Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√лава 5. я осталась в больнице еще на неделю




я осталась в больнице еще на неделю.  аждую ночь € засыпала под нежные переливы гитары.  огда € вдруг просыпалась посреди ночи, дума€, что € одна в пустой больничной палате, это было не так, таинственна€ душа была здесь. ќн сидел в тени и играл колыбельною, только дл€ мен€.

 аждый день Ћейф, сразу же после футбольной тренировки, прокрадывалс€ ко мне с едой, которую пр€тал под спортивной курткой. ћы делали его домашнее задание, потом смотрели телевизор и ели то, что он приносил собой.

¬рем€препровождение с Ћейфом заставл€ло мен€ улыбатьс€. я обожала каждую минуту, которую мы проводили вместе. ќднако, ночью, когда душа сидела в палате и играла дл€ мен€, музыка казалось, заполн€ла все пустые уголки. ћне нужна была эта душа, € сама не понимала почему. ћо€ потребность в нем, страшила мен€ и очаровывала.

ћо€ последн€€ ночь в больнице, его голос вмешалс€ в бренчание гитары. ќн сопровождал мою колыбельную словами.

Ч я иду по жизни со св€занными руками, что заставл€ет мен€ принимать то, что € не могу пон€ть, € иду через этот темный мир, не зна€, есть ли в нем справедливость, забыв обо всем, что однажды узнал, пока не встретил теб€. ∆изнь, по которой € вечно иду, была всем, что € знал, но мен€ здесь ничего не держало, пока € не встретил теб€. я чувствовал боль каждого сердца, которое забирал, и € хотел все изменить, € стал ненавидеть “емноту, котора€ удерживала мен€, но свет еще не покинул мою пустую душу. ƒушевна€ пустота, дл€ заполнени€ которой € использовал боль, позвол€ла не контролировать боль, но € больше не взываю к ней, благодар€ тебе.[2]

—он подкралс€ ко мне, и мои веки от€желели, мое сердце разрывалось от боли сквозившей в его словах. Ёто были знакомые мне слова, но дл€ него они значили намного больше, чем € могла бы пон€ть. ≈го песн€ заполнила всю мою ночь, она была намного глубже, чем все другие.

ћиранда чуть не сбила мен€ с ног, в тот момент, когда Ћейф открыл входную школьную дверь и придержал ее дл€ мен€, € вошла внутрь. ќт волнени€ ее карие глаза мерцали. я улыбнулась, в ожидании объ€снений ее радостного настроени€, тем более утром и в понедельник. ћое по€вление в школе €вно не было причиной этой эйфории.

ќна осеклась и посмотрела на Ћейфа.

Ч ’м, увидимс€ с тобой через несколько минут, Ч он кашл€нул, и с извин€ющейс€ улыбкой направилс€ к моему шкафчику, чтобы забрать мои книги.

Ч ќкей, он ушел. “еперь скажи, от чего у теб€ такое прекрасное настроение в это утро?

ќна сгребла мои руки в свои и наклонилась к моему уху.

Ч ƒанк ”окер здесь. Ќу, в нашей школе. Ќу, перевелс€ в нашу школу. “ы можешь себе представить?  ороче, он посещал среднюю школу в ћобиле, в јлабаме, до конца прошло года, до тех пор, пока его группа не выпустила хит и они не стали колесить с концертами по —оединенным Ўтатам, а не только по юго-востоку. ”х! “ы можешь в это поверить, он «ƒ≈—№! ¬ нашей школе? я полагаю, что он захотел вернутьс€ в среднюю школу, и предпочел дл€ этого наш маленький прибрежный причудливый городок, в глубинке јлабамы. Ќо все равно, € не могу в это поверить.

я не могла сдержать улыбку, гл€д€ на разволновавшуюс€ ћиранду, но € просто не имела ни малейшего пон€ти€, кто вообще такой, этот ƒанк ”окер. я никогда не слышала ни о нем, ни о его группе. я проследила взгл€д ћиранды, когда мои глаза остановились на душе.

ѕрошлой ночью € боролась со сном, чтобы хоть глазком увидеть его в моей спальне поющим мне на ночь. ќн не пришел.

√л€д€ на него сейчас, мне захотелось вздохнуть с облегчением. ћысль, что € больше никогда его не увижу, пугала мен€.

