Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


—тремление управл€ть: неуважение к барьерам других людей




Ч „то ты хочешь этим сказать?  ак это увольн€ешь≠с€? “ы не можешь уйти сейчас! Ч —тив посмотрел на своего помощника. ‘рэнк уже несколько лет работал вместе со —тивом, но сейчас был решительно настроен на уволь≠нение, потому что все это врем€ он отдавал работе все свои силы и тем не менее никогда не видел своего начальника удовлетворенным.

–аз за разом —тив настаивал, чтобы ‘рэнк проводил в офисе дополнительные неоплаченные часы, работа€ над очередным важным проектом. ѕо просьбе —тива ‘рэнк дважды переносил свой отпуск. Ќо последней каплей ста≠ли посто€нные телефонные звонки —тива. ≈сли бы —тив звонил изредка, в случае крайней необходимости, то это ‘рэнк еще мог бы пон€ть. Ќо —тив усвоил привычку зво≠нить чуть ли не каждый день. ¬с€ семь€, собравшись на ужин, должна была ждать, пока ‘рэнк закончит телефон≠ное совещание со своим начальником.

Ќесколько раз ‘рэнк пыталс€ начать разговор со —ти≠вом по поводу этих систематических вмешательств в его личное врем€, но так и не встретил должного понимани€. ‘рэнк нужен ему, и не так уж сложно заставить помощни≠ка работать более напр€женно.

—тив не желал видеть и принимать установленные дру≠гими людьми ограничени€. ¬с€кое сопротивление он вос≠принимал просто как вызов. ќн считал, что вправе управ≠л€ть другими людьми.

Ћюди, склонные управл€ть другими, не уважают ни≠чьи барьеры. ќни не желают нести ответственность за соб≠ственную жизнь, поэтому в отношени€х с окружающими стараютс€ зан€ть руковод€щее положение. ќни вер€т ста≠рым шуткам насчет того, как обучают торговых агентов. Ђ„тобы продать товар, надо руководствоватьс€ следующим подходом: Ђнетї означает Ђможет бытьї, а Ђможет бытьї означает Ђдаї. Ќе исключаю, что в торговле эта тактика себ€ оправдывает, но личные взаимоотношени€ она разру≠шает. “аких людей воспринимают как властных, агрессив≠ных, оказывающих давление.

ќсновна€ проблема нежелающих слышать слово Ђнетї Ч в отличие от неспособных сказать слово Ђнетї Ч заключаетс€ в свойственной им тенденции перекладывать ответственность за свою жизнь на плечи других людей. ќни прибегают к разнообразным способам, чтобы побудить окружающих не≠сти брем€, которое Ѕог возложил на них, и только на них.

ѕомните иллюстрацию о Ђбулыжникахї и Ђрюкзакахї во второй главе? “ак вот люди, стрем€щиес€ управл€ть, ищут кого-нибудь, кто понес бы за них не только булыж≠ники (кризисы, сокрушающие, неподъемные бремена), но и рюкзаки. ≈сли бы —тив выполн€л как положено свою собственную работу и только изредка, по не завис€щим от него обсто€тельствам, прибегал к помощи своего сотруд≠ника, то ‘рэнк, безусловно, с готовностью откликнулс€ бы и поддержал его. ј ситуаци€, при которой ему прихо≠дилось без конца страдать из-за безответственности своего начальника, посто€нное давление с его стороны, конечно же, не устраивала ‘рэнка. ¬ результате он стал искать дру≠гую работу, а —тив потер€л талантливого сотрудника.

ћожно выделить два типа таких людей:

/. јгрессоры. ќни совершенно равнодушны к барьерам окружающих. ќни переезжают через ограды других людей, как танки. »ногда они оскорбл€ют словесно, иногда Ч физически. Ќо в большинстве случаев они просто не заме≠чают, что у других людей есть какие-либо барьеры. ќни ведут себ€ так, словно живут в мире Ђдаї. ƒл€ Ђнетї в этом мире места не остаетс€. ќни пытаютс€ заставить других изменитьс€, перестроить мир в соответствии со своими представлени€ми о том, каким он должен быть. ќни пре≠небрегают своей собственной об€занностью принимать людей с их достоинствами и недостатками.

