Present Perfect утворюється з допоміжного дієслова to have у Present Indefinite та дієприкметника минулого часу (Past Participle) основного дієслова.
Past Participle правильних дієслів утворюється додаванням до інфінітива закінчення -ed, тобто за формою Past Participle правильних дієслів не відрізняється від Past Indefinite.
to invite - invited
Past Participle неправильних дієслів треба запам'ятати:
to catch - caught
to build - built
I have work ed
He We
She has work ed You have work ed
It They
В усному мовленні вживаються переважно скорочені форми:
I've worked We've worked
He's worked You've worked
She's worked They've worked
It's worked
У питальній формі допоміжне дієслово ставиться перед підметом:
Haveyou ever livedin а town? | Ви коли-небудь жили в місті? |
У заперечній формі після допоміжного дієслова вживається частка not:
My friend has notyet come. | Мій друг ще не прийшов. |
Скорочена заперечна форма, часто вживана в усному мовленні, має два варіанти:
І haven't = I've not
Не hasn't = He's not
You haven'tchanged much. | Ви не дуже змінилися. |
I'venot done anything since I left. | Я нічого не зробив з того часу, як виїхав. |
У питально-заперечній формі допоміжне дієслово ставиться перед підметом, а частка not –– після підмета:
Why haveyou nottold me about him? | Чому ти не розповів мені про нього? |
У питально-заперечних реченнях здебільшого вживаються скорочені форми haven't і hasn't, які ставляться перед підметом:
Hasn'the been to Kyiv? | Невже він не був у Києві? |
Why haven'tyou put on your coat? | Чому ти не одягнув пальто? |
Вживання Present Perfect
Present Perfect вживається для вираження дії, яка відбулась до моменту мовлення, і той, хто говорить, має на увазі результат цієї минулої дії, її важливість на момент мовлення:
І have lockedthe door. | Я замкнув двері (двері зараз замкнені). |
Have you turnedoff the gas? Is Mrs. Drouet in? No, she has goneto the theatre. | Ви вимкнули газ? - Місіс Друе вдома? - - Hi, вона пішла в театр (зараз її нема, вона у театрі). |
Час дії, вираженої дієсловом у Present Perfect, здебільшого не зазначається, тому що у центрі уваги результат дії, а не час її перебігу:
You have not toldme the whole story. | Ви не розповіли мені всього. |
What havethey done? | Щовони зробили? |
You have readmore than І. | Ви читали більше, ніж я. |
Present Perfect вживається також у реченнях з обставинами часу:
а) що означають період часу, який почався в минулому і тривав до моменту мовлення: up to now, up to the present до цього часу; lately нещодавно, за останній час; recently останнім часом; so far до цього часу; since відтоді; not yet ще не.
Up to now we have readthree English books. | До цього часу ми прочитали три англійські книжки. |
Have you seenhim recently? | Ви бачили його останнім часом? |
You haven't shownme your room yet. | Ви ще не показали мені своєї кімнати. |
I'venot doneanything since I left. | Я нічого не зробив, відколи виїхав. |
Haveyou heardfrom your husband lately? | Останнім часом ви мали звістку від чоловіка? |
б) що означають період часу, який ще не закінчився: today сьогодні; this week цього тижня, this month цього місяця, this year цього року, this morning сьогодні вранці та ін.:
My friends havenot arrivedtoday. | Мої друзі не приїхали сьогодні. |
Haveyou seenher today? | Ви бачили її сьогодні? |
Haveyou breakfastedthis morning? | Ви снідали сьогодні вранці? |
З цими обставинами часу вживається також Past Indefinite:
A letter camefrom them today. | Сьогодні від них надійшов лист. |
Present Perfect вживається також у реченнях з прислівниками неозначеного часу і частотності: ever коли-небудь, never ніколи, often часто, seldom рідко, already вже, just щойно:
I'veoften heardhim tell the tale. | Я часто чув, як він розповідав цю історію. |
Haveyou ever thoughtabout it? | Ви коли-небудь думали про це? |
We've just arrived. | Ми щойно приїхали. |
З цими прислівниками вживається також Past Indefinite:
І toldyou already... | Я вже казав вам... |
І never sawhim in all my life. | Я жодного разу не бачив його в своєму житті. |
Present Perfect не вживається з обставинними словами та словосполученнями, які уточнюють час минулої дії, наприклад: yesterday вчора, the day before yesterday позавчора, last week (month, year) минулого тижня (місяця, року), an hour ago годину тому, two days ago два дні тому, on Monday упонеділок, in July у липні, in 1945 у 1945 році тощо, а також у запитаннях з питальним словом when. Зтакими обставинами часу вживається Past Indefinite:
She wenttwo days ago. | Вона поїхала два дні тому. |
When didyou see her? | Коли ви бачили її? |
Present Perfect вживається для вираження дії або стану, що триває з якогось моменту в минулому аж до моменту мовлення. У цьому значенні Present Perfect вживається переважно з дієсловами, що не мають форми Continuous:
І have knownher for years. | Я знав її багато років. |
І haven't seenyou for a whole year. | Яне бачив вас цілий рік. |
Where haveyou beensinсе last Thursday? | Де ти був з минулого четверга? |
Hashe beenasleep all this time? | Він спав весь цей час? |
How long haveyou been here? | Скільки часу ви перебуваєте тут? |
Іhavelong wantedto see you. | Ядавно хотіла побачитися з тобою. |
І have beenhere for a few days only. | Я тут лише кілька днів. |
Період тривалості дії здебільшого позначається прийменником for (for an hour протягом години, for ten years протягом десяти років, for a long time довгий час і т. п.), а початок дії –– словом since (since five o'clock з п'ятої години, since Monday з понеділка, since I saw him з того часу, як я його бачив і т. п.).
У підрядних реченнях часу й умови Present Perfect вживається для вираження дії, що закінчилась до певного моменту в майбутньому:
І cannot let you go till you have heardme. | Я не можу відпустити вас, поки ви не вислухаєте мене. |
You shall not go till you have toldme all. | Ви не підете, поки не розповісте мені все. |
When you have foundthe land where there is happiness, І will join you there. | Коли ви знайдете країну, де є щастя, я приєднаюсь до вас там. |
У цьому разі Present Perfect перекладається на українську мову майбутнім часом.
Минулий перфектний час