Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√»ћЌ ј’”–ј-ћј«ƒ≈




ј¬≈—“ј

—ќƒ≈–∆јЌ»≈

 

√»ћЌ ј’”–ј-ћј«ƒ≈......................................................................................................................................................... 2

√»ћЌ ј–ƒ¬»-—”–≈........................................................................................................................................................... 10

√»ћЌ —ќЋЌ÷”................................................................................................................................................................... 33

√»ћЌ ћ»“–≈....................................................................................................................................................................... 35

√»ћЌ ¬Ё–“–ј√Ќ≈............................................................................................................................................................. 68

√»ћЌ јЎ»........................................................................................................................................................................... 81

√»ћЌ ’¬ј–Ќќ.................................................................................................................................................................... 93

 

—ловарь терминов.................................................................................................................................................... 111

 

 


√»ћЌ ј’”–ј-ћј«ƒ≈

1. —просил јхура-ћазду

—ипитама-«аратуштра:

"—кажи мне ƒух —в€тейший,

—оздатель жизни плотской,

„то из —в€того —лова

» самое могучее,

» самое победное,

» наиблагодатное,

„то действенней всего?"

 

2. » что победоноснее,

» что всего целебнее,

„то сокрушает больше

¬ражду людей и дэвов?

„то в этом плотском мире

≈сть мысль проникновенна€,

„то в этом мире плотском Ч

ќтдохновенный дух?".

 

3. јхура-ћазда молвил:

"ћое то будет им€,

—питама-«аратуштра,

—в€тых Ѕессмертных им€, Ч

»з слов св€той молитвы

ќно всего мощнее,

ќно всего победнее

» наиблагодатнее,

» действенней всего.

 

4. ќно наипобедное

» самое целебное,

» сокрушает больше

¬ражду людей и дэвов.

ќно в телесном мире

» мысль проникновенна€,

ќно в телесном мире. Ч

ќтдохновенный дух!"

 

5. » молвил «аратуштра:

"—кажи мне это им€,

Ѕлагой јхура-ћазда,

 оторое великое,

.ѕрекрасное и лучшее,

» самое победное,

 

» самое целебное,

„то сокрушает больше

¬ражду людей и дэвов,

„то действенней всего!

 

6. “огда € сокрушил бы

¬ражду людей и дэвов,

“огда € сокрушил бы

¬сех ведьм и колдунов,

ћен€ ж не одолели бы

Ќи дэвы и ни люди,

Ќи колдуны, ни ведьмы".

 

7. јхура-ћазда молвил:

"ћне им€ Ч ¬опросимый,

ќ верный «аратуштра,

¬торое им€ Ч —тадный,

ј третье им€ Ч ћощный,

„етвЄртое Ч € »стина,

ј, в-п€тых, Ч ¬сЄ-Ѕлагое,

„то истинно от ћазды,

Ўестое им€ Ч –азум,

—едьмое Ч € –азумный,

¬осьмое Ч € ”ченье,

ƒев€тое Ч ”чЄный.

 

8. ƒес€тое Ч € —в€тость,

ќдиннадцать Ч —в€той €,

ƒвенадцать Ч € јхура,

“ринадцать Ч € —ильнейший,

„етырнадцать Ч Ѕеззлобный,

ѕ€тнадцать Ч € ѕобедный,

Ўестнадцать Ч ¬сесчитающий,

¬севид€щий Ч семнадцать,

÷елитель Ч восемнадцать,

—оздатель Ч дев€тнадцать,

ƒвадцатое Ч € ћазда.

 

9. ћолись мне, «аратуштра,

» днЄм молись, и ночью,

—верша€ возли€нь€,

 ак это подобает.

я, сам јхура-ћазда,

ѕриду тогда на помощь,

 

“огда тебе на помощь

ѕридЄт и добрый —раоша.

ѕридут тебе на помощь

» воды, и растень€,

» праведных фраваши.

 

10.  огда, о «аратуштра,

“ы сокрушить захочешь

¬ражду людей и дэвов,

» ведьм, и колдунов,

» кавиев-тиранов,

» злобных карапанов,

ƒвуногих негод€ев

» лжеучителей,

¬олков четвероногих,

 

11. ¬ойска широколикие,

— широкими знаменами,

ѕодн€тыми, кровавыми,

“о повтор€й изустно

“ы эти имена

» дн€ми, и ночами.

