Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


X е л ь м е р. Так говори же.




Н о р а. Жаворонок заливался бы по всему дому, на все лады.

X е л ь м е р. Ну, он и так не молчит.

Н о р а. Я изобразила бы тебе сильфиду, танец при лунном свете,

Торвальд!

Х е л ь м е р. Нора... надеюсь, это не насчет вчерашнего опять?

(*412) Н о р а (ближе к нему). Да, Торвальд! Я прошу, умоляю тебя!

Х е л ь м е р. И у тебя в самом деле хватает духу опять поднимать этот

вопрос?

Н о р а. Да, да, ты должен послушаться меня, должен оставить за

Крогстадом его место в банке!

Х е л ь м е р. Но ведь, милая Нора, я решил взять на его место фру

Линне.

Н о р а. Это страшно мило с твоей стороны, но ты можешь отказать

Кому-нибудь другому из конторщиков вместо Крогстада.

Х е л ь м е р. Нет, это просто невероятное упрямство! Из-за того, что

ты тут надавала необдуманных обещаний похлопотать за него, я обязан!..

Н о р а. Не из-за того, Торвальд. Ради тебя самого. Этот человек пишет

Ведь в самых гадких газетах, - ты сам говорил. Он может ужасно повредить

Тебе. Я смертельно боюсь его.

Х е л ь м е р. Ага, понимаю. Ты вспоминаешь старину и пугаешься.

Н о р а. Что ты имеешь в виду?..

Х е л ь м е р. Ты, разумеется, вспоминаешь своего отца.

Н о р а. Да, ну да. Вспомни только, что злые люди писали о папе, как

Жестоко клеветали на него. Право, они добились бы его отставки, не пошли

Министерство ревизором тебя и не отнесись ты к папе с таким участием и

Доброжелательством.

Х е л ь м е р. Милочка Нора, между твоим отцом и мной существенная

Разница. Отец твой не был безукоризненным чиновником. А я именно таков и

Таким, надеюсь, останусь, пока буду занимать свой пост.

Н о р а. Ах, никто не знает, что могут придумать злые люди! И теперь

Как раз мы могли бы зажить так хорошо, спокойно, счастливо, мирно, без забот

- ты, и я, и дети, Торвальд! Вот отчего я и прошу тебя так...

Х е л ь м е р. Да как раз, заступаясь за него, ты и лишаешь меня

Возможности оставить его. В банке уже известно, что я решил уволить

Крогстада. Так надо, чтобы те-(*413)перь пошли разговоры, что новый директор

Меняет свои решения под влиянием жены...

Н о р а. А если бы и так? Что из этого?

Х е л ь м е р. Ну конечно, лишь бы упрямица добилась своего! Мне

поставить себя в смешное положение перед всеми служащими?.. Дать людям повод

толковать, что мною управляют всякие посторонние влияния? Поверь, я бы скоро

испытал на себе последствия! И кроме того... есть обстоятельство, в силу

Которого совершенно невозможно оставить Крогстада в банке, пока я там

Директор.

Н о р а. Какое обстоятельство?

Х е л ь м е р. На его нравственные недочеты я бы еще мог в случае

Крайности посмотреть сквозь пальцы...

Н о р а. Не правда ли, Торвальд?

Х е л ь м е р. И, говорят, он довольно дельный работник. Но вот что: мы

С ним знакомы с юности. Это одно из тех поспешных юношеских знакомств, из-за

Которых человек потом часто попадает в неловкое положение. Да, я не скрою от

тебя: мы с ним даже на "ты". И он настолько бестактен, что и не думает

Скрывать этого при других. Напротив, он полагает, что это дает ему право

быть фамильярным, он то и дело козыряет своим "ты", "ты, Хельмер". Уверяю

Тебя, это меня в высшей степени коробит. Он в состоянии сделать мое

Положение в банке прямо невыносимым.

Н о р а. Торвальд, ты все это говоришь не серьезно.

Х е л ь м е р. Как так?

Н о р а. Ну да, потому что все это такие мелочные соображения.

Х е л ь м е р. Что такое ты говоришь? Мелочные? По-твоему, я мелочный

человек?

Н о р а. Нет, напротив, милый Торвальд. И вот потому-то...

Х е л ь м е р. Все равно. Ты называешь мои побуждения мелочными, так,

видно, и я таков. Мелочен! Вот как!.. Ну, надо положить всему этому конец.

(Идет к дверям в переднюю и зовет.) Элене!

Н о р а. Что ты хочешь?

Х е л ь м е р (роясь в бумагах). Положить конец. (Вошедшей служанке.)

Вот возьмите это письмо и сейчас же (*414) отправляйтесь. Найдите

Посыльного, и пусть он его доставит. Только живо. Адрес написан. Вот деньги.

С л у ж а н к а. Хорошо. (Уходит с письмом.)

X е л ь м е р (собирая бумаги). Так-то, госпожа упрямица!

Н о р а (затаив дыхание). Торвальд, что это было за письмо?





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-12; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 328 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Так просто быть добрым - нужно только представить себя на месте другого человека прежде, чем начать его судить. © Марлен Дитрих
==> читать все изречения...

2426 - | 2179 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.