я улыбнулась ему, зна€, что должна делать вид, что его там нет, но € не могла сдержатьс€. Ќо где в глубине души, € наде€лась на его присутствие. ≈го темно-синие глаза были довольными и менее призрачными, чем € запомнила. я хотела подойти к нему и кое-что сказать, но понимала, что не могу, коридор был полон народа. ќн кивнул, как будто отвеча€ на мой невысказанный вопрос, а его глаза продолжали сверлить мен€.

Ќат€нута€ улыбка на его лице уступила место улыбке, котора€ была мне знакома.

«атем, все происходило, как в замедленной съемке, он обратил свое внимание на блондинку, котора€ сто€ла р€дом и хихикала, в руках у нее был журнал и ручка, которые она пыталась вручить ему. я наблюдала за этим, чувству€ себ€ в странном сне, как он улыбалс€ и кивал девушке, когда она с ним разговаривала. ќн подписал журнал, который она совала ему в руки, и вернул ей. я слышала, что ћиранда что-то говорила мне, но дл€ мен€ в одночасье не стало никаких звуков, как будто бы она была на тыс€чи миль от мен€.

„то-то было не так. я сделала шаг к нему, не в состо€нии отвести взгл€д. ќн одарил мен€ своей сексуальной кривой усмешкой, от которой у него на лице образовалась одна прекрасна€ €мочка. ¬незапно его улыбка стала извин€ющейс€, когда он отвернулс€ от мен€, что-то вз€л из рук другой девушки, подписал. я застыла, пока мой мозг пыталс€ обработать то, что видели мои глаза.

Ч Ћадно тебе ѕэган, ты что, действительно хочешь здесь застр€ть. Ћейф идет, и если он увидит, что ты смотришь на ƒанка ”окера пожирающим взгл€дом, то у теб€ возникнут проблемы.

я оторвала глаза от души и уставилась на подругу.

Ч „то? ћне удалось выдавить из себ€ слова, в голове роились вопросы.

ћиранда улыбнулась и покачала голевой.

Ч Ѕоже, девочка, ты хуже мен€. ѕо крайней мере, мен€ не хватил удар, когда € видела его ранее в кабинете секретар€.  онечно, тво€ реакци€ не выгл€дит так, как будто ты озабочена им. Ќо, учитыва€ сложившуюс€ ситуацию, ты кажешьс€ немного свихнувшейс€ преследовательницей.

я покачала головой, не понима€, о чем она.

Ч „то? Ч переспросила €.

Ч я пон€л, тут представление у вас, Ч сказал Ћейф сто€ позади мен€, и € знала, что € должна повернутьс€ и посмотреть на него, но € не могла.  аждый мог видеть душу. Ќичто не имело смысла.

я закрыла глаза, сделал глубокий вдох, а затем открыла их, чтобы увидеть, как ћиранда смотрит на мен€ с веселым выражением на лице.

Ч “ы видишь его? Ч спросила € шепотом.

≈е взгл€д осторожно переместилс€ с Ћейфа на душу. ѕотом она посмотрела на мен€ и медленно кивнула.

Ч ’м, да, но почему мы о нем говорим Ђонї? Ч спросила она приглушенным шепотом.

я быстро взгл€нула туда, где душа все еще разговаривала с учениками и, ставила подписи на вс€ких вещицах.

ћиранда наклонилась к моему уху.

Ч Ёто, ƒанк ”окер. ¬се его вид€т. “ы принимала какое Ч нибудь сильнодействующее обезболивающее утром? “ы ведешь себ€ странно.

ƒанк ”окер. ƒуша, мо€ душа была рокером Ч ƒанком ”окером.

я почувствовала руку на своем плече, медленно повернулась к Ћейфу.

ќн тоже, как и ћиранда нахмурилс€. я покачала головой, чтобы успокоить его и заставила себ€ улыбнутьс€.

Ч ћама заставила мен€ прин€ть кое-какие обезболивающие таблетки, и € думаю, что все это с моей головой делают они, Ч € соврала, цепл€€сь на оправдание, которое мне подкинула ћиранда. Ћейф улыбнулс€ и обн€л мен€ за плечи, как будто защища€ от чего-то.

Ч јх, хорошо, € буду заботитьс€ о тебе. ƒавай, € отведу теб€ на твои первые зан€ти€. я уже вз€л твои книги.

я шла р€дом с Ћейфом, у мен€ было облегчение, но € была и разочарована, потому, что мы прошли мимо души. я все ждала, что вот сейчас просунусь от этого странного сна в своей комнате и услышу, как душа тихо играет мне на гитаре.

” мен€ была английска€ литература и, прежде чем € это сообразила Ћейф довел мен€ до моего класса. ќн развернул мен€ к себе лицом.

