Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√имн јши




I

 

1. ћы чтим благую јши,

¬еликую владычицу,

 ак дочь јхура-ћазды,

—естру —в€тых. Ѕессмертных,

„то мудростью —пасителей

  спасенью продвигает

» дарит в благодарность

“ому врожденный разум,

 то призывает аши

—верша€ возли€нь€.

 

3. ћолюсь ей ради счасть€

я громкою молитвой,

Ѕлагопристойной жертвой

ѕочту благую јЎ»;

ћы чтим благую јши

» хаомой молочной,

» пруть€ми барсмана,

»скусными речами,

» мыслью, и делами,

» сказанными верно

ѕравдивыми словами.

"ћолитвы тем приносим,

 ому признал молитьс€

јхура-ћазда благом".

 

II

 

4. ћы чтим благую јши...

 

5. ’аоме слава и —лову,

» праведному «аратуштре;

’аоме слава за то,

„то после всех опь€нений

»дЄт кровожадна€ ярость,

Ќо после испити€ хаомы

»стина следом идЄт.

 

6. ќ прекрасна€ јши,

ќ лучезарна€ јши,

Ћучаща€ люд€м блаженство,

ƒающа€ добрую славу

“ем, кому следуешь ты.

Ѕлагоухают жилища,

¬ которые јши блага€

“вЄрдой ступает ногой,

’ран€ надолго потомство.

 

7. “ы тем мужам даруешь

Ѕогатые владень€,

√де пища изобильна,

–азостланы постели,

» множество богатств

ƒаЄшь, блага€ јши,

“ем, следуешь кому.

’вала тому, о јши,

“ы следуешь кому.

“ы мне последуй, јши,

ќбильна€, могуча€.

 

8. ” них дома удобны,

—то€т скотом богаты,

 расивы, долговечны Ч

” тех, блага€ јши,

“ы. следуешь кому.

’вала тому, о јши,

“ы следуешь кому.

“ы мне последуй, јши,

ќбильна€, могуча€.

 

9. ” них сто€т их ложа

–азубраны, душисты,

ѕодушками полны,

Ќа ножках золотых, Ч

” тех, блага€ јши,

“ы следуешь кому...

...“ы мне последуй, јши,

ќбильна€, могуча€.

 

10. ¬озлюбленные жЄны

” них сид€т на ложах,

–азубранных подушками,

 расу€сь позолотой

»скусных украшений,

Ѕраслетов, ожерелий,

¬ серьгах четырехгранных,

ƒруг другу говор€:

" огда придет хоз€ин,

 огда мы вкусим радость

.Ћюбви любимых тел?" Ч

” тех, блага€ јши...

...“ы мне последуй јши,

ќбильна€, могуча€.

 

11. ” них сид€т девицы,

”крашены браслетами,

ѕерепо€сан стан,

ѕрекрасны, длиннопалы,

» так красивы телом,

„то сладостно смотреть, Ч

” тех, блага€ јши...

...“ы мне последуй, јши,

ќбильна€, могуча€.

 

12. ” них ржут громко кони,

Ћет€щие в пространстве,

» быстро колесницы

”пр€жками влекут;

¬езут они воител€,

„ьи лошади быстры,

ƒлинны и остры копь€,

Ћет€т далЄко стрелы,

» спереди, и сзади

–аз€щие врага, Ч

” тех, блага€ јши...

...“ы мне последуй, јши,

ќбильна€, могуча€.

 

13. ” них ревут верблюды,

— высокими горбами,

—трем€щихс€ к самкам,

¬ступающие в бой, Ч

” тех, блага€ јши...

...“ы мне последуй, јши,

ќбильна€, могуча€.

 

14. ” них сребро и злато

ѕринос€т в кладовые,

ќдежды драгоценные

Ќесут из дальних стран, Ч

” тех, блага€ јши...

...“ы мне последуй, јши,

ќбильна€, могуча€.

 

15. ¬згл€ни, блага€ јши,

» обернись ко мне,

ѕомилуй, благодатна€,

ѕомилуй, благородна€,

ѕомилуй, полновластна€,

» даруй счастье мне.

