Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Задания для самостоятельной работы по лексикологии




 

1.

Найдете в тексте слова, употреблённые образно, в переносном смысле. Определите тип переноса наименований, степень традиционности переносных значений слов. Выясните, каковы способы усиления, обновления узуальных переносных значений в анализируемом тексте.

 

В.В. Набоков.

 

1. Я звал тебя, я ждал. Шлигоды. Я бродил

по склонам жизни каменистым

и в горькие часы твой образ находил

в стихе восторженном и чистом.

И ныне, наяву, ты, легкая, пришла,

и вспоминаю суеверно,

как теглубокие созвучья-зеркала

тебя предсказывали верно.

/Мечтал я о тебе.../ 6.7.21.

 

2. О, знаю я, меня боятся люди,

И жгут таких, как я, за волшебство,

и, как от яда в полном изумруде,

мрут от искусства моего.

 

Но как забавно, что в конце абзаца,

корректору и веку вопреки,

тень русской ветки будет колебаться

на мраморе моей руки.

/Какое сделал я дурное дело.../Сан-Ремо, 1959.

 

3. С зубчатой елкой на спине

ты шел по ровной белизне,

 

сам черный, сгорбленный, худой,

уткнувшись в ворот бородой,

 

в снегах не наших площадей,

с немецкой ёлочкой своей.

/Прохожий с ёлкой./ 1925.

 

4. К нам в городок приехал в гости

бродячий цирк на семь ночей.

Блистали трубы на помосте,

надулись щеки трубачей.

 

На площадь, убранную странно,

мы все глядели - синий мрак,

собор святого Иоанна

и сотня пестрая зевак.

 

Дыханье трубы затаили,

и над бесшумною толпой

вдруг тишину переступили

куранты звонкою стопой.

 

И в вышине, перед старинным

собором, на тугой канат,

шестом покачивая длинным,

шагнул, сияя, акробат.

/Тень/ Шварвальд, 1925

 

2.

Выясните, какова роль контекста в актуализации прямых; переносных значений слов. Проанализируйте сочетания, в которых воспроизводятся разные лексико-семантические варианты многозначной лексемы. Обратите внимание на семное варьирование одного и того же значения. Почему поэт использует в качестве экспрессивного средства варьирование семантики слов?

Н. Рубцов. Ночь на родине.

Высокий дуб. Глубокая вода.

Спокойные кругом ложатся тени.

И тихо так, как будто никогда

Природа здесь не знала потрясений!

 

И тихо так, как будто никогда

Здесь крыши сёл не слыхивала грома!

Не встрепенется ветер у пруда,

И на дворе не зашуршит солома,

 

И редок сонной коростели крик...

Вернулся я - былое не вернется!

Ну что же? Пусть хоть это остается,

Продлится пусть хотя бы этот миг.

 

Когда души не трогает беда,

И так спокойно двигаются тени,

И тихо так, как будто никогда

Уже не будет в жизни потрясений.

 

И всей душой, которую не жаль

Всю потопить в таинственном и милом,

Овладевает светлая печаль,

Как лунный свет овладевает миром…

1967.

(См. РЯШ, 1996, № 6. С. 30-31).

 

3.

Выясните, какова роль контекста в актуализации прямых, переносных значений слов. Проанализируйте сочетания, в которых воспроизводятся разные лексико-семантические варианты многозначной лексемы. Обратите внимание на семное варьирование одного и того же значения. Почему поэт использует в качестве экспрессивного средства варьирование семантики слов?

После грозы.
Пронесшейся грозою полон воздух.
Всё ожило, все дышит, как в раю.
Всем роспуском кистей лиловогроздых
Сирень вбирает свежести струю.
Все живо переменою погоды.
Дождь заливает кровель желоба,
Но все светлее неба переходы
И высь за черной тучей голуба.
Рука художника ещё всесильней

Со всех вещей смывает грязь и пыль.
Преображенней из его красильни

Выходят жизнь, действительность и быль.

Воспоминание о полувеке

Пронесшейся грозой уходят вспять.

Столетье вышло из его опеки.

Пора дорогу будущему дать.

Не потрясенья и перевороты

Для новой жизни очищают путь,

А откровенья, бури и щедроты

Души воспламененной чьей-нибудь..

/Пастернак Б. Стихотворения и поэмы. М., 1990. С. 488/

 

4.

Проанализируйте текст. Объясните, какими правилам подчиняется сочетаемость слов и фразеологизмов. Определите, какие сочетания слов являются особенно выразительными, в чем основа их экспрессивности.

