Пушкин, Дубровский).

§ 550. 3) Союз что, сопровождаемый частицей якобы, указывает на недостоверность или ложность того или иного сообщения:

Упорно говорили о том, что якобы где-то около Кореновской уже произошел первый большой бой между донской дивизией и кубанскими пластунами (Шолохов, Тихий Дон).

§ 551. 4) Союз чтобы указывает не на одиночный факт, а выражает обобщение, широкий охват фактов известной категории; это и наблюдается в отрицательных предложениях, например: Я не думал, что он мог приехать — сообщение об определенной, имевшейся фактически возможности приезда; Я не думал, чтобы, он мог приехать — выражает предположение о возможности приезда не только в прошлом, но и в будущем. Очевидно, для выражения обобщения употреблен союз чтобы в следующем утвердительном предложении: Я привык, чтобы на меня кричали, но было неприятно, что эта дама тоже кричит (Горький, Детство).

При глаголах, выражающих волеизъявление, — приказание, предложение, просьбу, а также при формах повелительного наклонения союз чтобы дополнительно указывает на желаемый объект. При этом при повелительном наклонении употребляется и союз что; так возможно: Напиши, чтобы мать приехала и Напиши, что мать приехала, или: Передайте, чтобы работа была закончена 20 апреля, или: Передайте, что работа будет закончена 20 апреля. В первом случае выражается предложение о выполнении желаемого в будущем, во втором — сообщение о том, что совершилось в прошлом или совершится в будущем.

Обломову и хотелось бы, чтоб было чисто, да он бы желал, чтобы это сделалось как-нибудь так, незаметно, само собой (Гончаров, Обломов); Внушайте мужику, чтобы он постепенно научался отбирать у царя власть в свои руки, говорите ему, что народ должен иметь право выбирать начальство из своей среды (Горький, Мои университеты); Вы хотите, чтобы я отвечал на такой вопрос? (Тургенев, Ася); Хотя Сабуров прекрасно понимал, что главная опасность начнется именно с рассветом, ему все-таки хотелось, чтобы поскорее начался эmom рассвет (Симонов, Дни и ночи).

§ 552. 5) Частица ли придает оттенок неуверенности в исполнимости действия, выражаемого придаточным предложением, или сомнения в его реальности:

Я не знал, успею ли до темноты дойти до дому; Ей интересно знать, что я читаю, что делаю в университете, не боюсь ли трупов, куда деваю свое жалованье (Чехов); Никита при жизни отца не знал, любит ли его (Горький, Дело Артамоновых); В твои годы я тоже думал, не лебедь ли я (Горький); Он то и дело прикладывал руку к карману пиджака, сщупывал, цела ли пробирка (Геннадий Фиш, Наука изобилия).

§ 553. 6) Частица ли в сочетании с разделительным союзом или, а также один этот союз подчиняют разделительные предложения и выражают колебания в определении объекта:

Нет у меня сил судить, заслужена мною эта высокая награда или нет (Письмо Чехова Григоровичу); Вглядываясь за реку на пашню, он различал что-то черное, но не мог разобрать, лошадь это или приказчик верхом (Л.Толстой, Анна Каренина).

§ 554. Дополнительные предложения с союзными словами где, куда, когда, как, кто отличаются от предложений с союзами тем, что в них добавочно указывается на место, время, способ действия, причину, субъект или объект. Придаточные предложения в этих сложных предложениях соответствуют вопросительным предложениям, имеющим те же местоимения и наречия, только вследствие подчинения главному предложению вопросительный характер их затемнен; в некоторых случаях (когда в главном спросил и т. д.) они представляют косвенный вопрос.

Своеобразие этих предложений особенно отчетливо обнаруживается тогда, когда их можно сравнивать с союзными предложениями: Я написал, когда должна быть представлена работа выдвигает вопрос о сроках представления работы, а Я написал, что работа должна быть представлена говорит о необходимости ее представления, не затрагивая вопроса о сроках. Мне передали, почему совещание отложено сосредоточивает внимание на причине, а Мне передали, что совещание отложено касается самого факта отсрочки. Он рассказал, как отдыхал предполагает рассказ о характере проведения отдыха, а Он рассказал, что отдыхал — только о факте отдыха.

В связи с этим иногда придаточное располагает несколькими союзными словами. Вот пример, когда дополнительное предложение начинается союзными словами что, где, как для указания на объект, место и образ действия: Пусть когда-нибудь сам Владимир Иванович Немирович-Данченко расскажет о том, что, где и как подготовило его к деятельности в Московском Художественном театре (Станиславский, Моя жизнь в искусстве).