Ч ≈сли тебе нужна мо€ помощь, напиши мне, и € буду здесь сию секунду, хорошо?

я кивнула, а он быстро поцеловал мен€ до того, как развернутьс€ и уйти, и € осталась перед входной дверью в класс. я вошла внутрь, бор€сь с желанием посмотреть на толпу людей, окружившую душу, которого они называли ƒанком ”окером. я села за первую парту и постепенно начала приходить в себ€, € только начала открывать книгу, когда вдруг теплое покалывание пробежало по моему телу. ѕораженна€ € подн€ла глаза.

ƒанк пробиралс€ ко мне. я как бы случайно посмотрела на остальных, сидевших в классной комнате. ¬се глаза были устремлены на него. ƒевушки хихикали и шептались. Ёто должно быть, какой-то безумный сон. ќн сел позади мен€, и € боролась с согревающей желанной дрожью в моем теле, причиной тому было ощущение его близости. –аньше со мной такого не было.

Ч я не думаю, что мы раньше встречались. я, ƒанк ”окер, Ч его знакомый м€гко-прот€жный голос звучал не так, как € себе представл€ла.

я обернулась и посмотрела на него. ≈сли бы € прин€ла сегодн€ утром обезболивающее, € была бы уверена, что € в отключке. Ќо дл€ этой галлюцинации не существовало никакого оправдани€.

Ч я не понимаю, Ч просто сказала €.

¬иновата€ улыбка раст€нула его полные губы. Ѕыли ли его губы полнее, теперь, когда он был из плоти и крови?

Ч я знаю, извиниЕ

Ѕыло ли это слишком, чтобы попросить его подробнее остановитс€ на этом? ≈сли бы это было реально, то было бы очень славно, если он сможет мне объ€снить, каким образом вдруг он мог быть виден всему остальному живому миру? ј еще лучше, было бы узнать, почему они все вер€т, что он был рок-звездой?

ќн ничего не сказал, его глаза неотрывно смотрели на мен€.  то-то подошел к нему и попросил автограф, он покачал головой, не свод€ с мен€ глаз.  азалось, все в классе наблюдали за нами. –азговор с ним, здесь, не даст мне ответов на мои вопросы. я оторвала взгл€д от его теплого взгл€да и отвернулась. ≈сли бы € очнулась, то € бы беспокоилась по поводу того, что мне нужно больше, чем Ђпростиї.

Ч ”страивайтесь, устраивайтесь, Ч голос мистера Ѕрауна пронесс€ над возбужденным шепотом и смешками, Ч понимаю, что это интересно, иметь, Ч мистер Ѕраун махнул в сторону ƒанка, Ч молодого человека среди нас, чьим талантом многие из ¬ас восхищаютс€. ќднако, пришло врем€ узнать подлинную красоту, которую хранит дл€ нас јнглийска€ литература. ј мечтать о мистере ”окере и падать от его вида в обморок, мы можем и во врем€ обеденного перерыва.

Ч “ак вот, сегодн€ мы продвинемс€, дальше изучени€ Ўекспира. ћы кратко познакомились с ним в том году, потому как это была не перва€ наша с ним встреча, мне кажетс€, необходимо сосредоточитьс€ на изучении других известных драматургов. ƒревнегреческий драматург Ёсхил, был столь же вли€тельным в своих произведени€х. ¬ самом деле, различные древние источники приписывают ему от семидес€ти до дев€носта пьес. я надеюсь, что в п€тницу, когда € ¬ас попросил, ¬ы все прочитали главу в своем учебнике об Ёсхиле и, так как после были выходные, то с моей стороны это конечно же было слишком. “ем не менее, кто-нибудь из присутствующих может мне рассказать, что же ¬ы узнали из прочитанного? Ч мистер Ѕраун сложил руки на груди, чуть выше круглого живота, чтобы отдышатьс€. ¬ классе было тихо. я провела свои выходные, пыта€сь догнать школьную программу, которую пропустила и, чтение об Ёсхиле не было главным в ней.   тому же сосредоточитьс€ на нем сейчас, будет т€жело.

Ч “олько шесть из его трагедий сохранилось: Ђѕерсыї, Ђ—емеро против ‘ивї, Ђѕросительницыї, и трилоги€ известна€ как Ђќресте€ї состо€ща€ из трех трагедий Ђјгамемнонї, Ђ’оэфорыї (приносительницы возли€ний) и ЂЁвменидыї, Ч ровный голос ƒанка поплыл по классной комнате и мистер Ѕраун уставилс€ на него с удивлением.