 

Народ и поэт.

Жизнь - без начала и конца.

Нас всех подстерегает случай.

Над нами - сумрак неминучий

Иль ясность божьего лица.

Но ты, художник, твердо веруй

В начала и концы. Ты знай,

Где стерегут нас ад и рай.

Тебе дано бесстрастной мерой

Измерить все, что видишь ты.

Твой взгляд – да будет тверд и ясен.

Сотри случайные черты –

И ты увидишь: мир прекрасен.

Познай, где свет, - поймешь, где тьма.

Пускай же все пройдет неспешно,

Что в мире свято, что в нем грешно,

Сквозь жар души, сквозь хлад ума.

 

/Блок А. Народ и поэт,// Русские поэты: Антология в 4 томах. Т. 3.

М., 1966. С. 610.

 

5.

Проанализируйте текст. Объясните, каким правилам подчиняется сочетаемость слов и фразеологизмов. Определите, какие сочетания слов являются особенно выразительными, в чем основа их экспрессивности:

 

В крайне редких и скупых выступлениях Зощенко была всегда такая обезоруживающая чистота и даже наивность, в них настолько отсутствовали «знакомые сочетания звуков» - так Михаил Михайлович сам определял стандартные, пошлые речи демагогов, - что обычно после его выступлений воцарялась какая-то виноватая тишина. Найтись тотчас, начать возражать ему никто не решался. На другой день, на третий, уже не видя перед собой хрупкого, щемяще-гордого и отважного, словно он первым поднялся в рост на приступ, - не видя его перед собой, кое-кто опоминался и в избытке расплачивался с Зощенко всеми необходимыми сочетаниями слов.

Мне казалось тогда, что само физическое присутствие Михаила Михайловича как бы создавало вокруг него бактерицидную среду - этим свойством обладают благородные металлы. Серебро, золото, платина. (Меттер И. Свидетельство современника//Вспоминая Михаила Зощенко. Л., 1990. С. 239).

 

 

6.

Опираясь на примеры из текста, объясните различия в семантике терминов экспрессивных единиц. Благодаря каким семантическим преобразованиям слова приобретают особую выразительность?

Читал Г.О. Винокур лекции блестяще, в классе было тихо, как в концертном зале, слышно было, как муха пролетит. И безразличных глаз не было. Рассказы его о падении редуцированных, переходе Е в О, истории аканья, изменениях в склонении имен существительных, появлении родоизменяемой формы в глаголах прошедшего времени звучали в его устах как захватывающе, полные доказательств лингвистические детективы.

К аудитории он относился добродушно-почтительно и очень любил отвечать на появляющиеся у нас вопросы. Особенно доверительные, и теплые, зачастую отеческие отношения устанавливались у Г.О. Винокура с семинаристами и аспирантами…Под его крепким и надежным крылом сформировалась винокуровская школа. В числе его аспирантов были такие позднее ставшие известными учеными, как Е.А. Василевская, Г.В. Валимова, А.Д. Григорьева, Б.И. Косовский, В.Д. Левин, С.В. Фролова, Р.Р.М. Цейтлин, Е.В. Чешко. К их числу присоединился и я, собиравшийся писать под его руководством кандидатскую диссертацию «Синтаксис онегинской строфы» (Шанский Н.М. Григорий Осипович Винокур. (К столетию со дня рождения) // РЯШ, 1996, № 6. С. 101).

 

7.

Проанализируйте текст. Установите, слова каких тематических групп широко используются автором. Благодаря каким парадигматическим отношениям и каким особенностям синтагматических связей детализируется описание?

Бунин имел вид дачника, но не банального дачника-провинциала в соломенной шляпе, рубашке «апаш» и парусиновых туфлях. Бунин был дачник столичный, изысканно-интеллигентный, в дорогих летних сандалиях, заграничных носках, в просторной, хорошо выглаженной холщовой рубашке с отложным воротником, со сложенным вдвое стальным пенсне в маленьком наружном карманчике, подпоясанный не пошлым шелковым шнуром с потрепанными кистями, - как, например, у моего папы – а простым, но тоже, видать, очень недешёвым кожаным поясом, за который он иногда, несколько по-толстовски, засовывал руки; шляпу не носил, а уж если особенно сильно припекало, то вдруг надевал превосходнейшую настоящую панаму, привезенную из дальних стран, или полотняный картуз из числа тех, которые летом носили Фет, Полонский, а может быть, даже и сам Лев Толстой. (Катаев В.П. Трава Забвения).

