"Книга перемен", гексаграмма 25-6 Беспорочность уходит — будет беда |
Основной смысл пяти вращений и шести ци уже был показан выше. Как же мы должны относиться к этому вопросу? С древности и до сегодняшнего дня относятся к этому по-разному. Мое мнение таково: то, что древние знания в отношении изменений погоды в природе соответствуют таким законам — это мы легко можем понять. А именно, по законам пяти вращений и шести ци, относящимся к Небу и Земле, судят о болезнях, происходящих в пяти плотных и шести полых внутренних органах, их наполнение и истощение по характеру аналогичны, их порождение и преодоление подавляет и изменяется таким же образом, поэтому соединили в одно и используют, лечат и управляют. Однако более важно, что необходимо исходить из различных временных промежутков, а также из различной местной обстановки, использовать диалектически, нельзя косно использовать для объяснения всего, вплоть до того, чтобы заменить все. Если так поступать, то это будет ошибкой. Поэтому, хотя в нескольких главах «Сувэнь», посвященных великим теориям, в де- < талях описаны вращения и ци, однако нам снова настойчиво говорят, что нельзя их механически использовать. Как сказано в «Великой: теории шести первоначальных истинных записей»: «Ци четырех времен достигает раннего и позднего, высокого и низкого, левого и правого, что от нее ждать?» Ци Бо сказал: «Ход может быть прямой и обратный, достижение бывает медленное и быстрое... Достигнешь высокой земли — ци зимы постоянно присутствует, достигнешь низкой земли — ци весны постоянно присутствует, необходимо тщательно исследовать это».
В «Великой теории пяти постоянных властей» говорится: «Земля»; имеет высокое и низкое, ци бывает теплая и холодная, высокое— ци холодная, низкое — ци горячая».
В «Великой теории достижения истинных требований» говорится: «В движении побед и поражений время имеет постоянство? Ци имеет обязательное?» Ци Бо сказал: «Время имеет постоянную позицию, а ци не имеет обязательного».
том, что при разнице во времени и месте, и в особенностях климата — как можно рассуждать о единообразии? В Минское время два человека: Ван Шэнчжи и Чжан Цзинъюэ провели относительно глубокое исследование вращений и ци, но они оба не механически и не слепо поверили в них. Я согласен с таким подходом. Поэтому с уважением привожу некоторые мнения этих двух учителей: Вана и Чжана, в качестве заключения к своему тексту.
Ван Шэнчжи сказал: «Книга о вращениях и ци у древних служила началом. N., ученый-жертва, разве можно следовать по глине его способа и не доискиваться до наследия, лежащего вне его способа? Так, зимой бывает несвоевременно тепло, летом бывает несвоевременный холод, весной бывает несвоевременная сухость, осенью бывает несвоевременная жара, эти неправильные ци четырех времен тоже могут привести к болезни людей... Другая ситуация: в пределах ста ли ведро и дожди не совпадают. В стране в тысячу ли холод и тепло в разных местах различаются, климат по землям этих сторон друг с другом не сопоставим, возникающие болезни часто соответствуют земле, нельзя все сравнивать по соответствию вращениям и ци. Обязательно следует смотреть по ситуации, достигая изменений, в соответствии с временем распознавать пригодность, раскрывать указания, не раскрытые в древности, и овладевать тонкостями, о которых они не говорили. Что можно поделать, если Чэн Дэчжай, Ма Цзунсу1 и другие несуразно говорят: такой-то человек родился в такой-то день, болезнь находится в таком-то канале (цзин), используется такое-то лекарство, в такой-то день будет пот и выздоровление, в такой-то день будет опасность и гибель. Противоречия и путаница в указаниях трактатов, глупости и заблуждения в медицинском потоке, нельзя этому придавать значение. После них, поскольку люди рассматривали трактаты как излишние, оставили их; были люди, которые не рассматривали. Есть еще: читают эти книги и играют с их смыслом, непонятно и не входит в голову; удовлетворившись отбрасывают, не сумев вникнуть. В мире среди врачей, редко кто может разъяснить их смысл» — «Введение к простому обзору вращений и ци»2.