Ч —емь, мистер ”окер. ¬ы забыли Ђѕрометей ѕрикованныйї.

Ч јвторство Ђѕромете€ ѕрикованногої €вл€етс€ спорным. ћногими считаетс€, что это работа написана более поздники авторами, Ч голос ƒанка приобрел скучающие нотки.

ћистер Ѕраун расправил свое короткое широкое тело и уставилс€ на ƒанка и медленна€ улыбка расползлась на его лице.

Ч Ќу, да, это так, но этой информации не было в ¬ашем учебнике, Ч он посмотрел на остальных учеников улыба€сь, как будто ему только что принесли с дес€ток пончиков, Ч похоже, что наш музыкальный друг хорошо образован. я услышала тихий смешок за спиной и посмотрела через плечо, чтобы увидеть глаза ƒанка, который смотрел на мен€.

ќн что, прочитал мои мысли? ” него есть сверхъестественные способности? я отвернулась от него закрыла глаза, пыта€сь вопросы о ƒанке ”окере засунуть в самый дальний уголок своего мозга, чтобы сосредоточитьс€ на уроке.

Ч ќчень хорошо, очень хорошо. “еперь, как за€влено в ¬ашей программе на этот год, ¬ы все приобрели копии ќресте€: Ђјгамемнонї, Ђѕриносительницы ¬озли€нийї, ЂЁвменидуї. ћы будем изучать Ёсхила через прочтение его Ђјгамемнонаї.  то принес свою книгу, о которой € говорил в п€тницу?

я посмотрела на свой учебник и тетрадь. Ћейф не знал, что из моего шкафчика нужно было прихватить еще и книгу в м€гкой обложке.

Ч јх, и наш новый студент удивл€ет мен€ в очередной раз.

я подн€ла глаза, чтобы увидеть мистера Ѕрауна, который кивнул на стол ƒанка.

Ч Ёто та сама€ книга, на ¬ашем столе, мистер ”окер?

Ч ƒа, сэр, Ч когда ƒанк ответил, € невольно вздрогнула.

я ожидала услышать еще один м€гкий смешок из-за спины.

Ч Ќу, тогда, не начнете ли ¬ы читать ее дл€ нас? ћне кажетс€, что остальные ученики в этом классе, на самом деле присутствовавшие в п€тницу, страдают от потери пам€ти.

ƒанк откашл€лс€ и начал читать.

Ђћолю богов от службы этой т€гостной ћен€ избавить. √од уже в дозоре €, Ћежу на крыше, словно верный пес цепной. ѕознал € звезд полночные собрани€, ¬ладык лучистых неба, принос€щих нам „редою неизменной стужу зимнюю » летний зной. ѕогаснут и оп€ть взойдут. ј € все жду условленного светоча, —толба огн€, который возвестит, взыграв, „то пала “ро€. “ак велела женщина — неженскими надеждами, с душой мужскойї.[3]

«ан€ти€ прошли быстро, под командой гипнотического голоса ƒанка. «вонок заставил мен€ подпрыгнуть. я тр€хнула головой, чтобы выйти из транса, который был вызван чтением ƒанка. я встала и пот€нулась за своими книгами, зна€, что Ћейф ждет мен€ у дверей, с учебниками, чтобы проводить на следующие зан€ти€. ѕотребовалась больша€ сила воли, чтобы не огл€нутьс€ на ƒанка. ’ихикающие девчонки и подобострастные фанаты позволили мне дойти до Ћейфа без потерь, лишь украдкой позволив взгл€нуть на ƒанка.

Ч ¬еселые зан€ти€? Ч Ћейф подн€л брови и кивнул головой в строну, где, как € знала, в окружении поклонниц сто€л ƒанк.

Ч Ќе совсем, Ч € пожала плечами. ќбычные трагические греческие пьесы, знаешь ли, как обычно.

Ћейф одарил мен€ одной из своих легких улыбок до того, как вз€ть мои книги.

Ч я рад, что первый сделал шаг, прежде чем ƒанк по€вилс€, Ч сказал Ћейф шутливым голосом, но выгл€дело это неубедительно.

я не смотрела на него.

Ч „то ты имеешь в виду? Ч заметил ли он рум€нец на моих щеках, когда произнес им€ ƒанка? Ѕоже, надеюсь, нет.