 

8.

Проанализируйте особенности выбора слов, характер их сочетаемости и сделайте выводы о языковой компетенции героев рассказа М. Зощенко «Любовь»:

Было холодно. Светила луна. И под ногами скрипел снег.

- Ах, какая вы неспокойная дамочка, - сказал Вася Чесноков, с восхищением рассматривая Машенькин профиль. - Не будь вы, а другая – ни за что бы не пошел провожать. Вот ей-богу, в самом деле. Только из-за любви и пошёл.

Машенька засмеялась.

- Вот вы смеётесь и зубки скалите, - сказал Вася, - а я действительно, Марья Васильевна, горячо вас обожаю и люблю. Вот скажите: лягте, Вася Чесноков, на трамвайный путь, на рельсы, и лежите до первого трамвая - илягу. Ей-богу…

- Да бросьте вы, - сказала Машенька, - посмотрите лучше, какая чудная красота вокруг, когда луна светит. Какой красивый город по ночам! Какая чудная красота!

- Да, замечательная красота, - сказал Вася, глядя с некоторым изумлением на облупленную штукатурку дома. - Действительно, очень красота… Вот и красота тоже, Марья Васильевна, действует, ежели действительно питаешь чувства… Вот многие ученые и партийные люди отрицают чувства любви, а я, Марья Васильевна, не отрицаю. Я могу питать к вам чувства до самой моей смерти и до самопожертвования. Ей-богу… Вот скажите: ударься, Вася Чесноков, затылком об тую стенку – ударюсь.

- Ну, поехали, - сказала Машенька не без удовольствия.

- Ей-богу, ударюсь. Желаете?

Парочка вышла на Крюков канал.

',..

- Ей-богу, - снова сказал Вася, - хотите вот - брошусь в канал?
А, Марья Васильевна? Вы мне не верите, а я могу доказать…

Вася Чесноков взялся за перила и сделал вид, что лезет.

- Ах!- закричала Машенька. - Вася! Что вы!
(Зощенко М. Рассказы. М., 1987. С. 10-11).

 

 

9.

 

Проанализируйте особенности выбора слов, характер их сочетаемости исделайте выводы о языковой компетенции героев рассказа М. Зощенко «Актер».

Рассказ этот – истинное происшествие. Случилось в Астрахани. Рассказал мне об этом актер-любитель.

Вот что он рассказал:

- Вот вы меня, граждане, спрашиваете, был ли я актером? Ну был. В театре играл. Прикасался к этому искусству. А только ерунда. Ничего в этом нет выдающего.

Конечно, если подумать глубже, то в этом искусстве много хорошего.

Скажем, выйдешь на сцену, а публика смотрит. А средь публики – знакомые, родственники со стороны жены, граждане с дому. Глядишь – подмигивают с партеру – дескать, не робей, Вася, дуй до горы. А ты, значит, им знаки делаешь – дескать, оставьте беспокоиться, граждане. Знаем. Сами с усами.

Но если подумать глубже, тo ничего в этой профессии нету хорошего. Крови больше испортишь.

Вот раз ставили мы пьесу «Кто виноват?». Из прежней жизни. Очень это сильная пьеса. Там, значит, в одном акте грабители купца грабят на глазах у публики. Очень натурально выходит. Купец, значит, кричит, ногами отбивается. А его грабят. Жуткая пьеса.

Так вот, поставили эту пьесу.

А перед самым спектаклем один любитель, который купца играл, выпил. И в жаре до того его, бродягу, растрясло, что, видим, не может роль купца вести. И как выйдет к рампе, так нарочно электрические лампочки ногой давит. /Зощенко М. Актер.//Зощенко М. Административный восторг. Рассказы и фельетоны. Пермь, 1990. С. 42/

 

I.