 

12. “ворец-€, ѕокровитель,

’ранитель и ¬сезнающий,

ћне ƒух —в€тейший им€,

» мне ÷елитель им€,

÷елебнейший Ч мне им€,

» мне —лужитель Ч им€,

—в€щеннейший —лужитель,

» мне јхура им€,

≈щЄ мне ћазда им€,

» ѕраведный мне им€,

¬сеправедный мне им€,

ћне Ѕлагодатный им€,

¬себлагодатный Ч им€,

» мне ¬сезр€чий Ч им€

» —амый-«р€чий им€,

» ќчень-«оркий им€,

» —амый-«оркий им€,

 

13. ћне им€ Ч Ќаблюдатель,

ѕреследователь Ч им€,

ћне —озидатель им€,

 

ћне ќхранитель им€,

» мне «ащитник им€,

» «нающий мне им€,

¬севедающий Ч им€,

≈щЄ мне ѕастырь Ч им€,

я Ч "—лово скотовода",

≈щЄ Ч ¬ластолюбивый,

≈щЄ € Ч —амовластный,

≈щЄ € Ч ƒобровластный,

ћне им€ Ч ћ€гковластный,

 

14. ћне им€ Ч Ќеобманный,

ћне им€ Ч Ѕезобманный,

ћне —охранитель Ч им€,

Ќ —окрушитель Ч им€,

я Ч Ќаповал-–аз€щий,

ћне им€ Ч ¬секрушащий,

ћне им€ Ч ¬сетвор€щий,

ƒоброблагой мне им€,

ѕолноблагой мне им€.

ћне им€ Ч Ѕлаготворный,

 

15. я Ч ƒейственнополезный,

ƒействительно-ѕолезный,

ћоЄ ѕолезный им€,

» —ильный Ч моЄ им€,

ћне ¬семогущий им€,

» »стинный мне им€,

¬ысокий Ч моЄ им€,

» ¬ластный моЄ им€,

¬ластнейший Ч моЄ им€,

≈ще Ч Ѕлагоразумный,

”мнейший Ч моЄ им€,

ћне ƒальновидный им€, Ч

¬от эти имена.

 

16.  то в этом плотском мире,

—питама-«аратуштра,

¬се имена изустно

ѕромолвит днЄм ли, ночью,

 

17. ѕромолвит ли встава€,

ѕромолвит ли ложась,

ѕов€зыва€ по€с,

–азв€зыва€ по€с,

»з дома уход€,

»з рода уход€,

—трану ли покида€,

»ль приход€ в страну,

 

18. “ого не одолеют

Ќи в этот день, ни ночью

¬сех яростью гонимых

«ломысл€щих орудь€,

Ќи молоты, ни стрелы,

Ќожи и булавы,

» камни не сраз€т.

 

19. »мЄн всех этих-двадцать, Ч

«ащита и охрана

ќт мыслимой всей лжи,

» гибели греховной,

» пагубного грешника,

Ћжеца от смертоносного,

»счадь€ јнхра-ћанью.

ќни дают защиту

 ак тыс€ча мужей".

 

20. " то защитит нас, ћазда,

ѕо слову твоему?

Ќаставь мен€ быть миру

÷елительным главой.

— благою мыслью —раоша

ѕускай придет к тому,

  кому ты пожелаешь".

 

21. ’вала да будет ’варно

ћогучему, кавийскому!

’вала јрианам-¬айжда

» благу, ћаздой данному!

» водам ƒатьи слава

» чистым водам јрдви!

’вала благому миру!

 

" ак наилучший √осподь..." (ƒес€ть раз).

 

"»стина Ч лучшее благо..." (ƒес€ть раз).

 

22. ћы молимс€ молитвам

"јхуна-¬арь€" сильной,

"јша-¬ахишта" милой,

—в€тым Ѕессмертным молимс€,

ћы почитаем —илу,

ƒовольство, ћощь, ѕобеду,

» ¬ласть, и ’варно чтим,

јхура-ћазде светлому,

Ѕлагому поклон€емс€.

"ћолитвы тем приносим,

 ому признал молитьс€

јхура-ћазда благом".

 

23. " ак наилучший √осподь..."

 

(ƒва раза).

’валю хвалу, ћолитву,

» мощь хвалю, и силу

јхура-ћазды светлого

» преблагого.

"»стина Ч лучшее благо..."

 

24. "’рани же мужа верного

¬овеки, «аратуштра,

¬рага от вероломного,

ѕусть не удар€т верного,

¬реда не нанесут ему,

ѕусть не ограб€т верного,

“ого, кто чтит закон,

» нас, —в€тых Ѕессмертных,

„тит жертвой величайшей Ч

ћалейшею из жертв.