 

16. ќтец твой величайший

» лучший из божеств Ч

“о сам јхура-ћазда,

» мать јрмайти-—пэнта,

ј брать€ Ч —раош праведный,

ћогучий –ашн и ћитра,

„ьи пастбища просторны,

„ьих мириад очей

» тыс€ча ушей,

» ƒаэна Ч сестра.

 

17. ƒостойна восхвалений

Ѕожественна€ јши,

—тоишь ты, непреклонна,

» правишь колесницей,

—ловами говор€:

"ќ, кто ко мне взывает,

 ого из всех зовущих

ћне так при€тна речь?"

 

18. » ей ответил праведный

—питама-«аратуштра;

Ѕыл верным из людей он,

 то »стину хвалил,

» „тил ƒхура-ћазду,

» чтил —в€тых Ѕессмертных;

 огда он народилс€,

ѕока он возрастал,

¬озрадовались воды,

» выросли растень€.

 

19.  огда он народилс€,

ѕока он возрастал,

”драл злой јнхра-ћанью

— земли этой широкой,

ќкруглой, дальнокрайней;

¬от так злодей бранилс€

“летворный јнхра-ћанью:

"¬се божества не в силах

–асправитьс€ со мной,

ќдин лишь «аратуштра

–асправитс€ со мной;

 

20. ќн бьЄт мен€ молитвой

"јхуна-¬арь€" мощной,

—ража€ словно камнем

¬еличиною с дом;

ќн жжет мен€ молитвой

"јша-¬ахишта", словно

–асплавленный металл;

— земли мен€ сгон€ет,

ќт одного бегу €

—питамы-«аратуштры".

 

21. “огда блага€ јши

ѕромолвит вот так:

" о мне приблизьс€ праведный

ѕоистине, —питама,

” колесницы встань!"

» подойд€ поближе,

—питама-«аратуштра

” колесницы встал.

 

22. ≈го коснулась јши

» сверху провела

ќбеими руками,

» правою, и левой,

—ловами говор€:

" расив ты, «аратуштра,

ѕрекрасен ты, —питама,

—о стройными ногами

» длинными руками,

“ебе дала € ’варно,

“воей душе блаженство,

 ак прежде предрекла".

ћолюсь ей ради счасть€...

 

III

 

23. ћы чтим благую јши...

 

24.  огда молилс€ јши

’аошь€нха ѕарадата

ѕод ’арою высокой,

ѕрекрасной, данной ћаздой;

 

25. ¬от так просил он јши:

"“акую дай удачу

“ы мне, блага€ јши,

„тобы сумел осилить

я всех мазанских дэвов,

Ќе отступил бы в страхе

ќт ужаса пред ними,

Ќо чтобы предо мною

—клонились дэвы в страхе,

”драли в страхе в тьму".

 

26. » подступила јши,

ѕриблизилась к нему,

ќбрел такую милость

’аошь€нха ѕарадата.

ћолюсь ей ради счасть€...

 


IV

 

27. ћы чтим благую јши...

 

28.  огда молилс€ јши

¬еликолепный …има,

¬ладетель добрых стад,

Ќа высоте ’укарьи,

 

29. ¬от так просил он јши:

"“акую дай удачу

“ы мне, блага€ јши,

„тобы € тучность стада

ƒобыл творень€м ћазды

» чтобы € бессмертье

“ворень€м ћазды дал.

 

30. » чтобы удалил €

» голод бы, и жажду

ќт anao творений ћазды,

» чтобы удалил €

» старость бы, и смерть

ќт всех творений ћазды,

» чтобы удалил €

ѕал€щий ветр и хладный

ќт всех творений ћазды

Ќа целых тыс€ч зим".

 

31. » подступила јши,

ѕриблизилась к нему,

ќбрЄл такую милость

¬еликолепный …има,

¬ладетель добрых стад.

ћолюсь ей ради счасть€...

 

V

 

32. ћы чтим благую јши...