Определите системные соотношения слов. Мотивируйте свои выводы. Конкретизируйте характеристику типа системных соотношений:

1. Всходили и гасли звезды /Откуда такая нежность?/, Всходили и гасли очи У самых моих очей. /Откуда такая нежность?/

2. И, удивленно подымая брови, Увидишь ты, что зря меня чернил:

Что я писала - чернотою крови, Не пурпуром чернил. / Не так уж подло

и не так уж просто…/

3. Полон стакан. / Пуст стакан./ Гомон гитарный, луна и грязь. /Цыганская свадьба./ Ханский полон Во сласть изведав, Бью крылом Богу побегов. /Ханский полон./

4.Память о Вас - легким дымком, Синим дымком за моим окном. Память о Вас – тихим дымком. Тихий домок - Ваш - под замком./

Память о Вас – легким дымком…/

5. Это- чувство сладчайшим недугом Наши души терзало и жгло,/Мы с тобой лишь два отголоска…/

6. Я глупая, а ты умен, Живой, а я остолбенелая. /Вчера ещё в глаза глядел…/

7. Дух от плоти косной берет развод, Птица клетка костной, даёт

развод / На заре…/

8. Не любовницейлюбимицей я пришла на землю нежную. /Не

любовницей – любимицей…/

9. Мировое началось во мгле кочевье: Это бродят по ночной земле -

деревья, Это бродят золотым вином - грозди, Это странствуют из

дома в дом - звезды, Это реки начинают путь - вспять! И мне хочется к

тебе на грудь – спать. /Мировое началось во мгле кочевье.../

 

II.

Найдите слова, употребленные в переносном значении. Определите тип переноса /метафорический или метонимический, окказиональный или узуальный и т.п. /Аргументируйте свои выводы.

 

Байрону.

Я думаю об утре Вашей славы,

Об утре Ваших дней,

Когда очнулись демоном от сна Вы

И богом для людей.

Я думаю о том, как Ваши брови

Сошлись над факелами Ваших глаз,

 

О том, как лава древней крови

По Вашим жилам разлилась,

 

Я думаю о пальцах, очень длинных,

В волнистых волосах,

И обо всех - в аллеях и в гостиных –

Вас жаждущих глазах.

 

 

И о сердцах, которых - слишком юный –

Вы не имели времени прочесть,

В те времена, когда всходили луны

И гасли в Вашу честь.

Я думаю о полутемном зале,

О бархате, склоненном к кружевам,

О всех стихах, какие бы сказали

Вы - мне, я - Вам.

 

Я думаю ещё о горсти пыли,

Оставшейся от Ваших губ и глаз...

О всех глазах, которые в могиле.

О них и нас.

/Цветаева М. Стихотворения и поэмы. М., 1991./

 

I.

 

Определите системные соотношения слов. Мотивируйте свои

выводы. Конкретизируйте характеристику типа системных

соотношений:

1. Поэт - издалека заводит речь. Поэта - далеко заводит речь.
/Поэт/

2. В поте – пишущий, в поте – пашущий! Нам знакомо иное

рвение: Легкий огнь, над кудрями пляшущий, - Дуновение –

вдохновения! /«В черном небе слова начертаны…»/

3. Никто, в наших письмах роясь, Не понял до глубины, Как мы

вероломны, то есть - Как сами себе верны. /«Цыганская страсть

разлуки!»/

4. Мы с тобой лишь два отголоска: Ты затихнул, и я замолчу.

/Мы с тобою лишь два отголоска.../

5. Не рассорилирассорили. Расслоили... Стана да ров. Расселили

нас, как орлов-заговорщиков: версты, дали.../Расстояние: версты,

мили…/

6. Они приходят к нам, когда У нас в глазах не видно боли. Но боль

пришла - их нету боле: В кошачьем сердце нет стыда! /Кошки./

7. В заоблачье исчезать, как снасть! Двуочие разевать, как
пасть! И, не опомнившись, - мертвым пасть: О, страсть! -
Страсть! - Страсть! /С архангельской высоты седла…/

8. Подол неподобранный, Ошметок оскаленный. Не злая, не

добрая, А так себе: дальняя. /Муза./

9. Стерегу в глазах молодых - истому, Черноту и жар. /«Не моя

печаль, не моя забота…»/ Из-под копыт – Грязь летит! Перед

лицом - Шаль, как щит. Без молодых Гуляйте, сваты! /Цыганская

свадьба./

 

II. Найдите слова, употребленные в переносном значении.

Определите тип переноса / метафорический, метонимический,

узуальный или окказиональный и т.п./ Аргументируйте свои

выводы.

 

Ахматовой.

Златоустой Анне – всея Руси

Искупительному глаголу, -

Ветер, голос мой донеси

И вот этот мой вздох тяжелый.

 

Расскажи, сгорающий небосклон,

Про глаза, что черны от боли,

И про тихий земной поклон

Посреди золотого поля.

