Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ѕринцип формальной целесообразности природы есть трансцендентальный принцип способности суждени€




“рансцендентальный принцип Ц это принцип, посредством которого представл€етс€ априорное общее условие, единственно допускающее, чтобы вещи могли стать объектами нашего познани€. Ќапротив, метафизическим принцип называетс€, если он представл€ет априорное условие, допускающее, чтобы объекты, пон€тие о которых должно быть дано эмпирически, могли быть далее определены априорно. “ак, принцип познани€ тел в качестве субстанции и измен€ющихс€ субстанции трансцендентален, если этим утверждаетс€, что изменение должно быть вызвано какой-либо причиной; он метафизичен, если утверждаетс€, что это изменение должно быть вызвано внешней причиной: в первом случае, дл€ того чтобы априорно познать положение, тело должно мыслитьс€ только посредством онтологических предикатов (чистых пон€тий рассудка), например, как субстанци€; во втором в основу должно быть положено эмпирическое пон€тие тела (как вещи, движущейс€ в пространстве), что позвол€ет совершенно априорно усмотреть, что телу присущ этот предикат (движени€ посредством внешней причины). “аким образом, как € сразу же покажу, принцип целесообразности природы (в многообразии ее эмпирических законов) есть трансцендентальный принцип. »бо пон€тие объектов, мыслимых подчиненными этому принципу, есть лишь чистое пон€тие о предметах возможного опытного познани€ вообще и не содержит ничего эмпирического, напротив, принцип практической целесообразности, который должен мыслитьс€ в идее определени€ свободной воли, есть принцип метафизический, так как пон€тие способности желани€ как воли должно быть дано эмпирически (оно не принадлежит к трансцендентальным предикатам). ќднако оба принципа все-таки не эмпирические, а априорные принципы, ибо дл€ св€зи предиката с эмпирическим пон€тием субъекта их суждений нет необходимости в дальнейшем опыте, и эта св€зь может быть прин€та совершенно априорно.

„то пон€тие целесообразности природы принадлежит к трансцендентальным принципам, можно в достаточной степени усмотреть из тех максим способности суждени€, которые априорно полагаютс€ в основу исследовани€ природы и тем не менее направлены только на возможность опыта, тем самым на возможность познани€ природы, но не просто как природы вообще, а как природы, определенной многообразием частных законов. ќни часто, хот€ и разрозненно, встречаютс€ в данной науке в качестве сентенций метафизической мудрости в св€зи с р€дом правил, необходимость которых не может быть выведена из пон€тий. "ѕрирода избирает кратчайший путь (lex parsimoniae); она не делает скачков, ни в последовательности своих изменений, ни в р€доположности различных по своей специфике форм (lex continui in natura); ее великое многообразие в эмпирических законах есть, однако, единство, подчиненное немногим принципам (principia praeter necessitatem nоn sunt multiplicanda)" и т. д.

Ќо если мысл€т указать происхождение этих основоположений и пытаютс€ произвести это психологическим путем, то это полностью противоречит их смыслу. »бо эти основоположени€ говор€т не о том, что происходит, то есть по какому правилу действительно функционируют наши познавательные способности, и не о том, как суд€т, а о том, как должно судить; и если принципы лишь эмпиричны, така€ логическа€ объективна€ необходимость получена быть не может. —ледовательно, дл€ наших познавательных способностей и их применени€ целесообразность природы, котора€ с несомненностью высвечиваетс€ в них, есть трансцендентальный принцип суждений и нуждаетс€, таким образом, в трансцендентальной дедукции, посредством которой будет показано, что основание дл€ такого суждени€ следует искать в априорных источниках познани€.