 

33.  огда молилс€ јши

Ќаследник рода јтвьи

“райтаона могучий

¬ четырехуглой ¬арне,

 

34. ¬от так просил он јши:

"“акую дай удачу

“ы мне, блага€ јши,

„тоб одолел € «ме€

“рехглавого ƒахаку Ч

“рехпастый, шестиглавый,

 оварный, криводушный,

»счадье дэвов, злой,

ћогущественный, сильный,

ќн сделан јнхра-ћанью

—ильнейшим быть во Ћжи

Ќа гибель всего мира,

¬сех праведных существ;

» чтобы у ƒахаки

я двух его любимиц,

—ахнавак и јрнавак,

”вел, прекрасных телом,

ѕригоднейших дл€ родов

» лучших среди жен".

 

35. » подступила јши,

ѕриблизилась к нему,

ќбрел такую милость

Ќаследник рода јтвьи

“райтаона могучий.

ћолюсь ей ради счасть€...

 

VI

 

36. ћы чтим благую јши...

 

37.  огда молилс€ јши

÷елительный, прекрасный,

«олотоглазый ’аома

Ќа высочайшем гребне

√оры высокой ’ара,

 

38. ¬от так просил он јши:

"“акую дай удачу

“ы мне, блага€ јши,

„тобы пленить сумел €

‘ранхрась€на туранца

» св€занным увЄл бы,

» св€занным привЄл бы

«лоде€ к ’аосраве;

”бьет пусть ’аосрава

” озера „айчаста

— глубокою водой

≈го как сын в отмщенье,

ћст€ за отца коварно

”битого —ь€варшана

» за јграэрату,

√еро€ Ќаравида".

 

39. » подступила јши,

ѕриблизилась к нему,

ќбрел такую милость

÷елительный, прекрасный,

«олотоглазый ’аома.

ћолюсь ей ради счасть€...

 

VII

 

40. ћы чтим благую јши...

 

41.  огда молилс€ јши

√ерой, сплотивший страны

јрийцев, ’аосрава

(” озера „айчаста

— глубокою водой),

 

42. ¬от так просил он јши:

"“акую дай удачу

“ы мне, блага€ јши,

„тобы сумел убить €

‘ранхрась€на туранца

” озера „айчаста

— глубокою водой,

ћст€ за отца коварно

”битого —ь€варшана

» за јграэрату,

√еро€ Ќаравида".

 

43. » подступила јши,

ѕриблизилась к нему,

ќбрел такую милость

√ерой, сплотивший страны

јрийцев, ’аосрава.

ћолюсь ей ради счасть€...

 

VIII

 

44. ћы чтим благую јши...

 

45.  огда молилс€ јши

—питама-«аратуштра

Ќа јрианам-¬айджа

” ƒатии благой,

(“ам почитал он јши

» хаомой молочной,

» пруть€ми барсмана,

»скусными речами,

» мыслью, и делами,

» сказанными верно

ѕравдивыми словами).

 

46. ¬от так просил он јши:

"“акую дай удачу

“ы мне, блага€ јши,

„тоб знатную ’утаосу

Ќаставил думать в ¬ере,

» говорить по ¬ере,

» действовать по ней,

„тобы постигла веру

ќна в јхура-ћазду

» чтоб дала общине

ћоей благую славу".

 

47. » подступила јши,

ѕриблизилась к нему,

ќбрел такую милость

—питама-«аратуштра.

ћолюсь ей ради счасть€...

 

IX

 

48. ћы чтим благую јши...

 

49.  огда молилс€ Aше

¬иштаспа многомудрый.

” ƒатии реки,

 

50. ¬от так просил он јши:

"“акую дай удачу

“ы мне, блага€ јши,

„тоб одолеть сумел €

¬ бою победоносном

јштаарванта злого

» сына ¬испатарвы

— щитом остроконечным

» с островерхим шлемом,

 оторый толстошеий,

¬ерблюдов чьих семьсот...