 

25. Ѕлага€ ћысль Ч творенье

ћоЄ, о «аратуштра.

» »стина, что Ћучша€, Ч

“ворение моЄ.

» это ¬ласть ∆еланна€ Ч

—в€тое Ѕлагочестие Ч

“ворение моЄ.

» ÷елость и Ѕессмертие Ч

ƒл€ праведных награда

¬ потустороннем мире, Ч

“ворение моЄ,

—питама-«аратуштра!

 

26. ѕознай же и пойми,

ќ «аратуштра верный,

ћоим умом и знаньем,

" ак будет лучший мир",

"„то будет в конце мира?"

 

27. "“ыс€ча средств, мириад средств"

(“ри раза).

—в€того Ѕлагочесть€.

–азрушьте Ѕлагочестьем

—в€тым всю их вражду,

»м уши закрывайте,

«а лапы их держите,

» ноги их крошите,

» св€зывайте их.

 

28. ѕраведный, о ћазда,

ќсилит ли лжеца?

Ћжеца осилит праведный,

» Ћожь осилит праведный.

”шам јхура-ћазды

ћы молимс€, что слышат

Ѕожественное —лово,

”му јхура-ћазды

ћы молимс€, что помнит

Ѕожественное —лово.

» €зыку помолимс€

јхура-ћазды, что

»зрекает —лово.

√орам этим помолимс€

”шиде, ”шидарне,

» днЄм, и ночью верно

—верша€ возли€нь€,

 

29. ѕромолвил «аратуштра:

—в€того Ѕлагочесть€

ќбоими глазами

–аспластан негод€й.

 

30. "“ыс€ча средств, мириад средств".

» праведного мужа

ѕомолимс€ фраваши,

„ьЄ им€ Ч јсмо-’ванва,

» праведных фраваши

 

я помолюсь усердно,

» древу √аокэрна,

ћогучему и сильному,

√аокэрна, ћаздой данному,

ѕомолимс€ усердно,

 

31. ”шам јхура-ћазды

ћы молимс€, что слышат

Ѕожественное —лово.

”му јхура-ћазды

ћы молимс€, что помнит

Ѕожественное —лово.

» €зыку помолимс€

јхура-ћазды, что

»зрекает —лово.

√орам этим помолимс€

”шиде, ”шидарне,

» днЄм, и ночью верно

—верша€ возли€нь€.

 

"»стина Ч лучшее благо..." (“ри раза,

начина€ со слов "» праведного

мужа..."

 

32. “воренье почитаем

—в€того Ѕлагочесть€...

„то первые поистине

»з праведных от »стины.

»з всех самым великим

¬ладыкой и главою

јхура-ћазда будет Ч

Ќа гибель јнхра-ћанью

» ярости кровавой,

» всех мазанских дэвов,

¬сех дэвов на погибель

» грешников-лжецов, Ч

  победе благодатного

јхура-ћазды светлого,

» всех —в€тых Ѕессмертных,

» “иштрии-звезды,

Ѕлест€щей и счастливой,

» праведного мужа,

  победе всех творений

—в€того ƒуха праведных.

 

33. "»стина Ч лучшее благо..."

ƒай ему счастье и благо,

ƒай ему тела здоровье,

ƒай выносливость тела,

» тела победную силу,

ƒай добро изобильное,

» потомство удачное,

∆ительство многолетнее,

ƒай ему праведных светлую

Ћучшую жизнь всеблагую.

"»стина-лучшее благо..."

“ыс€ча средств, мириад средств.

 

(“ри раза)

"»стина Ч лучшее благо..."

ѕриди на помощь, ћазда! (“ри раза)

—илы благолепной, благородной,

¬эртрагны богоданного,

ѕобедоносного превосходства,

» –амана добропастбищного,

» ¬айу превозмогающего,

¬ысшего средь творений

“ою своею частью,

„то от —в€того ƒуха,

“верди самодержавной,

¬ремени безграничного,

¬ремени долговечного.

"»стина Ч лучшее благо.

Ѕлаго будет, благо тому,

„ье »стине лучшей благо".

 

 

 

 






ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-06; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 570 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ћюди избавились бы от половины своих непри€тностей, если бы договорились о значении слов. © –ене ƒекарт
==> читать все изречени€...

2255 - | 2061 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.059 с.