Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Подготовка к рейтингу по разделу




«Клиническая терминология»

NB! При подготовке к рейтингу обратите внимание на ТЭ, которые похожи по звучанию и начертанию, но имеют разное значение.

py – гной

pyel – почечная лоханка

pylor – привратник

pyr- жар, огонь, температура тела

my – мышца

myel – спинной мозг

neur – нерв

nephr – почка

cyt – клетка

cyst – мочевой пузырь, киста

haem(at)-; -aemia – кровь

hemi – половина

chole –;- cholia,ae f – желчь

cheil-; -cheilia - губа

chyl-; - chylia,ae f – желудочный сок

-lithus,i m - камень

-lyticus,a,um – разрушающий (от –lysis,is f)

-genia,ae f – нижняя челюсть

-genus,a,um – 1. вызывающий что-либо; 2. вызванный чем-либо

gon- - колено

-tonia,ae f – тонус

-tomia,ae f – рассечение, удаление части

-stomia,ae f – операция создания свища

-stoma,atis n – свищ, искусственное отверстие

rhin- нос

ren (лат.) – почка

__________________________________________________________________

enter- кишечник

internus,a,um (лат.) – внутренний

__________________________________________________________________

- rrhagia,ae f – кровотечение

- rrhoea,ae f – истечение секрета, слизи

- rrhaphia,ae f – сшивание

- rrhexis,is f – разрыв

 

hydr- вода

hidr- пот

hygr- влажный

__________________________________________________________________poly- многочисленный, множественный

poli(o)- серый

__________________________________________________________________

dys- (греч.) – нарушение

dis- (лат.) – распространение

_________________________________________________________________

NВ.! Соответствие в клинических терминах русских окончаний латинским.

Существительные

Русск. Лат. Значение, примеры
-ит -itis,itidis f воспаление gastriris,itidis f
-оз; (-ёз) -osis,is f патологический процесс, болезненное состояние, сопровождающееся качественными или количественными изменениями psychosis,is f tuberculosis,is f  
-иаз -iasis,is f болезнь с длительным течением nephrolithiasis,is f
-лит -lithus,i m камень urolithus,i m
-цит -cytus,i m клетка myelocytus,i m
-ома -oma,atis n опухоль lipoma,atis n
- эма -ema,atis n признаки болезней oedema,atis n
-ия -io,onis f действие, процесс transplantatio,onis f
-тр -ter,tri m врач, специалист phthisiater,tri m

Прилагательные

Русск. Лат. Значение, примеры
-ический -icus,a,um - ischemicus,a,um
-литический -lyticus,a,um разрушающий, освобождающий haemolyticus,a,um spasmolyticus,a,um
-озный, -ёзный -osus,a,um насыщенный cystosus,a,um calculosus,a,um
-генный -genus,a,um 1) вызывающий pathogenus,a,um 2) вызываемый psychogenus,a,um
-видный 1) –ideus,a,um (греч.) 2) – formis,e (лат.) сходство, подобие thyreoideus,a,um arciformis,e
-альный -арный -ярный -alis,e -aris,e -aris,e принадлежность, отношение functionalis,e radicularis,e capillaris,e

 

NB! Повторите и запомните следующие термины!

Водянки

Hydrops, opis m – водянка

Hydrops vesicae urinariae – водянка мочевого пузыря

Hydrops vesicae felleae –водянка желчного пузыря

Hydrothorax, acis m – водянка плевральной полости

Hydrocephalia, ae f – водянка головного мозга

Hydropericardium, i m –водянка перикарда

Hydrarthrosis, is f – водянка сустава

Hydrophthalmus, i m – водянка глаза

Ascites,ae m – асцит, водянка брюшной полости

Oedema, atis n –отек

Грыжи

Hernia,ae f – грыжа; -cele,es f – грыжа, киста, выпячивание

Herniotomia,ae f –грыжесечение, операция удаления грыжи

Hernia abdominalis –грыжа живота

Hernia umbilicalis –пупочная грыжа

Hernia lineae albae –грыжа белой линии

Hernia inguinalis –паховая грыжа

Gastrocele –грыжа желудка; laryngocele – грыжа гортани

Rectocele –выпячивание стенки прямой кишки

Galactocele – молочная киста

NB! Наименования камней.