¬ основани€х возможности опыта мы, правда, всегда сначала находим нечто необходимое, а именно общие законы, без которых природа вообще (как предмет чувств) не может быть мыслима; они основаны на категори€х, примен€емых к формальным услови€м вс€кого возможного дл€ нас созерцани€, поскольку оно также априорно. ѕод действием этих законов способность суждени€ есть определ€юща€; ибо все ее дело в том, чтобы производить подведение под данные законы. Ќапример: рассудок говорит Ц каждое изменение имеет свою причину (общий закон природы); задача трансцендентальной способности суждени€ только в том, чтобы указать условие подведени€ под данное априорное пон€тие рассудка; а оно состоит в последовательности определений одной и той же вещи. ƒл€ природы вообще (как предмета возможного опыта) этот закон познаетс€ как совершенно необходимый. ќднако предметы эмпирического познани€ определены кроме этого формального услови€ времени или, насколько можно априорно судить, могут быть определены еще р€дом других способов. “аким образом, различные по своей специфике предметы природы могут, помимо того, что присуще им в качестве принадлежащих природе вообще, еще бесконечно многообразно выступать как причины; и каждый способ такого рода должен (в соответствии с пон€тием причины вообще) иметь свое правило, которое есть закон, тем самым обладает необходимостью, хот€ мы по свойствам и при границах наших познавательных способностей эту необходимость не усматриваем. —ледовательно, в аспекте эмпирических природных законов мы должны мыслить в природе возможность бесконечно многообразных эмпирических законов, которые дл€ нашего понимани€ случайны (не могут быть априорно познаны) и исход€ из которых мы судим о единстве природы, а также о возможности единства опыта (как системы по эмпирическим законам) как о чем-то случайном. ќднако поскольку подобное единство необходимо должно быть предпослано и прин€то, ибо в противном случае нельз€ было бы полностью св€зать эмпирические знани€ в целостность опыта Ц общие законы природы устанавливают, правда, подобную св€зь между вещами одного рода в качестве вещей природы вообще, но не в их специфичности как особых существ природы, Ц то способность суждени€ должна прин€ть в качестве априорного принципа дл€ своего собственного применени€, что случайное дл€ человеческого понимани€ в частных (эмпирических) законах природы все-таки содержит хот€ и непостижимое дл€ нас, но мыслимое закономерное единство в соединении многообразного в ней в сам по себе возможный опыт. —ледовательно, поскольку закономерное единство в соединении, которое мы познаем в соответствии с необходимым намерением (потребностью) рассудка, Ц но познаем как само по себе случайное, Ц представл€етс€ нам целесообразностью объектов (здесь Ц природы), то способность суждени€, котора€ по отношению к вещам, подчиненным возможным (еще подлежащим открытию) эмпирическим законам есть только рефлектирующа€ способность, должна мыслить дл€ нашей познавательной способности природу применительно к этим законам по принципу целесообразности, который затем находит свое выражение в вышеприведенных максимах способности суждени€. Ёто трансцендентальное пон€тие целесообразности природы не есть ни пон€тие природы, ни пон€тие свободы, поскольку оно ничего не придает объекту (природе), а лишь представл€ет собой единственный способ, который мы должны примен€ть в рефлексии о предметах природы, намерева€сь обрести полностью св€зный опыт, следовательно, есть субъективный принцип (максима) способности суждени€; поэтому, встреча€ подобное систематическое единство по чисто эмпирическим законам, мы испытываем радость (собственно, от того, что освобождаемс€ от некой потребности), как будто это счастлива€ случайность, благопри€тствующа€ нашему намерению, хот€ мы должны с необходимостью признать, что подобное единство существует, несмотр€ на то, что мы не можем ни усмотреть, ни доказать его.