“акую дай удачу,

„тоб одолеть, сумел €

¬ бою победоносном

’ь€онского злоде€

јрэджатаспу лживого,

» чтобы одолел €

Ќегодного ƒаршинику,

 оторый дэвов чтит;

 

51. » чтобы поразил €

“антри€ванта злого,

» чтобы поразил €

—пинджаурушку злоде€,

» чтобы возвратил €

’умаю и ¬аридкану

»з хь€онийских стран,

„тоб воинов хь€онских

я поражал бы сотню

Ќа п€тьдес€т ударов,

Ќа сто ударов Ч тыщу,

Ќа тыщу Ч мириад,

Ќа мириад Ч без счЄта".

 

52. » подступила јши,

ѕриблизилась к нему,

ќбрЄл такую милость

¬иштаспа многомудрый.

ћолюсь ей ради счасть€...

 

X

 

53. ћы чтим благую јши...

 

54. ¬от так сказала јши

Ѕлага€: "Ќе приму €

“ех возли€ний, что мну

ѕринос€тс€ мужчиной

Ќеплодием больным,

Ќи женщиной бесплодной,

Ќи отроком незрелым,

Ќи девушкою юной,

Ќе знавшею мужей.

 

55.  огда мен€ погнали

“у ранцы с Ќотаридами,

„ьи лошади быстры,

я скрылась под копытом

ћогучего быка;

“огда мен€ раскрыли

Ќезрелые подростки

» юные девицы,

Ќе знавшие мужей.

 

56. ћен€.оп€ть погнали

“уранцы с Ќотаридами,

„ьи лошади быстры,

» скрылась € под шеей

“ого самца-барана,

„то кроет сто овец;

ћен€ оп€ть раскрыли

Ќезрелые подростки

» юные девицы,

Ќезнавшие мужей;

» вновь мен€ погнали

“уранцы с Ќотаридами,

„ьи лошади быстры".

 

57. —перва блага€ јши

ѕожаловалась плача

Ќа шлюху без детей:

"Ќе подходи к ней близко,

— ней не ложись на ложе;

„то мне поделать с ними,

Ќа небо ли подн€тьс€,

¬ернутьс€ ли к земле?"

 

58. ѕотом блага€ јши

ѕожаловалась плача

Ќа шлюху, что ребЄнка

–одит с другим мужчиной

» мужу принесЄт:

"„то мне поделать с ними,

Ќа неболи подн€тьс€,

¬ернутьс€ ли к земле?"

 

59. «атем блага€ јши

ѕожаловалась плача:

"”жасные проступки

“е люди совершают,

„то девушек увод€т

» возвращают поздно

Ѕездетными Ќазад;

„то мне поделать с ними,

Ќа небо ли подн€тьс€,

¬ернутьс€ ли к земле?"

 

60. јхура-ћазда молвил:

"ќ јши богоданна€,

Ќе поднимайс€ в небо,

Ќа землю не вернись,

“ы мне сопутствуй, јши,

¬нутри моей обители,

ѕрекрасной дл€ владык.

 

61. “еб€ почту € жертвой,

“ебе свершу молитву

“ак, как тебе молилс€

¬иштаспа многомудрый

” ƒатии реки.

∆рец громко скажет речи,

ƒержа барсмана пруть€,

“еб€ почту € жертвой,

“ебе свершу молитву,

ѕрекраснейша€ јши,

—озданна€ “ворцом".

ћолюсь ей ради счасть€

я громкою молитвой,

Ѕлагопристойной жертвуй

ѕочту благую јши;

ћы чтим благую јши

» хаомой молочной,

» пруть€ми барсмана,

»скусными речами,

» мыслью, и делами,

» сказанными верно

ѕравдивыми словами.

"ћолитвы тем приносим,

 ому признал молитьс€

јхура-ћазда благом".

 

62. " ак наилучший √осподь..." (ƒва раза),

ћолитву и хвалу, мощь и силу прошу

јши благой, ”чению благому. ƒеланию

благому, ƒостижению благому, ’варно

и ѕользе, созданной ћаздой.

"»стина Ч лучшее благо..."

 

 






ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-06; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 458 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—тудент может не знать в двух случа€х: не знал, или забыл. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

2534 - | 2132 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.14 с.