Чаще ряд придаточных дополнительных, подчиненных одному главному, имеют разные союзные слова: Мы все больше рассуждали и, сколько я могу судить, довольно умно и тонко рассуждали о том, как именно должно работать, чего следует избегать, чего придерживаться и какое собственно значение художника в наш век (Тургенев, Ася); Простите, ради аллаха, что на сей раз изменяю Вашим порядкам, но если бы вы знали, какая противная погода на даче, сколько багажа и домочадцев придется мне переправлять в Москву и как мне хочется засесть за свой московский письменный стол, то объяснили бы себе это мое нашествие на вашу бухгалтерию (Письмо Чехова Лейкину).

§ 555. 1) Союзные слова где, куда, откуда указывают на пространство: Трудно было разобрать, где нос, где глаза, где губы (Станиславский, Работа актера над собой); Валько пошел разведать, куда тянется, балка (Фадеев, Молодая гвардия); Санину невольно вспомнился чудесный край, откуда он возвращался (Тургенев, Вешние воды).

§ 556. 2) Союзные слова когда, пока указывают на время: Никита стоит у ног отца, ожидая, когда отец вспомнит о нем (Горький, Дело Артамоновых); Ты, небось, ждешь не дождешься, пока за город выедешь (Фадеев, Молодая гвардия).

§ 557. 3) Союзное слово как подчеркивает характер осуществления действия:

Я никогда не знаю, как с ней быть (Тургенев, Ася); Мелитон плелся к реке и слушал, как позади него мало-помалу замирал звук свирели (Чехов); Ну-ка, расскажи, как ты жил на пароходе (Горький, Детство); Странно было ощущать, как много места в душе занимает этот маленький человек (Горький, Дело Артамоновых); Нередко мне приходилось видеть, как у нее отнимали что-нибудь... (Чехов); Я читал их [письма] и просто изумлялся, как это небольшие листки бумаги могут содержать в себе столько молодости, душевной чистоты, святой наивности... (Чехов, Скучная история); Вы чувствуете, как земля начинает горбиться и ваш поезд идет уже не прямо, а петляет меж холмами (Михайлов, Земля русская).

§ 558. 4) Союзные слова кто, что в разных формах указывают на субъект и объект действия: Он не заметил, кто прошел мимо него; Паренек, видно, не знал, с кем он имеет дело (Фадеев, Молодая гвардия); За что они его жалуют, понять довольно мудрено (Тургенев); Скажите мне, что я должна читать, скажите, что я должна делать (Тургенев, Ася); Как не оценить, чего ей стоило прийти к этой старушке (там же); Посмотрите же, что вы наделали (там же); Все их душевные силы были отданы тому, о чем они говорили (Фадеев, Молодая гвардия).

§ 559. 5) Союзные слова сколько, насколько указывают на количество и меру:

Не могу сказать, сколько я времени проспал (Тургенев); Очнувшись, Левин стал соображать, сколько скошено и сколько еще можно сделать нынче (Толстой, Анна Каренина); Они оба понимали, насколько все эти дела будничные... (Фадеев, Молодая гвардия).

§ 560. 6) Союзное слово какой указывает на качество или разновидность предметов, о которых сообщается:

Листья чуть шумели над моей головой; по одному их шуму можно было узнать, какое тогда стояло время года (Тургенев); И было странно видеть, какие они [хозяева] пустые и смешные по сравнению с людьми из книги (Горький, Детство); Он уже говорил, что скоро поедет в Казань, спрашивая, какие книги привезти (Горький, Мои университеты).

§ 561. 7) Союзное слово чей подчеркивает принадлежность: Скажи-ка, Ковалев, не знаешь, чья это машина стоит возле обкома? (Фадеев, Молодая гвардия).

§ 562. 8) Союзные слова почему, зачем указывают на причину и цель: Я ведь сказала, почему я боюсь... (Симонов, Дни и ночи); Я понял, почему эта странная девочка меня привлекала (Тургенев, Ася); Кити отвечала, что ничего не было между ними и что она решительно не понимает, почему Анна Павловна как будто недовольна ею (Толстой, Анна Каренина); Пенял мне, зачем я не взял его с собой (Тургенев, Ася).





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-19; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 815 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Лучшая месть – огромный успех. © Фрэнк Синатра
==> читать все изречения...

2205 - | 2091 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.