 

Ты, зеленоводный лесной ручей,

Расскажи, как сегодня ночью

Я взглянула в тебя - и чей

Лик узрела в тебе воочью.

Ты, в грозной выси

Обретенный вновь!

Ты! - Безымянный!

Донеси любовь мою

Златоустой Анне - всея Руси!

/«Златоустой Анне – всея Руси…»/

/Цветаева М. Стихотворения и поэмы. М., 1991./

 

I.

 

Определите системные соотношения слов. Мотивируйте свои

выводы, конкретизируйте характеристику типов системных

соотношений.

1. Встречаются, чтоб разлучаться…./ Влюбляются, чтоб

р азлюбить…. /Поэза странностей жизни./

2. Изношены, истрепаны, банальны Теперь стихи, как авторы стихов.

/«Собратья»/

З. В деревне хочется столицы... В столице хочется глуши... И всюду

человечьи лица Без человеческой души… /Поэза странностей

жизни/.

4. Пусть к вампотянется калека, Как к доброй матери - дитя;

Пусть в человекечеловека. Увидит, сердцем к вам летя. /Поэза

сострадания/

5. Мир хочет мира, мир ищет бога. /Рифмодиссо./

6. Я жить хочу совсем не так, как все,

Живущие, как белка в колесе. Ведущие свой рабий хоровод,

Боящиеся в бурях хоравод. /Блестящая поэза./

7. Большой талант дала ему судьба, В нем совместив поэта и

пророка, Но властью виноградного порока Царь превращен в

безвольного раба. /Фофанов./

8. Король, возвышенный страданьем, Лир Обрел слова: «Нет в

мире виноватых» //Всегда рассветным не пребыть в закатах И не

устать их славить строю лир. /Шекспир/

9.Вот и всё. Нам большего не надо. /Это всё, что нужно нам иметь.

Остров. Дом. Стихи. Маруся рядом. /А на хлеб я раздобуду медь.

/Поэза о Гогланде./ Но несноснее группа вторая.: Наносящих, по

тупости, много обид. И обижен-то я не на них: с них-то что И

спросить, большей частью ничтожных? /Поэза о людях/

 

II. Найдите в тексте слова, употребленные в переносном значении.

Определите тип переноса /метафорический или метонимический,

окказиональный или узуальный! и т.п./ Аргументируйте свои выводы.

 

Выйди в сад.

Выйди в сад... Как погода ясна!

Как застенчиво август увял!

Распустила коралл бузина,

И- янтарный боярышник - вял.

Эта ягода - яблочко-гном...

Как кудрявый кротекус красив.

Скоро осень окутает сном

Теплый садик, дождём оросив.

А пока ещё - зелень вокруг,

И вверху безмятежная синь;

И у клена причудливых рук –

Много сходного с лапой гусынь.

Как оливковы листики груш!

Как призывно плоды их висят!

Выйди в сад и чуть-чуть поразрушь, -

Это осень простит... Выйди в сад.

/Северянин И. Стихотворения. М., 1990./

 

I.

Определите системные соотношения слов. Мотивируйте свои

выводы. Конкретизируйте характеристику типов системных

соотношений:

1. Размякло, и раскисло, и размокло. От сырости так тяжело вздохнуть.

/Март./

2. И будет долго, долго слышен Во мгле последний – скорбный плач.

Я жду, я жду. Ко мне во мраке Идет невидимый палач. /Вновь/

3. Умен, а не заумен, хожу среди своих стихов, Как непоблажливый игумен среди смиренных чернецов. /Жив Бог! Умен, а не заумен…/

4. Весело и грустно мне немножко: День за днем, сегодня как вчера. /Рай/

5. Достигнуть! Достигнуть! Дойти до конца, - Стоять на последней ступени, И снова стремиться, и так – без конца… Как радостна цепь достижений! /Достижения/Скрипит обоз, дыша морозным паром, И с лесенкой на согнутой спине фонарщик, юркий бес, бежит по тротуарам… /Зима./

6. …я дома, - Не манит путь назад. Здесь все душе знакомо… Я нежно, грустно рад. /И снова голос нежный…/ С берлинской улицы Вверху луна видна. В берлинских улицах Людская тень длинна. Дома – как демоны, Между домами мрак…/С берлинской улицы…/

7. Со слабых век сгоняя смутный сон, Живу весь день, тревожим и волнуем, И каждый вечер падаю, сражен Усталости последним поцелуем. /Со слабых век сгоняя смутный сон.../ Быть может, умер я, быть может - Заброшен в новый век, А тот, который с вами прожит, Был только волн разбег... /Скала./

8. Снег навалил. Все затихает, глохнет. Пустынный тянется вдоль переулка дом. /Сумерки/ Была жара. Леса горели. Нудно тянулось время. /Обезьяна./

 

 

II. Найдите слова, употребленные в переносном значении. Укажите
тип переноса /метафорический или метонимический/. Аргументируй-
те свои выводы:

 

Весенний лепет не разнежит…

Весенний лепет не разнежит
Сурово стиснутых стихов.
Я полюбил железный скрежет
Какофонических стихов.