Чжан Цзинъюэ говорит: «Те, кто читает про вращения и ци, должны знать, что путь Неба имеет этот закон, (но) не должны говорить, что закон непременно этот... С тех пор, как Юй3 возымел знание, постоянно используют смысл пяти и шести, по последовательности ци предсказывают и определяют, так для каждого находят полное и пустое, из десяти соответствует 7-8, т.е. есть немного не соответствующего знакам, как наблюдения лягушки в колодце: видит, но ограниченно, неужели результаты пути Неба недостаточно обоснованы?! В наше время есть невежды, даже не знающие, что путь (дао) постоянно изменяется, не знающие законов расцветания и дряхления, иногда квадрат, иногда круг, иногда друг друга побеждает, действует против процветания, хозяин и гость сменяют место власти, поэтому каждый, кто высверливает и осваивает тексты трактатов, этим вредит смыслу трактата, ученики любят использовать ограниченные годы и сроки, обобщать бесконечный путь неба, скрытое и тонкое скрывается и показывается, истина или нет — легко увидеть; желающие узнать, найти полноту, имеют очень ограниченный кругозор. Кроме того, еще есть неясные изменения ци, например из потока (последователей) Ма Цзунсу, по имени Цзя Чжунцзин, и в таких книгах, как «Способы запирания при поражении холодом», используют смену перемещений вращений и ци, как главный способ лечения болезни; ограниченность, застой и непрохождение, это, конечно, ошибочно. Однако еще есть первого класса односторонность, взгляд, охраняющий себя, неверящие во вращения и ци, всегда говорящие: учение о вращениях и ци — какая польза для медицины? Еще говорят: тяжелые болезни друг друга усиливают — как можно полагаться на вращение и ци при лечении болезней?! Это нереалистический подход. Юй Юйчжи говорил: «Если то, о чем говорят, похоже на правду, то вращения и ци не нуждаются в поддержке, и о пути вращений и ци так легко говорить! Все пути потоков годовых ци есть отношения спокойствия и опасности. Если повсюду идет ци эпидемии4 и одно только: все болезни — ветер и тепло; если чистый холод поражает плотные внутренние органы — то это ненадолго все нарушило интересы истекания5.Или распространилась оспенная сыпь и много преступлений, много благодеяний, периоды у каждого не совпадают; или повсюду возникают нарывы, и есть ян, есть инь, каждый соответствует своему виду. Или ци резкая, кашель, во всем районе сразу; или мышцы и кости болят и ноют, все люди сообщают о страданиях. Или в данное время многие имеют в середине ветер6; или перед этим распространится огонь мокроты в дыхательных путях. Вес подобное, когда многие люди заболевают одинаковыми болезнями — разве это не действие вращений и ци! Гуань Дунъюань во втором году Тайхэ Юаньской династии изготовил и повсюду помогал обеззараживающим питьем, при временном прохождении эпидемии сохранил жизнь массе людей, как можно это отрицать? Только тот, кто выявил и уяснил вращения и ци, иногда, возможно, широко распространил, вес же легко виден; что касается его тонкого и тончайшего7, то люди часто воспринимают инь8, а грамотный — кто? Пусть у человека особые способности и дарования, время года меняется, холод и тепло, полезное и вредное — не одинаковы, это следствие пересечений ци. Поэтому всякий высокоянский человек встречает перетекающую через край ци, а высокоиньский человек9 налетает на пылающие периоды. Сильное имеет ограничение, слабое встречает поддержку, ци получает свое равновесие — какая может быть болезнь? Пусть сильный ян встречает огонь — тогда пламя и жар возникают, инь и холод встречают воду — тогда лед и снег наступают. Небо имеет небесное соответствие, год имеет годовую встречу, человек достигнет ли без человека гармонии? Тот, кто может заранее почувствовать предупреждение об опасности — высшей мудрости; тот, кто по случаям выявляет закон—дальновидный врач. А тот, кто не в состоянии познать, но говорит об отсутствии и наличии — низкий и глупый. Если так, то совершенно не требуется обсуждать, нужны вращения и ци или нет; то, что отдельные энтузиасты знают вращения и ци, обременяет этих людей и только. Из сказанного следует, что докапывающиеся в основном не ученые мужи, а неизвестно кто и способные люди. У обоих болезнь общая: другие попадают в поле зрения других, но сами — нет. Поэтому тот, кто тщательно исследует вращения и ци, должен следуя Небу выявлять вращение и по изменениям находить ци. Так, у Ду Юя в «Слове о календаре»10 сказано: ведающие должны следовать Небу и находить гармонию, но не ради гармонии испытывать Небо. При знании об этом возможно слово о календаре. И путь вращений и ци тоже такой же. А именно, поняв их смысл, можно усмотреть закон побед и поражений, расцветания и одряхления. В соответствии с его механизмом и следует его использовать; того, что не гармонировало бы с путем (с дао) — такого еще не бывало. Дай Жэнь11 говорил: «Если болезнь не соответствует ци данного года, то смотри, соответствует вращению и ци какого года, тогда у этого года ищи способ жизни, при таком знании центр истины». Эти слова хотя не совсем правильные, но в какой-то мере отражают смысл вращений и ци».— «Трактат о сходном», «Десять примечаний к вращениям и ци».
