"Какая связь может быть между такими вещами, как вертеть всеми в доме,
носить траур, и тем, что сегодня тридцатое апреля? - думал он. - Выходит,
что я попал впросак больше, чем предполагал".
- Признаться, я... - сказал он академику и устремил на него вопрошающий
Взгляд.
- Пройдемтесь по саду, - сказал академик, с наслаждением предвкушая
возможность пуститься в длинное красочное повествование. - Послушайте: может
Ли это быть, чтобы вы не знали, что произошло тридцатого апреля тысяча
пятьсот семьдесят четвертого года?
- Где? - с удивлением спросил Жюльен.
- На Гревской площади.
Жюльен был так изумлен, что даже и это название нисколько не навело его
На след Любопытство и ожидание чего-то трагически-интересного, того, что как
Раз было в его духе, зажгло в его глазах тот особенный блеск, который
Рассказчик так любит видеть в глазах своего слушателя Академик, в полном
Восторге от того, что ему посчастливилось найти столь девственные уши,
Принялся весьма пространно рассказывать Жюльену о том, как 30 апреля 1574
Года самый красивый юноша того времени, Бонифас де Ла-Моль, и его друг,
Пьемонтский дворянин Аннибале де Коконассо, были обезглавлены на Гревской
Площади.
- Де Ла-Моль был возлюбленным Маргариты, королевы Наваррской, ее
Обожаемым возлюбленным, и заметьте, - добавил академик, - что мадемуазель де
Ла-Моль носит имя Матильда-Маргарита. В то же время де Ла-Моль был любимцем
Герцога Алансонского и близким другом короля Наваррского, впоследствии
Генриха IV, и мужа его возлюбленной. Как раз на самую масленицу во вторник,
Вот в этом тысяча пятьсот семьдесят четвертом году, двор находился в
Сен-Жермене вместе с несчастным королем Карлом IX, который уже был при
Смерти. Де Ла-Моль задумал похитить своих друзей, принцев, которых королева
Екатерина Медичи держала при дворе в качестве пленников Он явился к стенам
Сен-Жермена с двумястами всадников Герцог Алансонский струсил, и де Ла-Моль
Был отдан в руки палача.
Но что тут более всего трогает мадемуазель де ЛаМоль, - и она мне в
Этом сама созналась тому назад лет семь, ей тогда было двенадцать лет, но
это ведь такая голова, такая голова! - и академик возвел глаза к небу. - Так
Вот, в этой политической трагедии ее больше всего поразило то, что королева
Маргарита Наваррская, тайно от всех укрывшись в каком-то доме на Гревской
Площади, отважилась послать гонца к палачу и потребовать у него мертвую
Голову своего любовника А когда настала полночь, она взяла эту голову, села
В свою карету и отправилась в часовню, которая находится у подножия
Монмартрского холма, и там собственноручно похоронила ее.
- Неужели это правда? - воскликнул растроганный Жюльен.
- Мадемуазель де Ла-Моль презирает своего брата, так как он, вы сами
Это видите, и думать не хочет обо всей этой истории и не надевает траура
Тридцатого апреля. А со времени этой знаменитой казни, чтобы никогда не
Забывали о тесной дружбе де Ла-Моля с Коконассо, - а Коконассо этот был
Итальянец и звали его Аннибалом, - все мужчины этого рода носят имя
Аннибале. Но этот Коконассо, - добавил академик, понижая голос, - по словам
Самого Карла IX, был одним из самых жестоких убийц двадцать четвертого
Августа тысяча пятьсот семьдесят второго года. Но как же это все-таки могло
Случиться, мой милый Сорель, что вы, сотрапезник дома сего, не знаете этой
истории?
- Так вот почему сегодня за обедом раза два мадемуазель де Ла-Моль
Назвала своего брата Аннибалом. А я подумал, что ослышался.
- Это был упрек. Странно, что маркиз терпит такие выходки... Мужу этой
Прелестной девицы скучать не придется.
За этим последовало пять-шесть язвительных фраз. Злорадство и
фамильярность, поблескивавшие в глазах академика, возмущали Жюльена. "Вот мы