Однословный термин Многословный термин Значение
hepatolithus,i m concrementum biliare желчный камень
enterolithus concrementum intestinale кишечный камень
rhinolithus concrementum nasale носовой камень
phlebolithus concrementum venosum венный камень
nephrolithus concrementum renale почечный камень
urolithus concrementum urinarium мочевой камень
odontolithus calculus dentalis зубной камень

 

NB! Наименования трансплантаций

transplantatio,onis f –трансплантация, пересадка органов или тканей

1. allotransplantatio –пересадка органов или тканей от человека к человеку

2. xenotransplantatio –пересадка от животного к человеку

3. autotransplantatio –пересадка собственных тканей

4. isotransplantatio –пересадка от организмов, идентичных в генетическом отношении

5. implantatio –вживление

6. replantatio –приживление

7. transplantatum,i n –трансплантат, орган или ткань для пересадки

NB! salpinx,ngis f (tuba uterina) – маточная труба

salpingectomia,ae f –удаление маточной трубы

salpingolysis,is f –восстановление проходимости маточных труб

salpingostomia,ae f –операция создания свища в маточной трубе

hydrosalpinx,ngis f –скопление жидкости в маточной трубе

haematosalpinx,ngis f –скопление крови в маточной трубе

pyosalpinx,ngis f –скопление гноя в маточной трубе

NB! progrediens,ntis –прогрессирующий

progressivus,a,um –прогрессивный

ductus choledochus – общий желчный проток

ductus biliferi (ductuum biliferorum) –желчные протоки (желчных протоков)

lupus erythematosus – красная волчанка

lupus vulgaris – обыкновенная волчанка

sectio caesarea – кесарево сечение

ars obstetrica – акушерское искусство

Упражнения на повторение

Упражнение 1

Составьте однословные клинические термины:

а) с начальным терминоэлементом ophthalm-:

Заболевание глаз, наука о глазных болезнях, инструментальный осмотр глаза, воспаление всего глаза, кровотечение из глаза.

б) с начальным терминоэлементом phleb-:

Рассечение вены, сшивание вены, результат исследования вен, расширение вен, воспаление вен с образованием тромбов.

в) с конечным терминоэлементом -uria:

Обильное выделение мочи, скудное выделение мочи, кровь в моче, темная моча, наличие сахара в моче.

г) с конечным терминоэлементом –lithus:

Камни в почках, камни в мочевом пузыре, камни в кишечнике, носовой камень, зубной камень.

Упражнение 2.

Переведите термины на русский язык:

1. adenectomia

2. cardiographia

3. paediater

4. pyaemia

5. otoscopia

6. chondropathia

7. melanoma

8. pneumosclerosis

9. stomatologia

10. hydrocephalia

11. acrophobia

12. tachycardia

13. monoarthritis

14. splanchnoptosis

15. glossoplegia

16. blepharorrhaphia

17. toxicomania

18. erythrocytopenia

19. achromatopsia

20. poliomyelitis

Упражнение 3.

Переведите на латинский язык:

1. врач-специалист по психическим болезням

2. боль в сердце

3. гнойное заболевание кожи

4. затрудненное глотание

5.белокровие

6.опухоль из жировой ткани

7.остановка кровотечения

8.освобождение легкого от сращений

9.замедленность движений

10.паралич одной стороны тела

11.фиксация желудка

12.воспаление внутреннего слоя матки

13.маточное кровотечение

14.операция наложения свища толстой кишки

15.грибковое поражение бронхов

16.наука о заболеваниях нервной системы

17.опухоль из лимфатических сосудов

18.наука о желудочно-кишечном тракте

19.воспаление почечной лоханки и почки

20.нарушение питания мышц

Ключи к упражнениям.

Упражнение 1.

а) ophthalmopathia, ophthalmologia, ophthalmoscopia, panophthalmitis,

ophthalmorrhagia.

б) phlebotomia, phleborrhaphia, phlebogramma, phlebectasia.thrombophlebitis.

в) polyuria, oliguria, haematuria, melanuria, glucosuria.

г) nephrolithus, cystolithus, enterolithus, rhinolithus, odontolithus.

 

Упражнение 2.

1. удаление железы

2. исследование сердца с помощью электрического тока

3. детский врач

4. наличие гноя в крови

5. инструментальное исследование уха

6. заболевание хряща

7. опухоль из клеток, продуцирующих меланин

8. уплотнение ткани легкого

9. наука о болезнях ротовой полости

10. водянка головного мозга

11. боязнь высоты

12. учащенное сердцебиение

13. воспаление одного сустава

14. опущение внутренностей

15. паралич мышц языка

16. сшивание века

17. болезненное влечение к токсическим веществам

18. недостаточное содержание эритроцитов в крови

19. отсутствие цветового зрения

20. воспаление серого вещества спинного мозга

 

Упражнение 3

1. psychiater

2. cardialgia

3. pyodermia

4. dysphagia

5. leukaemia

6. lipoma

7. haemostasis

8. pneumolysis

9. bradykinesia

10. hemiplegia

11. gastropexia

12. endometritis

13. hysterorrhagia

14. colostomia

15. bronchomycosis

16. neuropathologia

17. lymphangioma

18. gastroenterologia

19. pyelonephritis

20. myodystrophia

 

 

Приложение

Ситуационные задачи

1. Врач записывает сведения о болезни, полученные от больного. Как называется «история болезни» по-латински?