Примечания:
1 Чэн Дэчжай жил в годы тайдин династии Юань /1324-28 гг./, под псевдонимом Чжан Наньян выпустил книгу «Способы запирания при поражении холодом», где дни болезни считает правлением неба, в судьбе человека ищет причину заболевания и т.д. Ма Цзунсу, по некоторым данным чжурчжэнь, написал книгу «Медицинские рассмотрения поражения холодом». В обеих книгах методы лечения связывают с днями и часами.
2 «Юнь ци и цзянь сюй»
3 Юй — мифический правитель, победитель потопа, жил якобы с 2255 по 2204 до н.э.
4 Видимо, чума
5 Истекание: другие значения — понос, прославление.
6 То есть простужены.
7 Цзин и Вэй.
8 То есть противоположное
9 Великоянский — тот, у кого в расцвете ян-ци, великоиньский— у кого в расцвете инь-ци, с великой инь, и великим ян как частью трех инь и трех ян не имеет ничего общего. — Прим. автора.
10 «Ян ли».
11 Чжан Цзыхэ, автор книги «Жу мэнь ши цин». —Прим. автора.
БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ: 1
ПЯТЬ ВРАЩЕНИЙ, ШЕСТЬ ЭНЕРГИЙ.. 1
ЖЭНЬ ИНЦЮ... 1
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА.. 1
ВВЕДЕНИЕ.. 4
I. ПОНЯТИЕ О ВРАЩЕНИЯХ И ЦИ.. 6
II. СТВОЛЫ И ВЕТВИ (ЦЗЯ-ЦЗЫ, I-1) 8
А. ДЕСЯТЬ СТВОЛОВ.. 9
Б. ДВЕНАДЦАТЬ ВЕТВЕЙ.. 13
В. ЦЗЯ-ЦЗЫ (1-1) 19
III. ПЯТЬ ВРАЩЕНИЙ.. 22
А. ДЕСЯТЬ СТВОЛОВ ИЗМЕНЯЮТ ВРАЩЕНИЕ.. 22
Б. ИЗБЫТОК И НЕДОСТАТОК.. 27
В. РОВНАЯ ЦИ.. 30
Г. ГЛАВЕНСТВУЮЩИЕ ВРАЩЕНИЯ.. 31
а) ПЯТЬ ЗВУКОВ СОЗДАЮТ ВРАЩЕНИЯ.. 32
б) ВЗАИМОПОРОЖДЕНИЕ ВЕЛИКОГО И МАЛОГО.. 34
в) ПЯТЬ ШАГОВ ПРИВОДА ВРАЩЕНИЙ.. 36
г) МОМЕНТЫ СМЕНЫ ПРАВЛЕНИЯ (ГЛАВЕНСТВУЮЩИХ ВРАЩЕНИЙ) 38
Д. ГОСТЯЩИЕ ВРАЩЕНИЯ.. 41
IV. ШЕСТЬ ЦИ.. 45
А. ИЗМЕНЕНИЯ ЦИ ПО 12 ВЕТВЯМ... 48
Б. ГЛАВЕНСТВУЮЩИЕ ЦИ.. 52
В. ГОСТЯЩИЕ ЦИ.. 55
а) ПРАВЛЕНИЕ НЕБА И РОДНИК.. 56
б) ВЛАСТЬ ЮГА И СЕВЕРА1 60
V. ВРАЩЕНИЯ И ЦИ ИЗМЕНЯЮТСЯ ВМЕСТЕ.. 63
А. НЕБЕСНОЕ СООТВЕТСТВИЕ.. 64
Б. ГОДОВАЯ ВСТРЕЧА.. 66
В. ОБЩЕЕ НЕБЕСНОЕ СООТВЕТСТВИЕ.. 68
Г. ОБЩАЯ ГОДОВАЯ ВСТРЕЧА.. 70
Д. НЕБЕСНОЕ СООТВЕТСТВИЕ ВЕЛИКОЕ ЕДИНСТВО.. 71
VI. ДИАГНОСТИКА И ЛЕЧЕНИЕ.. 73
А. ПРИНЦИПЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.. 73
Б. ПРИМЕРЫ СООТВЕТСТВИЯ ВРЕМЕНИ ДЛЯ ЦИ ПЛОТНЫХ ВНУТРЕННИХ ОРГАНОВ.. 76
А) ПЕЧЕНЬ.. 76
Б) СЕРДЦЕ.. 77
В) СЕЛЕЗЕНКА.. 78
Г) ЛЕГКИЕ.. 79
Д) ПОЧКИ.. 80
В. ОБЩИЙ ПОРЯДОК ПОРОЖДЕНИЯ И ПРЕОДОЛЕНИЯ ПЯТИ СТИХИЙ.. 81
VII. ЗАКЛЮЧЕНИЕ.. 85