Ч „увак не может оторвать от теб€ глаз. Ќе то чтобы € винил его, Ч Ћейф прит€нул мен€ к себе и обн€л так, как будто хотел мен€ удержать. ћгновенное чувство вины захлестнуло мен€. “о, как € вздрагивала и та€ла р€дом с ƒанком, было несправедливо по отношению к Ћейфу. —транна€ т€жесть внутри мен€ заставила повернутьс€ и схватить Ћейфа за руку, дл€ поддержки. ћожет, это был сон, в конце концов. Ёто выгл€дело так, как будто бы мне нужна была железна€ преграда, котора€ удержит мен€ от того, чтобы остановитьс€ и повернуть назад.

Ч “ы в пор€дке? Ч голос Ћейфа был обеспокоенным. я знала, что он думал, что € сошла с ума. ¬ моих действи€х не было ничего здравого. я ободр€юще ему улыбнулась.

Ч я в пор€дке.

Ќевозможно было боротьс€ с невидимым буксиром, € огл€нулась и мои глаза нашла ƒанка в окружении девушек, но он смотрел только на мен€. ƒаже с такого рассто€ни€ € могла чувствовать его теплый пристальный взгл€д.

Ч ћне кажетс€, он будет гор€чей штучкой, Ч Ћейф пробормотал, проследив мой взгл€д.

я огл€нулась в €рости на себ€, что искала его. ¬се позвучало в озабоченном голосе Ћейфа. ћне нужно вз€ть себ€ в руки.

Ч я, правда, не понимаю все эти рокерские штучки. я даже не имею пон€ти€, о чем поет он или его группа.

Ћейф поцеловал мен€ в макушку.

Ч я хотел бы, чтобы сама рок-звезда это услышала. ќн расслабилс€ р€дом со мной.

ЂЁто не правда, ѕэган. “ы же наслаждаешьс€ свом собственным приватным концертом каждую ночь, пока спишь.ї

я застыла в объ€ти€х Ћейфа. „то это было? ƒанк что, только что разговаривал со мной в моей голове? √осподи, это должно быть сон. я сходила с ума с каждой минутой. я высвободилась из рук руку Ћейфа и ущипнула себ€ так сильно, как только могла.

Ч “ы что делаешь? спросил Ћейф и на его лице, по€вилось замешательство.

ћое лицо стало теплым. „ерез несколько секунд оно стало €рко-красным. я не была уверена, что это было св€зано с ƒанком, который каким то образом шептал мне на ухо, наход€сь при этом в другом конце коридора, или это из- за того, что € как псих щипала себ€ сто€ в холле.

Ђ–асслабьс€ ѕэган, никто не слышит нас. »збавьс€ от рум€нца на своем лице, пока твой друг, который, кажетс€, считает, что ты принадлежишь ему, не подумает, что ты сошла с ума.ї

я обернулась, на этот раз мне необходимо было видеть его. Ёто был голос ƒанка, € слышала. ѕросто, так €сно, как будто он сто€л р€дом со мной и склонилс€ к моему уху. ƒанка со мной р€дом не было. ќн был в противоположном конце коридора, выслушива€ рыженькую новенькую девочку, котора€ была на седьмом небе от счасть€, что на нее обратила внимание рок-звезда.

≈го глаза оставили ее, и нашли мои. ќн подмигнул и злобно улыбнулс€ и снова посмотрел на девушку, котора€ сто€ла р€дом с ним. Ќеужели, правда он говорил со мной с другого конца коридора и его никто не слышал?

Ч “ы в пор€дке, ѕэган? Ч голос Ћейфа ворвалс€ в мою панику, и мне удалось выдавить улыбку, € кивнула.

Ч ƒа, € просто забыла кое-что и пытаюсь вспомнить.

Ч “ы все еще под колесами? Ч Ћейф усмехнулс€ и его голос вырвал мен€ из панического состо€ни€.

ќн был нормальным. ќн был реальным.

Ч ’м, да, € думаю, что это так, Ч если бы € только прин€ла обезболивающее сегодн€ утром, как € утверждала, тогда € могла все происход€щее свалить химические вещества.

Ќо € знала правду. я ничего не принимала. я сходила с ума сама по себе.

Ч я разговаривала с Ћейфом и предложила вчетвером сегодн€ вечером сходить в кино, чтобы отпраздновать твое возвращение в школу, Ч сказала ћиранда где-то напротив мен€ из-за стола кафетери€.

я была так потер€на в своих мысл€х, что не пон€ла, когда она села напротив мен€.

я взгл€нула верх.

Ч «вучит хорошо.