2. Врач описывает внешний вид больного в истории болезни. Какое латинское выражение уместно в этой ситуации?

3. Врач описывает состояние больного в настоящий момент. Какое латинское выражение уместно в этой ситуации?

4. Состояние больного без изменения. Какое латинское выражение можно применить в данной ситуации?

5. Врач лечит заболевания уха, горла и носа. Какой клинический термин обозначает эту врачебную специальность?

6. Врач лечит заболевания желудочно-кишечного тракта. Какой клинический термин обозначает эту врачебную специальность?

7. Врач лечит заболевания сознания. Какой клинический термин обозначает эту врачебную специальность?

8. Лабораторный анализ показал, что у больного повышенное содержание лейкоцитов в крови. Напишите клинический термин с этим значением.

9. Лабораторный анализ показал, что у больного пониженное содержание эритроцитов в крови. Напишите клинический термин с этим значением.

10. Лабораторный анализ показал, что у больного повышенное содержание сахара в крови. Напишите клинический термин с этим значением.

11. Лабораторные исследования показали, что у больного повышенное содержание тромбоцитов в крови. Какой клинический термин следует применить в данном случае?

12. В моче больного обнаружен сахар. Какой клинический термин следует применить в данном случае?

13. У больного наблюдается обильное выделение мочи. Напишите клинический термин с этим значением.

14. Больному необходимо лечение водными процедурами. Напишите термин с этим значением.

15. Больной страдает почечно-каменной болезнью. Напишите клинический термин обозначающий это заболевание.

16. Больному сделан рентгеновский снимок мочевого пузыря. Какой медицинский термин обозначает это исследование?

17. Больному сделана пластическая операция роговицы. Напишите клинический термин с этим значением.

18. Больному произведена операция удаления желчного пузыря. Какой клинический термин обозначает эту операцию?

19. При лечении ожога больному произведена операция пересадки кожи. Как называется операция пересадки собственных тканей организма?

20. В клинике была проведена сложнейшая операция по приживлению правой кисти пациенту, пострадавшему в результате несчастного случая. Напишите по-латински название этой операции.

21. У больного стойкое расширение просвета кровеносного сосуда. Какой клинический термин следует применить в этом случае?

22. У ребенка врожденная водянка головного мозга. Напишите клинический термин с этим значением.

23. Больной ощущает боль в суставах. Какой клинический термин используется для обозначения этого состояния?

24. У больного нарушена функция щитовидной железы. Какой клинический термин применяется в этом случае?

25. У больного выявлена язва желудка. Напишите название этого заболевания на латинском языке.

26. У больного выявлена язва 12-перстной кишки. Как это заболевание называется по-латински?

27. Больной страдает сахарным диабетом. Напишите по-латински название этого заболевания.

28. Больной страдает несахарным диабетом. Напишите по-латински название этого заболевания.

29. У больного выявлен рак прямой кишки. Напишите латинский термин с этим значением.

30. У больного выявлен рак верхней губы. Напишите по-латински название этого заболевания.

31. У больной выявлен рак левого легкого. Напишите название этого заболевания на латинском языке.

32. У больной выявлен рак тела матки. Напишите название этого заболевания на латинском языке.

33. У ребенка выявлено острое воспаление бронхов. Как записать этот диагноз на латинском языке?

34. Больной длительное время находится без сознания в результате полученной травмы. Напишите латинский термин, обозначающий это состояние

35. Пациент страдает от патологической боязни одиночества. Как это заболевание называется на латинском языке?

36. Больной патологически боится высоты. Как это заболевание называется на латинском языке?

 

Ответы к ситуационным задачам

1. Anamnesis morbi.

2. Habitus aegroti.

3. Status praesens aegroti.

4. Status quo или status idem.

5. Otorhinolaryngologus

6. Gastroenterologus

7. Psychiater

8. Leucocytosis

9. Erythropenia

10. Hyperglykaemia

11. Thrombocytosis

12. Glucosuria

13. Polyuria

14. Hydrotherapia

15. Nephrolithiasis

16. Cystogramma

17. Keratoplastica

18. Cholecystectomia

19. Autotransplantatio

20. Replantatio manus dextrae

21. Angioectasia

22. Hydrocephalia

23. Arthralgia

24. Dysthyreosis

25. Ulcus gastris

26. Ulcus duodeni

27. Diabetes mellitus

28. Diabetes insipidus

29. Cancer recti

30. Cancer labii superioris

31. Cancer pulmonis sinistri

32. Cancer uteri

33. Bronchitis acuta

34. Coma traumaticum

35. Monophobia

36. Acrophobia

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-19; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 767 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Что разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Наполеон Хилл
==> читать все изречения...

2456 - | 2270 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.