 

В зиянии разверстых гласных

Дышу легко и вольно я.

Мне чудятся в толпе согласных –

Льдин взгроможденных толчея.

 

Мне мил - из оловянной тучи

Удар изломанной стрелы,

Люблю певучий и визгучий

Лязг электрической пилы.

 

И в этой жизни мне дороже

Всех гармонических красот,

Дрожь, пробежавшая по коже,

Иль ужаса холодный пот,

 

Иль сон, где, некогда единый, -

Взрываясь, разлетаюсь я,

Как грязь, разбрызганная шиной

По чуждым сферам бытия.

(Ходасевич В. Стихотворения. М., 1991.)

 

I.

Определите системные соотношения слов. Мотивируйте свои

выводы. Конкретизируйте характеристику типов системных

соотношений:

1. Не важно/ - есть ли у тебя преследователи, а важно - /есть ли у тебя последователи. Не важно – есть ли у тебя преследователи…/

2. Я океан вдохнул и выдохнул, / как будто выдохнул печали,/ и все дробинки кровью вытолкнул,/ даря нам память их Печоре./ Подранок/

3. Не обещать небес, но дать хотя бы землю. /До гроба не сулить, но дать хотя бы миг. / Я разлюбил тебя… Банальная развязка…/

4. Добыванье / ордеров и путевок, /бесчисленных справок, /сапог на меху – это как добиванье / самих же себя на бегу./ Нервы взрослых/.

5. Я думал о всех погребенных, / о всем, погребенном во всех. /Могила ребенка/

6. Вся Москва проходила куда-то сквозь двор: /тихий опер из Мура и шумный актер. /Проходной двор/ Есть в Москве волшебный гастроном. / Пол – ну хоть катайся на коньках. / Русское чудо/

7. Ведь не способность быть премудрым змием,/ не опыта сомнительная честь, / а свойство очаровываться миром нам открывает мир, какой он есть. / Очарованья ранние прекрасны…/ Ливни льют бесконечно, / по- лютому льют, размывая надежды на мир и уют/ для тебя и меня, / в синеве и листве, / на зеленой траве, / голова к голове…/Ирпень/

8. Все становилось мглистей, молчаливей/, уже в стога народ колхозный лез,/ и без оглядки мы влетели в ливень,/ и вместе с ним и с молниями - в лес! /Станция Зима./

9. Какое право я имел/ иметь сомнительное право / крошить налево и направо/ талант,/ как неумелый мел? /Какое право я имел.../

Какая забота мне, право,/что чей-нибудь слух услажден, / Добро

победит - я оправдан,/ а зло победит - осужден. /В строке, отливающей

сталью/…/

 

 

II. Найдите слова, употребленные в переносном значении. Укажите

тип переноса /метафорический или метонимический; узуальный или

окказиональный и т.п./ Аргументируйте свои выводы:

 

 

Когда взошло твоё лицо

над жизнью скомканной моею,

вначале понял я лишь то,

как скудно всё, что я имею.

 

Но рощи, реки и моря

Оно особо осветило

и в краски мира посвятило

непосвященного меня.

 

Я так боюсь, я так боюсь

конца нежданного восхода,

конца открытий, слёз, восторга,

но с этим страхом не борюсь.

 

Я понимаю - этот страх

и есть любовь. Его лелею,

хотя лелеять не умею,

своей любви небрежный страж.

 

Я страхом этим взят в кольцо.

Мгновенья эти - знаю - кратки,

и для меня исчезнут краски,

когда зайдет твое лицо…

/Когда взошло твоё лицо…/

(Евтушенко Е. Граждане, послушайте меня…

Стихотворения и поэмы. М., 1989.)

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-09-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 900 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Студенческая общага - это место, где меня научили готовить 20 блюд из макарон и 40 из доширака. А майонез - это вообще десерт. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2402 - | 2352 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.