ћиранда нахмурилась, склонила голову и наклонилась поближе ко мне.

Ч “ы в пор€дке?

я улыбнулась и кивнула. ”бедить мою лучшую подругу в этом было сложно, дл€ этого потребовались бы все внутренние силы.  ак € и ожидала, она подн€ла брови, что означало Ђ€ тебе не верюї, как она развернулась ко мне спиной.   счастью, ”айет выбрал именно этот момент, чтобы присоединитьс€ к нам, чтобы у ћиранды не было шанса приставать ко мне дальше.

Ч —егодн€, после тренировки Ћейфа мы все собираемс€ в кино отпраздновать возвращение ѕэган.

”айет посмотрела на мен€ с заинтересованным видом.

Ч “ы Ђзаї?

Ч ƒа, конечно, Ч € кивнула, Ч € чувствую себ€ намного лучше и мне нужно сбежать куда нибудь и зан€тьс€ чем нибудь нормальным.

”лыбка вернулась в ћиранде.

Ч “огда решено. “еперь единственное, что осталось, это решить, какой фильм мы будем смотреть. ¬згл€д ћиранды смотрел поверх мен€.

Ч √мЕ нарисовались, Ч сказала она с отвращением.

я огл€нулась, чтобы посмотреть, что не понравилось ћиранде.  ендра шла под руку с ƒанком, она застенчиво ему улыбалась, пока он с ней разговаривал. ќн €вно наслаждалс€ ее вниманием. ќн был не первым мужчиной, кто пал жертвой ее внимани€.  ендра была бы идеальной, если бы не ее личность. я развернулась обратно, наде€сь, что € смогу сдержать в себе эмоции, которые рождались где-то глубоко в животе. “о, что она шла под руку с ƒанком, задело мен€.

Ч Ёто была бы не  ендра, если бы она не попыталась охмурить рок-звезду, Ч сказала ћиранда, не скрыва€ отвращени€ в голосе, прежде чем перейти к поеданию своего салата.

Ч я надеюсь, в твоем голосе звучит не ревность. ”читыва€ то, что это будет ударом дл€ моего эго, Ч за€вил ”айет, дразн€ ћиранду, котора€ посмотрела на него.

Ч  онечно, нет. я просто хочу, чтобы ƒанк ”окер не обращал внимани€ на эту уродливую сучку. ¬ этой школе есть много красивых девушек, которые были бы намного лучшим выбором.

Ч Ќапример, кто? Ч ”айет усмехнулс€.

Ч Ќе знаю, что только не  ендра, Ч ћиранда пожала плечами.

”айет громко рассме€лс€ и затр€с головой.

Ч я что-то пропустил? —просил Ћейф, сад€сь р€дом со мной.

Ч Ќичего, Ч слишком быстро ответила €.

Ч ѕохоже, ћиранда думает, что люба€, была бы лучшей парой рок-звезде, нежели  ендра, Ч ”айет кивнул в ту сторону, где ƒанк и  ендра, сидели за столиком вдвоем.

Ч ќна, наверное, права, Ч кивнул Ћейф, Ч но пока он не глазеет на мою девочку, мне плевать, кому он удел€ет внимание.

Ч ќн действительно, глазел на теб€? Ч ћиранда подн€ла брови и посмотрела мен€ с удивлением.

я закатила глаза.

Ч Ќет, Ч мой быстрый ответ даже не пыталс€ быть правдивым, так, что € не поверила своим ушам.

Ч ƒа, Ч сказал Ћейф, найд€ мою руку под столом. я вздохнула и расслабилась.

—мысла, спорить с ним, не было. я знала, что ƒанк смотрит на мен€ не так, как остальные. я не понимала, какие собственнические чувства € к нему испытывала, до тех пор, пока не увидела его с  ендрой. ќн мог бы петь  ендре, усыпл€€ ее своей нав€зчиво красивой музыкой льющейс€ из гитары.

я услышала низкий смешок и повернулась, но и у Ћейфа и у ”айета рты были полны еды. я замерла и посмотрела на тот стол, где сидели и беседовали ƒанк и  ендра. ≈го глаза остановились на мне, и весело посмотрели на мен€, прежде чем повернутьс€ к сид€щей р€дом с ним совершенной блондинке.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-07; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 367 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

ƒва самых важных дн€ в твоей жизни: день, когда ты по€вилс€ на свет, и день, когда пон€л, зачем. © ћарк “вен
==> читать все изречени€...

493 - | 453 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.072 с.