Ѕиблейский пример такого человека Ч ѕетр. »исус говорил ученикам о —воем гр€дущем страдании, смерти и воскресении. ѕетр отвел »исуса в сторону и начал Ђпре≠кословить ≈муї. Ќо »исус в ответ Ђвоспретилї, говор€: Ђќтойди от ћен€, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Ѕожие, но что человеческоеї (ћк. 8:33).

ѕетр нарушил барьеры √оспода, но »исус незамедли≠тельно пресек его.

 

2. ћанипул€торы. Ёти люди действуют не так откро≠венно. ќни пытаютс€ убедить других выйти за пределы установленных ими барьеров. ќни уговаривают окружаю≠щих, добива€сь ответного Ђдаї. ќни косвенно манипули≠руют обсто€тельствами, добива€сь, чтобы все было в соот≠ветствии с их желанием. ќни добиваютс€, чтобы другие несли их брем€. — помощью тонких намеков они заставл€≠ют окружающих почувствовать себ€ виноватыми.

ѕомните, каким трюком воспользовалс€ “ом —ойер, чтобы заставить своих товарищей покрасить за него забор? ќн убедил их в том, что это велика€ привилеги€, и маль≠чишки ждали своей очереди покрасить!

—ын »саака, »аков, обманом заставил своего брата »сава отказатьс€ от первородства (Ѕыт. 25:29-34). «атем, при поддержке своей матери, он оп€ть же обманом полу≠чил от отца предназначавшеес€ »саву благословение (Ѕыт. 27:1-29). ѕрактически, им€ Ђ»аковї означает Ђобманщикї. ќчень часто он использовал присущий ему ум, чтобы хит≠ростью нарушить барьеры других.

—обытием, которое помогло »акову избавитьс€ от та≠кого подхода, послужила его конфронтаци€ с Ѕогом, при≠н€вшим образ человека (Ѕыт. 32:24-32). Ѕог Ђборолс€ї с ним всю ночь напролет, а затем изменил его им€ на »зра≠иль. —лово Ђ»зраильї означает Ђборющийс€ с Ѕогомї. ¬о врем€ этой борьбы Ѕог повредил »акову бедро.

»аков изменилс€. ќн стал менее хитрым и более чест≠ным. ≈го агрессивность стала €вной, о чем свидетельствует и его новое им€. “еперь он признавал ее. “акой человек способен осознать собственную нечестность, пока€тьс€ в ней и прин€ть свои собственные ограничени€, а ограниче≠ни€ других людей он примет только в том случае, если увидит их.

ћанипул€торы отрицают свое желание управл€ть дру≠гими; они отказываютс€ от собственного эгоцентризма как or чего-то несущественного. ќни подобны прелюбодейной женщине из  ниги ѕритчей: Ђѕоела и обтерла рот свой, и говорит: Ђя ничего худого не сделалаї (30:20).

¬ерите или нет, но Ђуступчивыеї и Ђизбегающиеї люди также могут управл€ть. ќднако они склонны добиватьс€ своего не с помощью пр€мой агрессии, а манипул€ци€ми. Ќапример, когда уступчивые люди нуждаютс€ в эмоцио≠нальной поддержке, они могут оказать услугу кому-нибудь из своих друзей. ј затем ждут ответной услуги в виде ду≠шевного тепла. » иногда им приходитс€ ждать годами. ќсобенно если они оказали услугу кому-нибудь, кто не умеет читать мысли.

„то неправильно в таком сценарии? Ёто не имеет ни≠какого отношени€ к любви. Ћюбовь, о которой говорит Ѕог, не требует платы за Ђвложенныеї усили€. ќна Ђне ищет своегої (1  ор. 13:5). «аботитьс€ о человеке, ожида€ ответ≠ной заботы, Ч это способ косвенно управл€ть им. ≈сли вам когда-нибудь приходилось бывать Ђпринимающейї сто≠роной в подобных отношени€х, вы поймете о чем € гово≠рю. ¬ одну минуту вы прин€ли комплимент или услугу, а в следующую оскорбили чьи-то чувства, не сумев пон€ть, что при этом человек ожидал награды.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-06; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 409 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќадо любить жизнь больше, чем смысл жизни. © ‘едор ƒостоевский
==> читать все изречени€...

546 - | 427 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.007 с.