„тобы убедитьс€ в обоснованности этой дедукции данного пон€ти€ и в необходимости прин€ть его как трансцендентальный принцип познани€, следует представить себе серьезность задачи: получить из данных воспри€тии природы, содержащей бесконечное многообразие эмпирических законов, св€зный опыт; эта задача априорно включена в наш рассудок. ѕравда, рассудок априорно владеет общими законами природы, без которых она вообще не могла бы быть предметом опыта, однако сверх этого ему нужен еще известный пор€док в природе, в ее частных правилах, узнать которые он может лишь эмпирически и которые дл€ него случайны. Ёти правила, без которых не было бы продвижени€ от общей аналогии возможного опыта вообще к частному опыту, рассудок должен мыслить как законы (то есть как необходимые), Ц ибо в противном случае они не составл€ли бы пор€дка природы, Ц хот€ он не познает и никогда не сможет постигнуть их. ѕоэтому, несмотр€ на то, что рассудок в отношении этих объектов ничего не может априорно определить, он все-таки должен следовать так называемым эмпирическим законам и положить в основу своей рефлексии априорный принцип, а именно, что по этим законам возможен познаваемый пор€док в природе; и этот принцип выражают следующие положени€: что в природе существует постижима€ дл€ нас иерархи€ родов и видов; что они приближаютс€ друг к другу по общему принципу, дабы был возможен переход от одного к другому, а тем более к высшему роду; что хот€ нашему рассудку сначала представл€етс€ неизбежным прин€ть дл€ специфического различи€ действий природы столько же видов каузальности, они все-таки могут подчин€тьс€ небольшому числу принципов, обнаружением которых мы должны заниматьс€, и т. д. Ёто соответствие природы нашей познавательной способности априорно предпосылаетс€ способностью суждени€ дл€ ее рефлексии о природе по ее эмпирическим законам, тогда как рассудок объективно признает это соответствие случайным; только способность суждени€ приписывает это соответствие природе как трансцендентальную целесообразность (по отношению к познавательной способности субъекта); без такой предпосылки мы не имели бы пор€дка в природе по эмпирическим законам и, следовательно, не имели бы путеводной нити дл€ того, чтобы с помощью этих законов ставить опыт сообразно всему многообразию природы и дл€ его исследовани€.

¬едь легко можно предположить, что, несмотр€ на все единообразие вещей природы по общим законам, без которых вообще не было бы формы опытного познани€, специфическое различие эмпирических законов природы и их действий все-таки оказалось бы настолько значительным, что наш рассудок не мог бы обнаружить в ней постижимый пор€док, не мог бы делить ее продукты на роды и виды, чтобы пользоватьс€ принципами объ€снени€ и понимани€ одного дл€ объ€снени€ и понимани€ другого, и создать из столь запутанного дл€ нас (собственно говор€, лишь бесконечно многообразного, несоразмерного нашей способности постижени€) материала св€зный опыт.

—ледовательно, способность суждени€ также имеет априорный принцип дл€ возможности природы, но лишь в субъективном отношении, в себе, посредством чего она предписывает не природе (как автономии), а самой себе (как геавтономии) закон дл€ рефлексии о природе, закон, который можно назвать законом спецификации природы в отношении ее эмпирических законов; способность суждени€ априорно не познает его в природе, а принимает ради возможности дл€ нашего рассудка постичь пор€док в делении, которому она подвергает свои общие законы, когда хочет подчинить им многообразие частных законов. —ледовательно, когда говор€т: природа специфицирует свои общие законы по принципу целесообразности дл€ нашей познавательной способности, то есть дл€ соответстви€ их человеческому рассудку в его необходимом деле Ц находить дл€ особенного, которое дает ему воспри€тие, общее, а дл€ различного (дл€ каждого вида, правда, общего) Ц св€зь в единстве принципа, то этим не приписывают закон природе и не узнают его в ней посредством наблюдени€ (хот€ названный принцип может быть подтвержден); это принцип не определ€ющей, а только рефлектирующей способности суждени€, и требуетс€ лишь, чтобы эмпирические законы природы, каким бы ни было устройство природы по ее общим законам, об€зательно исследовались по этому принципу и основанным на нем максимам, ибо успешно примен€ть наш рассудок в опыте и обретать познание мы можем лишь в тех границах, в которых действует этот принцип.

 

IV

 

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-09-20; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 539 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќе будет большим злом, если студент впадет в заблуждение; если же ошибаютс€ великие умы, мир дорого оплачивает их ошибки. © Ќикола “есла
==> читать все изречени€...

1442 - | 1252 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.011 с.